SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2929 RESULTS
Citizenship and Nationality
Saint Vincent and the Grenadines
- EnglishEvery person born in Saint Vincent after the commencement of this Constitution shall become a citizen at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen by virtue of this section if at the time of his birth-
a. neither of his parents is a citizen of Saint Vincent and his father or mother possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the envoy of a foreign sovereign power accredited to Saint Vincent; or
b. his father is a citizen of a country with which Saint Vincent is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country. (Sec. 91)
Citizenship and Nationality
Belize
- EnglishEvery person born in Belize on or after Independence Day shall become a citizen of Belize at the date of his birth:
Provided that a person shall not become a citizen of Belize by virtue of this section if at the time of his birth-
(a) neither of his parents is a citizen of Belize and his father or mother possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the envoy of a foreign sovereign power accredited to Belize; or
(b) his father or mother is a citizen of a country with which Belize is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country. (Sec. 24)
Citizenship and Nationality
Cuba
- EnglishCubans may not be deprived of their citizenship, except for legally sanctioned causes.
The law establishes the procedure to be followed in order to formalize the loss or renouncement of citizenship as well as the authorities empowered to decide in these cases. (Art. 38) - SpanishLos cubanos no pueden ser privados de su ciudadanía, salvo por causas legalmente establecidas.
La ley establece el procedimiento a seguir para la formalización de la pérdida y renuncia de la ciudadanía y las autoridades facultadas para decidirlo. (Art. 38)
Citizenship and Nationality
Saint Kitts and Nevis
- English(1) In this Constitution, unless the context otherwise requires,
…
"parent", in relation to any other person, includes
(a) any person who has adopted him or her in a manner recognized by law; and
(b) in the case of a person born out of wedlock and not legitimated, his or her mother and the person (if any) who acknowledges and can show that he or she is his or her father or has been found by a court of competent jurisdiction to be his or her father;
But, in the case of a person who has been adopted, it does not include any person who has relinquished his or her parental rights over him or her as a consequence of the adoption;
…
(d) for depriving of his or her citizenship any person who has become a citizen by virtue of registration or naturalisation if his or her citizenship was obtained by false representation or fraud or wilful concealment of material facts or if he or she is convicted under any law of an act of treason or sedition:
Provided that any law enacted for the purposes of paragraph (d) shall include provisions under which the person concerned shall have a right of appeal to a court of law of competent jurisdiction or other independent authority and shall be permitted to appear before the court or authority in person or, at his or her own expense, to be represented by a legal practitioner of his or her own choice. (Sec. 119)
Citizenship and Nationality
Honduras
- EnglishThe following are Hondurans by birth:
1. Persons born within the national territory with the exception of the children of diplomatic agents;
2. Children born abroad of a Honduran father or mother by birth;
3. Persons born on board Honduran vessels or aircraft of war, and persons born on board merchant vessels while they are in Honduran territorial waters; and
4. Infants of unknown parents found in Honduran territory. (Art. 23) - SpanishSon hondureños por nacimiento:
1) Los nacidos en el territorio nacional, con excepción de los hijos de los agentes diplomáticos;
2) Los nacidos en el extranjero de padre o madre hondureños por nacimiento;
3) Los nacidos a bordo de embarcaciones o aeronaves de guerra hondureñas, y los nacidos en naves mercantes que se encuentren en aguas territoriales de Honduras; y,
4) El infante de padres ignorados encontrado en el territorio de Honduras. (Art. 23)
Citizenship and Nationality
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. Bolivians who marry foreign citizens shall not lose their nationality of origin. Nor shall Bolivian nationality be lost by acquiring foreign citizenship.
II. Foreigners who acquire Bolivian nationality shall not be obligated to renounce their nationality of origin. (Art. 143) - SpanishI. Las bolivianas y los bolivianos que contraigan matrimonio con ciudadanas extranjeras o ciudadanos extranjeros no perderán su nacionalidad de origen. La nacionalidad boliviana tampoco se perderá por adquirir una ciudadanía extranjera.
II. Las extranjeras o los extranjeros que adquieran la nacionalidad boliviana no serán obligados a renunciar a su nacionalidad de origen. (Art. 143)
Citizenship and Nationality
Suriname
- English1. Who is a Suriname national and who is a resident shall be decided by law.
2. Naturalization shall be regulated by law.
… (Art. 3) - Dutch1. Wie Surinamer en ingezetene is, wordt bij wet bepaald.
2. Naturalisatie wordt bij wet geregeld.
... (Art. 3)
Citizenship and Nationality
Uruguay
- EnglishCitizens of the Oriental Republic of Uruguay are natural or legal. (Art. 73)
- SpanishLos ciudadanos de la República Oriental del Uruguay son naturales o legales. (Art. 73)
Citizenship and Nationality
Bahamas
- English1. Any woman who, on 9th July 1973, is or has been married to a person-
a. who becomes a citizen of The Bahamas by virtue of Article 3 of this Constitution; or
b. who, having died before 10th July 1973, would, but for his death, have become a citizen of The Bahamas by virtue of that Article, shall be entitled, upon making application and upon taking the oath of allegiance or such declaration in such manner as may be prescribed, to be registered as a citizen of The Bahamas:
Provided that the right to be registered as a citizen of The Bahamas under this paragraph shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interests of national security or public policy.
2. Any person who, on 9th July 1973, possesses Bahamian Status under the provisions of the Immigration Act 19672 and is ordinarily resident in the Bahamas Islands, shall be entitled, upon making application before 19th July 1974, to be registered as a citizen of The Bahamas.
3. Notwithstanding anything contained in paragraph (2) of this Article, a person who has attained the age of eighteen years or who is a woman who is or has been married shall not, if he is a citizen of some country other than The Bahamas, be entitled to be registered as a citizen of The Bahamas under the provisions of that paragraph unless he renounces his citizenship of that other country, takes the oath of allegiance and makes and registers such declarations may be prescribed:
Provided that where a person cannot renounce his citizenship of the other country under the law of that country he may instead make such declaration concerning that citizenship as may be prescribed.
4. Any application for registration under paragraph (2) of this Article shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interest of national security or public policy.
5. Any woman who on 9th July 1973 is or has been married to a person who subsequently becomes a citizen of The Bahamas by registration under paragraph (2) of this Article shall be entitled, upon making application and upon taking the oath of allegiance or such declaration as may be prescribed, to be registered as a citizen of The Bahamas:
Provided that the right to be registered as a citizen of The Bahamas under this paragraph shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interests of national security or public policy.
6. Any application for registration under this Article shall be made in such manner as may be prescribed as respects that application:
Provided that such an application may not be made by a person who has not attained the age of eighteen year and is not a woman who is or has been married, but shall be made on behalf of that person by a parent or guardian of that person. (Art. 5)
Citizenship and Nationality
Guyana
- English(1) If the President is satisfied that any citizen of Guyana has at any time after 25th May, 1966, acquired by registration, naturalisation or other voluntary and formal act (other than marriage) the citizenship of any country other than Guyana, the President may by order deprive that person of his or her citizenship.
(2) If the President is satisfied that any citizen of Guyana has at any time after 25 May, 1966, voluntarily claimed and exercised in a country other than Guyana any rights available to him under the law of that country, being rights accorded exclusively to its citizens, the President may by order deprive that person of his or her citizenship. (Art. 46)