Constitution of the Republic of Serbia 2006, as amended to 2022
Equality and Non-Discrimination
  • English
    Considering the state tradition of the Serbian people and equality of all citizens and ethnic communities in Serbia,
    … (Preamble)
  • Serbian Cyrillic
    Полазећи од државне традиције српског народа и равноправности свих грађана и етничких заједница у Србији,
    ... (Preamble)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    The State shall guarantee the equality of women and men and develop equal opportunities policy. (Art. 15)
  • Serbian Cyrillic
    Држава јемчи равноправност жена и мушкараца и развија политику једнаких могућности. (Члан 15)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    Guarantees for inalienable human and minority rights in the Constitution has the purpose of preserving human dignity and exercising full freedom and equality of each individual in a just, open, and democratic society based on the principle of the rule of law. (Art. 19)
  • Serbian Cyrillic
    Јемства неотуђивих људских и мањинских права у Уставу служе очувању људског достојанства и остварењу пуне слободе и једнакости сваког појединца у праведном, отвореном и демократском друштву, заснованом на начелу владавине права. (Члан 19)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    All are equal before the Constitution and law.
    Everyone shall have the right to equal legal protection, without discrimination.
    All direct or indirect discrimination based on any grounds, particularly on race, sex, national origin, social origin, birth, religion, political or other opinion, property status, culture, language, age, mental or physical disability shall be prohibited.
    Special measures which the Republic of Serbia may introduce to achieve full equality of individuals or group of individuals in a substantially unequal position compared to other citizens shall not be deemed discrimination. (Art. 21)
  • Serbian Cyrillic
    Пред Уставом и законом сви су једнаки.
    Свако има право на једнаку законску заштиту, без дискриминације.
    Забрањена је свака дискриминација, непосредна или посредна, по било ком основу, a нарочито по основу расе, пола, националне припадности, друштвеног порекла, рођења, вероисповести, политичког или другог уверења, имовног стања, културе, језика, старости и психичког или физичког инвалидитета.
    Не сматрају се дискриминацијом посебне мере које Република Србија може увести ради постизања пуне равноправности лица или групе лица која су суштински у неједнаком положају са осталим грађанима. (Члан 21)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    Equal protection of rights before courts and other state bodies, entities exercising public powers and bodies of the autonomous province or local self-government shall be guaranteed.
    … (Art. 36)
  • Serbian Cyrillic
    Јемчи се једнака заштита права пред судовима и другим државним органима, имаоцима јавних овлашћења и органима аутономне покрајине и јединица локалне самоуправе.
    … (Члан 36)
1

Constitution of the Republic of Serbia 2006, as amended to 2022 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023) and Venice Commission CODICES database (2023). According to Art. 10: “Serbian language and Cyrillic script shall be in official use in the Republic of Serbia.”

Links to all sites last visited 5 December 2023
3

Note that the consolidated English translation of the constitution does not have subsection number 6. Translation taken from Constitution of the Republic of Serbia 2006.