SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- English
(1) Everyone can lodge complaint with the ombudsman board (Commission for Complaints from the Public) against alleged maladministration by the Federation, including its activity as a holder of private rights, mainly for alleged violation of human rights, provided that they are affected by such maladministration and in so far as they do not or no longer have recourse to legal remedy. All such complaints must be investigated by the ombudsman board. The complainant shall be informed of the investigation's outcome and what action, if necessary, has been taken.
(2) The ombudsman board is ex officio entitled to investigate its suspicions of maladministration by the Federation including its activity as a holder of private rights, mainly of violations of human rights it assumes.
(3) For the protection and the advancement of human rights it is incumbent on the Ombudsman Board and the commissions appointed by it (Art 148h para 3) in the area of the administration of the Federation including its activity as holder of private rights
1. to visit and inspect the location of deprivation of liberty,
2. to watch and check in advisory manner the conduct of the organs authorized to exert direct administrative power and compulsion as well as
3. to check respectively visit certain institutions and programs for handicapped persons
… (Art. 148a) - German
(1) Jedermann kann sich bei der Volksanwaltschaft wegen behaupteter Missstände in der Verwaltung des Bundes einschließlich dessen Tätigkeit als Träger von Privatrechten, insbesondere wegen einer behaupteten Verletzung in Menschenrechten, beschweren, sofern er von diesen Missständen betroffen ist und soweit ihm ein Rechtsmittel nicht oder nicht mehr zur Verfügung steht. Jede solche Beschwerde ist von der Volksanwaltschaft zu prüfen. Dem Beschwerdeführer sind das Ergebnis der Prüfung sowie die allenfalls getroffenen Veranlassungen mitzuteilen.
(2) Die Volksanwaltschaft ist berechtigt, von ihr vermutete Missstände in der Verwaltung des Bundes einschließlich dessen Tätigkeit als Träger von Privatrechten, insbesondere von ihr vermutete Verletzungen in Menschenrechten, von Amts wegen zu prüfen.
(3) Zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte obliegt es der Volksanwaltschaft und den von ihr eingesetzten Kommissionen (Art. 148h Abs. 3), im Bereich der Verwaltung des Bundes einschließlich dessen Tätigkeit als Träger von Privatrechten
1. den Ort einer Freiheitsentziehung zu besuchen und zu überprüfen,
2. das Verhalten der zur Ausübung unmittelbarer verwaltungsbehördlicher Befehls- und Zwangsgewalt ermächtigten Organe zu beobachten und begleitend zu überprüfen sowie
3. für Menschen mit Behinderungen bestimmte Einrichtungen und Programme zu überprüfen beziehungsweise zu besuchen.
… (Art. 148a)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe law determines the missions and establishes the organization and the functioning of the National Commission of the Rights of Man. (Art. 216)
- FrenchLa loi détermine les missions et fixe l’organisation et le fonctionnement de la Commission nationale des droits de l’homme. (Art. 216)
National Human Rights Bodies
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution, Parliament shall, not later than twelve months from the commencement of this Constitution, or so soon thereafter as Parliament may determine, by an Act of Parliament establish the office of Ombudsman.
(2) The Act of Parliament shall define the functions and duties of the Ombudsman, which shall include the investigation of any action taken or omitted to be taken by or on behalf of—
a. any department or Ministry of Government;
b. any statutory corporation or institutions of higher learning or education, set up entirely or partly out of public funds;
c. any member of the Public Service, being an action taken or omitted to be taken in the exercise of the administrative functions of that department, ministry, statutory corporation, institution or person. (Sec. 146)
National Human Rights Bodies
- EnglishEach year, the Ombudswoman or Ombudsman shall report to the Pluri-National Legislative Assembly and to the Institution of Social Control on the situation of human rights in the country and the management of its administration. The Ombudswoman or Ombudsman may be summoned at any moment by the Pluri-National Legislative Assembly or by the Institution of Social Control, in order to provide a report on the exercise of its functions. (Art. 224)
- SpanishCada año, la Defensora o el Defensor del Pueblo informará a la Asamblea Legislativa Plurinacional y al Control Social sobre la situación de los derechos humanos en el país y sobre la gestión de su administración. La Defensora o Defensor del Pueblo podrá ser convocada o convocado en cualquier momento por la Asamblea Legislativa Plurinacional o el Control Social, para rendir informe respecto al ejercicio de sus funciones. (Art. 224)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Civic Defender shall be independent state body who shall protect citizens' rights and monitor the work of public administration bodies, body in charge of legal protection of proprietary rights and interests of the Republic of Serbia, as well as other bodies and organizations, companies and institutions to which public powers have been delegated.
The Civic Defender shall not be authorized to monitor the work of the National Assembly, President of the Republic, Government, Constitutional Court, courts and Public Prosecutor's Offices.
The Civic Defender shall be elected and dismissed by the National Assembly, in accordance with the Constitution and Law.
… (Art. 138) - Serbian CyrillicЗаштитник грађана је независан државни орган који штити права грађана и контролише рад органа државне управе, органа надлежног за правну заштиту имовинских права и интереса Републике Србије, као и других органа и организација, предузећа и установа којима су поверена јавна овлашћења.
Заштитник грађана није овлашћен да контролише рад Народне скупштине, председника Републике, Владе, Уставног суда, судова и јавних тужилаштава.
Заштитника грађана бира и разрешава Народна скупштина, у складу са Уставом и законом.
... (Члан 138)
National Human Rights Bodies
- English(1) The National Assembly shall elect an Ombudsman, who shall defend the rights and freedoms of the citizens.
(2) The powers and activities of the Ombudsman shall be regulated by a law. (Art. 91a) - Bulgarian(1) Народното събрание избира омбудсман, който се застъпва за правата и свободите на гражданите.
(2) Правомощията и дейността на омбудсмана се уреждат със закон. (Чл. 91а)
National Human Rights Bodies
- English
National human rights institutions shall supplement the existing forms and means of protecting human rights and freedoms, promote the development of civil society and enhance the culture of human rights.
The State shall create conditions for organising the activity of national institutions of human rights. (Art. 56) - Uzbek
Inson huquqlari bo‘yicha milliy institutlar inson huquqlari va erkinliklarini himoya qilishning mavjud shakllari hamda vositalarini to‘ldiradi, fuqarolik jamiyatini rivojlantirishga va inson huquqlari madaniyatini yuksaltirishga ko‘maklashadi.
Davlat inson huquqlari bo‘yicha milliy institutlar faoliyatini tashkil etish uchun shart-sharoitlar yaratadi. (56-modda)
National Human Rights Bodies
- EnglishAny physical or juridical person that, regarding [ante] an matter that concerns them, considers that a public organ [organismo] has not functioned or acted in accordance with the mission of public service that is assigned to it, can interpose [the] recourse of amparo before [ante] the Defender of the People. (Art. 125)
- SpanishToda persona física o jurídica que, ante un asunto que le concierne, considere que un organismo público no ha funcionado o actuado conforme a la misión de servicio público que le es asignado, puede interponer recurso de amparo ante el Defensor del Pueblo. (Art. 125)
- FrenchToute personne physique ou morale qui, dans un cas qui la concerne, estime qu'un organisme public n'a pas fonctionné ou agi conformément à la mission de service public qui lui a été assignée, peut introduire un recours en protection de ses droits devant le Défenseur du peuple. (Art. 125)
National Human Rights Bodies
- English(1) Subject to this section and to sections 94 and 95, the principal function of the Ombudsman shall be to investigate any decision or recommendation made, including any advice given or recommendation made to a Minister, or any act done or omitted by any department of Government or any other authority to which this section applies, or by officers or members of such a department or authority, being action taken in exercise of the administrative functions of that department or authority.
(2) The Ombudsman may investigate any such matter in any of the following circumstances:
(a) where a complaint is duly made to the Ombudsman by any person alleging that the complainant has sustained an injustice as a result of a fault in administration;
(b) where a member of the House of Representatives requests the Ombudsman to investigate the matter on the ground that a person or body of persons specified in the request has or may have sustained such injustice;
(c) in any other circumstances in which the Ombudsman considers that he ought to investigate the matter on the ground that some person or body of persons has or may have sustained such injustice.
(3) The authorities other than departments of Government to which this section applies are—
(a) local authorities or other bodies established for purposes of the public service or of Local Government;
(b) authorities or bodies the majority of whose members are appointed by the President or by a Minister or whose revenues consist wholly or mainly of moneys provided out of public funds;
(c) any authority empowered to determine the person with whom any contract shall be entered into by or on behalf of Government;
(d) such other authorities as may be prescribed. (Sec. 93)
National Human Rights Bodies
- EnglishA National Commission sees to the promotion and to the effectiveness of the rights and of the freedoms consecrated above.
The National Commission for Human Rights [Commission nationale des droits humains] is an independent administrative authority.
The law determines the composition, the organization, the attributions and the functioning of this Commission, in accordance with the international principles in force.
It presents, before the National Assembly, an annual report on human rights. (Art. 44) - FrenchUne Commission nationale veille à la promotion et à l'effectivité des droits et des libertés ci-dessus consacrés.
La Commission nationale des droits humains est une autorité administrative indépendante.
La loi détermine la composition, l'organisation, les attributions et le fonctionnement de cette Commission, conformément aux principes internationaux en vigueur.
Elle présente, devant l'Assemblée nationale, un rapport annuel sur les droits humains. (Art. 44)