Constitution of Spain 1978, as amended to 2024
Employment Rights and Protection
  • English
    (1) All Spaniards have the duty to work and the right to work, to the free choice of profession or trade, to advancement through work, and to a sufficient remuneration for the satisfaction of their needs and those of their families. Under no circumstances may they be discriminated on account of their sex.
    (2) The law shall regulate a Workers' Statute. (Sec. 35)
  • Spanish
    1. Todos los españoles tienen el deber de trabajar y el derecho al trabajo, a la libre elección de profesión u oficio, a la promoción a través del trabajo y a una remuneración suficiente para satisfacer sus necesidades y las de su familia, sin que en ningún caso pueda hacerse discriminación por razón de sexo.
    2. La ley regulará un estatuto de los trabajadores. (Art. 35)
Employment Rights and Protection
  • English
    Free enterprise is recognised within the framework of a market economy. The public authorities guarantee and protect its exercise and the safeguarding of productivity in accordance with the demands of the general economy and, as the case may be, of economic planning. (Sec. 38)
  • Spanish
    Se reconoce la libertad de empresa en el marco de la economía de mercado. Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio y la defensa de la productividad, de acuerdo con las exigencias de la economía general y, en su caso, de la planificación. (Art. 38)
Employment Rights and Protection
  • English
    (1) The public authorities shall promote favourable conditions for social and economic progress and for a more equitable distribution of regional and personal income within the framework of a policy of economic stability. They shall in particular carry out a policy aimed at full employment.
    (2) Likewise, the public authorities shall promote a policy guaranteeing professional training and retraining; they shall ensure labour safety and hygiene and shall provide for the need of rest by limiting the duration of working day, by periodic paid holidays, and by promoting suitable centres. (Sec. 40)
  • Spanish
    1. Los poderes públicos promoverán las condiciones favorables para el progreso social y económico y para una distribución de la renta regional y personal más equitativa, en el marco de una política de estabilidad económica. De manera especial realizarán una política orientada al pleno empleo.
    2. Asimismo, los poderes públicos fomentarán una política que garantice la formación y readaptación profesionales; velarán por la seguridad e higiene en el trabajo y garantizarán el descanso necesario, mediante la limitación de la jornada laboral, las vacaciones periódicas retribuidas y la promoción de centros adecuados. (Art. 40)
Employment Rights and Protection
  • English
    The public authorities shall maintain a public Social Security system for all citizens which will guarantee adequate social assistance and benefits in situations of hardship, especially in cases of unemployment.
    ... (Sec. 41)
  • Spanish
    Los poderes públicos mantendrán un régimen público de Seguridad Social para todos los ciudadanos, que garantice la asistencia y prestaciones sociales suficientes ante situaciones de necesidad, especialmente en caso de desempleo.
    … (Art. 41)
Employment Rights and Protection
  • English
    1. The State shall have exclusive competence over the following matters:

    7) Labour legislation, without prejudice to its execution by bodies of the Autonomous Communities.
    … (Sec. 149)
  • Spanish
    1. El Estado tiene competencia exclusiva sobre las siguientes materias:

    7ª. Legislación laboral, sin perjuicio de su ejecución por los órganos de las Comunidades Autónomas.
    … (Art. 149)
Links to all sites last visited 9 April 2024
3,4

3- Chapter 2 on Rights and Liberties.
4- Chapter 3 on Principles governing Ecomic and Social Policy

5,6

5- Chapter 2 on Rights and Liberties.
6- Chapter 3 on Principles governing Ecomic and Social Policy