Constitution of the Republic of Serbia 2006, as amended to 2022
Judicial Protection
  • English
    Everyone shall have the right to judicial protection when any of their human or minority rights guaranteed by the Constitution have been violated or denied, they shall also have the right to elimination of consequences arising from the violation.
    The citizens shall have the right to address international institutions in order to protect their freedoms and rights guaranteed by the Constitution. (Art. 22)
  • Serbian Cyrillic
    Свако има право на судску заштиту ако му је повређено или ускраћено неко људско или мањинско право зајемчено Уставом, као и право на уклањање последица које су повредом настале.
    Грађани имају право да се обрате међународним институцијама ради заштите својих слобода и права зајемчених Уставом. (Члан 22)
Judicial Protection
  • English


    Everyone shall have the right to an appeal or other legal remedy against any decision on his rights, obligations or lawful interests. (Art. 36)

  • Serbian Cyrillic


    Свако има право на жалбу или друго правно средство против одлуке којом се одлучује о његовом праву, обавези или на закону заснованом интересу. (Члан 36)

Judicial Protection
  • English
    The Constitutional Court shall be an autonomous and independent state body which shall protect constitutionality and legality, as well as human and minority rights and freedoms.
    The Constitutional Court decisions are final, enforceable and generally binding. (Art. 166)
  • Serbian Cyrillic
    Уставни суд је самосталан и независан државни орган који штити уставност и законитост и људска и мањинска права и слободе.
    Одлуке Уставног суда су коначне, извршне и општеобавезујуће. (Члан 166)
Judicial Protection
  • English
    A constitutional appeal may be lodged against individual general acts or actions performed by state bodies or organizations exercising delegated public powers which violate or deny human or minority rights and freedoms guaranteed by the Constitution, if other legal remedies for their protection have already been applied or not specified. (Art. 170)
  • Serbian Cyrillic
    Уставна жалба се може изјавити против појединачних аката или радњи државних органа или организација којима су поверена јавна овлашћења, а којима се повређују или ускраћују људска или мањинска права и слободе зајемчене Уставом, ако су исцрпљена или нису предвиђена друга правна средства за њихову заштиту. (Члан 170)
1

Constitution of the Republic of Serbia 2006, as amended to 2022 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023) and Venice Commission CODICES database (2023). According to Art. 10: “Serbian language and Cyrillic script shall be in official use in the Republic of Serbia.”

Links to all sites last visited 5 December 2023
3

Note that the consolidated English translation of the constitution does not have subsection number 6. Translation taken from Constitution of the Republic of Serbia 2006.