SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 372 RESULTS
Judicial Protection
Malawi
- English...
2. Any person who claims that a right or freedom guaranteed by this Constitution has been infringed or threatened shall be entitled—
a. to make application to a competent court to enforce or protect such a right or freedom;
…
3. Where a court referred to in subsection (2)(a) finds that rights or freedoms conferred by this Constitution have been unlawfully denied or violated, it shall have the power to make any orders that are necessary and appropriate to secure the enjoyment of those rights and freedoms and where a court finds that a threat exists to such rights or freedoms, it shall have the power to make any orders necessary and appropriate to prevent those rights and freedoms from being unlawfully denied or violated.
4. A court referred to in subsection (2)(a) shall have the power to award compensation to any person whose rights or freedoms have been unlawfully denied or violated where it considers it to be appropriate in the circumstances of a particular case.
... (Sec. 46)
Judicial Protection
Colombia
- EnglishIn addition to what is mentioned in the previous articles, an Act shall determine the other resources, actions, and procedures necessary to protect, through the integrity of the legal order, the individual rights of groups or collectives against the acts or omissions of public authorities. (Art. 89)
- SpanishAdemás de los consagrados en los artículos anteriores, la ley establecerá los demás recursos, las acciones, y los procedimientos necesarios para que puedan propugnar por la integridad del orden jurídico, y por la protección de sus derechos individuales, de grupo o colectivos, frente a la acción u omisión de las autoridades públicas. (Art. 89)
Judicial Protection
Montenegro
- EnglishEveryone shall have the right of recourse to international institutions for the protection of own rights and freedoms guaranteed by the Constitution. (Art. 56)
- MontenegrinSvako ima pravo obraćanja međunarodnim organizacijama radi zaštite svojih prava i sloboda zajemčenih Ustavom. (Član 56)
Judicial Protection
Nigeria
- English…
(6) The judicial powers vested in accordance with the foregoing provisions of this section –
…
(b) shall extend, to all matters between persons, or between government or authority and to any persons in Nigeria, and to all actions and proceedings relating thereto, for the determination of any question as to the civil rights and obligations of that person;
… (Sec. 6)
Judicial Protection
Ecuador
- EnglishThe Constitutional Court shall perform the following duties, in addition to those granted to it by the law:
1. To be the supreme body for interpreting the Constitution and international human rights treaties ratified by the Ecuadorian State by its rulings and judgments. Its decisions shall be binding.
…
6. To issue judgments that constitute binding case law with respect to actions of protection, enforcement, habeas corpus, habeas data, access to public information and other constitutional processes, as well as those cases selected by the Court for review.
…
8. To ensure, by virtue of its office and immediately, monitoring of the constitutionality of the declarations of state of emergency, when this involves the suspension of constitutional rights.
… (Art. 436) - SpanishLa Corte Constitucional ejercerá, además de las que le confiera la ley, las siguientes atribuciones:
1. Ser la máxima instancia de interpretación de la Constitución, de los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por el Estado ecuatoriano, a través de sus dictámenes y sentencias. Sus decisiones tendrán carácter vinculante.
…
6. Expedir sentencias que constituyan jurisprudencia vinculante respecto de las acciones de protección, cumplimiento, hábeas corpus, hábeas data, acceso a la información pública y demás procesos constitucionales, así como los casos seleccionados por la Corte para su revisión.
…
8. Efectuar de oficio y de modo inmediato el control de constitucionalidad de las declaratorias de los estados de excepción, cuando impliquen la suspensión de derechos constitucionales.
… (Art. 436)
Judicial Protection
Serbia
- EnglishA constitutional appeal may be lodged against individual general acts or actions performed by state bodies or organizations exercising delegated public powers which violate or deny human or minority rights and freedoms guaranteed by the Constitution, if other legal remedies for their protection have already been applied or not specified. (Art. 170)
- Serbian CyrillicУставна жалба се може изјавити против појединачних аката или радњи државних органа или организација којима су поверена јавна овлашћења, а којима се повређују или ускраћују људска или мањинска права и слободе зајемчене Уставом, ако су исцрпљена или нису предвиђена друга правна средства за њихову заштиту. (Члан 170)
Judicial Protection
South Sudan
- English…
4. This Bill of Rights shall be upheld by the Supreme Court and other competent courts and monitored by the Human Rights Commission. (Art. 9)
Judicial Protection
Haiti
- EnglishCivil rights cases are exclusively the competence of the courts. (Art. 173-1)
- FrenchLes contestations qui ont pour objet les droits civils sont exclusivement du ressort des tribunaux. (Art. 173.1)
Judicial Protection
Ukraine
- EnglishHuman and citizens' rights and freedoms are protected by the court.
Everyone is guaranteed the right to challenge in court the decisions, actions or omission of bodies of state power, bodies of local self-government, officials and officers.
Everyone has the right to appeal for the protection of his or her rights to the Authorised Human Rights Representative of the Verkhovna Rada of Ukraine.
Everyone shall be guaranteed the right to lodge a constitutional complaint to the Constitutional Court of Ukraine on grounds defined in this Constitution and under the procedure prescribed by law.
After exhausting all domestic legal remedies, everyone has the right to appeal for the protection of his or her rights and freedoms to the relevant international judicial institutions or to the relevant bodies of international organisations of which Ukraine is a member or participant.
Everyone has the right to protect his or her rights and freedoms from violations and illegal encroachments by any means not prohibited by law. (Art. 55) - UkrainianПрава і свободи людини і громадянина захищаються судом.
Кожному гарантується право на оскарження в суді рішень, дій чи бездіяльності органів державної влади, органів місцевого самоврядування, посадових і службових осіб.
Кожен має право звертатися за захистом своїх прав до Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини.
Кожному гарантується право звернутись із конституційною скаргою до Конституційного Суду України з підстав, установлених цією Конституцією, та у порядку, визначеному законом.
Кожен має право після використання всіх національних засобів юридичного захисту звертатися за захистом своїх прав і свобод до відповідних міжнародних судових установ чи до відповідних органів міжнародних організацій, членом або учасником яких є Україна.
Кожен має право будь-якими не забороненими законом засобами захищати свої права і свободи від порушень і протиправних посягань. (Стаття 55)
Judicial Protection
Zimbabwe
- English(1) When interpreting this Chapter8, a court, tribunal, forum or body—
(a) must give full effect to the rights and freedoms enshrined in this Chapter;
(b) must promote the values and principles that underlie a democratic society based on openness, justice, human dignity, equality and freedom, and in particular, the values and principles set out in section 3;
(c) must take into account international law and all treaties and conventions to which Zimbabwe is a party;
(d) must pay due regard to all the provisions of this Constitution, in particular the principles and objectives set out in Chapter 2; and
(e) may consider relevant foreign law;
in addition to considering all other relevant factors that are to be taken into account in the interpretation of a Constitution.
(2) When interpreting an enactment, and when developing the common law and customary law, every court, tribunal, forum or body must promote and be guided by the spirit and objectives of this Chapter. (Sec. 46)