SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English1. The Council of Ministers is the highest executive and administrative organ of the Government.
2. The Ministers together form the Council of Ministers, which is presided by the Vice-President.
3. The Council of Ministers has at least one deputy chairman. (Art. 119) - Dutch1. De Raad van Ministers is het hoogste uitvoerende en administratieve orgaan van de Regering.
2. De Ministers vormen tezamen De Raad van Ministers, welke wordt voorgezeten door de Vice-President.
3. De Raad van Ministers heeft ten minste één vice-voorzitter. (Art. 119)
Government
- English
Those appointed prime minister, deputy prime minister, or minister shall meet the following conditions:
– Be of Omani nationality by origin.
– Be at least thirty Gregorian years of age. (Art. 56) - Arabic
يشترط فيمن يعين رئيسا لمجلس الوزراء أو نائبا له أو وزيرا الآتي:
– أن يكون عماني الجنسية بصفة أصلية.
– ألا تقل سنه عن ثلاثين سنة ميلادية. (المادّة ٥٦)
Government
- EnglishThe President of the Republic of North Macedonia is obliged, within 10 days of the constitution of the Assembly, to entrust the mandate for constituting the Government to a candidate from the party or parties which has/have a majority in the Assembly. Within 20 days from the day of being entrusted with the mandate, the mandator submits a programme to the Assembly and proposes the composition of the Government. The Government is elected by the Assembly on the proposal of the mandator and on the basis of the programme by a majority vote of the total number of Representatives. (Art. 90)
- MacedonianПретседателот на Република Северна Македонија е должен во рок од десет дена од конституирањето на Собранието мандатот за состав на Владата да го довери на кандидат на партијата, односно партиите што имаат мнозинство во Собранието. Мандаторот во рок од 20 дена од денот на доверувањето на мандатот, на Собранието му поднесува програма и го предлага составот на Владата. Владата, на предлог на мандаторот и врз основа на програмата, ја избира Собранието со мнозинство гласови од вкупниот број пратеници. (Член 90)
Government
- English
The Government is composed of the Ministers and the Secretaries of State.
Its composition is established by decree. (Art. 53) - French
Le Gouvernement comprend les ministres et les secrétaires d'Etat.
Sa composition est fixée par decret. (Art. 53)
Government
- English(1) The executive authority of Singapore shall be vested in the President and exercisable subject to the provisions of this Constitution by him or by the Cabinet or any Minister authorized by the Cabinet.
… (Art. 23)
Government
- English1. The executive power of the people of the Republic of Vanuatu is vested in the Prime Minister and Council of Ministers and shall be exercised as provided by the Constitution or a law.
… (Art. 39) - French1) Le Premier Ministre et le Conseil des Ministres sont investis du pouvoir exécutif du peuple, lequel s'exerce dans les conditions prévues par la Constitution ou par la Loi.
… (Art. 39)