SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Every person shall be able to acquire property alone or in association with others.
… (Sec. 28)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe law determines the minimum and maximum area of basic farm units. (Art. 248-1)
- FrenchLa Loi détermine la superficie minimale et maximale des unités de base des exploitations agricoles. (Art. 248.1)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe State shall pursue the following policies:
…
(e) Policies relating to agriculture and land reforms:
(1) to make scientific land reforms having regard to the interests of the farmers, while ending the dual ownership existing in the lands,
… (Art. 51) - Nepaliराज्यले देहायका नीतिहरू अवलम्बन गर्नेछः–
...
(ङ) कृषि र भूमिसुधार सम्बन्धी नीतिः
(१) भूमिमा रहेको दोहोरो स्वामित्व अन्त्य गर्दै किसानको हितलाई ध्यानमा राखी वैज्ञानिक भूमिसुधार गर्ने,
... (धारा ५१)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishParliament shall provide, in relation to any compulsory acquisition of customary land or any right over or interest in it, that:-
(a) before such land is compulsorily acquired, there shall be prior negotiations with the owner of the land, right or interest;
(b) the owner shall have a right of access to independent legal advice; and
(c) so far as practicable the interest so acquired shall be limited to a fixed-term interest. (Sec. 112)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) All persons shall have the right in any part of Namibia to acquire, own and dispose of all forms of immovable and movable property individually or in association with others and to bequeath their property prohibit or regulate as it deems expedient the right to acquire property by persons who are not Namibian citizens.
… (Art. 16)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The Agrarian Reform will eliminate the idle latifundios [large estates] and will be made by priority with lands of the State. When the expropriation of idle latifundios affects private owners [proprietarios], it will be fulfilled within that stipulated in Article 44 of this Constitution. The Agrarian Reform shall eliminate any form of exploitation of the peasants, and of the indigenous communities of the country and shall promote forms of ownership compatible with the economic and social objectives of the Nation, established in this Constitution. The regime of ownership of the indigenous communities will be regulated in accordance with the law on the matter. (Art. 107)
- Spanish
La Reforma agraria eliminará el latifundio ocioso y se hará prioritariamente con tierras del Estado. Cuando la expropiación de latifundios ociosos afecte a propietarios privados se hará cumpliendo con lo estipulado en el artículo 44 de esta Constitución. La Reforma agraria eliminará cualquier forma de explotación a los campesinos, a las comunidades indígenas del país y promoverá las formas de propiedad compatibles con los objetivos económicos y sociales de la nación, establecidos en esta Constitución. El régimen de propiedad de las tierras de las comunidades indígenas se regulará de acuerdo a la ley de la materia. (Art. 107)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishOwnership, capital and labour constitute the foundation of the social structure of the State; and the same are individual rights with a social function and which shall be regulated by the law. (Art. 26)
- Arabicالملكية ورأس المال والعمل مقوّمات أساسية لكيان الدولة الاجتماعي وهي جميعها حقوق فردية ذات وظيفة اجتماعية، ينظمها القانون. (المادّة 26)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The State is responsible for the security of persons and of assets. (Art. 28)
- Arabic
الدولة مسؤولة على أمن األشخاص والممتلكات. (المادة 28)
- French
L'Etat est responsable de la sécurité des personnes et des biens. (Art. 28)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
Whereas every person in Sierra Leone is entitled to the fundamental human rights and freedoms of the individual, that is to say, has the right, whatever his race, tribe, place of origin, political opinion, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following—
a. ... the enjoyment of property,
... (Sec. 15)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWhereas every person in Saint Christopher and Nevis is entitled to the fundamental rights and freedoms, that is to say, the right, whatever his or her race, place of origin, birth, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely,
…
(c) protection for his or her personal privacy, the privacy of his or her home and other property and from deprivation of property without compensation,
… (Sec. 3)