SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 59 RESULTS
Political Rights and Association
Tunisia
- EnglishThe rights to election, voting, and candidacy are guaranteed, in accordance with the law. The state seeks to guarantee women’s representation in elected bodies. (Art. 34)
- Arabicحقوق الانتخاب والاقتراع والترشح مضمونة طبق ما يضبطه القانون. تعمل الدولة على ضمان تمثيليّة المرأة في المجالس المنتخبة. (الفصل 34)
- FrenchLes droits d’élire, de voter et de se porter candidat sont garantis conformément à ce qui est prévu par la loi.
L’État veille à garantir la représentativité de la femme dans les assemblées élues. (Art. 34)
Political Rights and Association
Tunisia
- EnglishEvery Tunisian citizen aged eighteen years shall be deemed a voter in accordance with the conditions established by the election law. (Art. 54)
- Arabicيُعدّ ناخبا كل مواطن تونسي الجنسيّة بلغ من العمر ثماني عشرة (18) سنة كاملة وفق الشّروط التي يحدّدها القانون الانتخابي. (الفصل 54)
- FrenchEst électeur tout citoyen de nationalité tunisienne, âgé de dix-huit ans révolus et remplissant les conditions fixées par la loi électorale. (Art. 54)
Political Rights and Association
Tunisia
- EnglishThe freedom to establish political parties, unions, and associations is guaranteed. … (Art. 35)
- Arabicحرّية تكوين الأحزاب والنقابات والجمعيات مضمونة. ... (الفصل 35)
- FrenchLa liberté de constituer des partis politiques, des syndicats et des associations est garantie. ... (Art. 35)
Political Parties
Tunisia
- English… Laws relating to the following areas are deemed organic laws:
…
- Organization and financing of parties, … (Art. 65) - Arabic... تتخذ شكل قوانين أساسية النصوص المتعلقة بالمسائل التالية:
تنظيم الأحزاب و... (الفصل 65) - French… Sont pris sous forme de loi organique, les textes relatifs aux matières suivantes :
…
- l’organisation des partis politiques, … (Art. 65)
Political Parties
Tunisia
- EnglishThe freedom to establish political parties, unions, and associations is guaranteed.
In their internal charters and activities, political parties, unions and associations must respect the provisions of the Constitution, the law, financial transparency and the rejection of violence. (Art. 35) - Arabicحرّية تكوين الأحزاب والنقابات والجمعيات مضمونة.
تلتزم الأحزاب والنقابات والجمعيات في أنظمتها الأساسية وفي أنشطتها بأحكام الدستور والقانون، وبالشفافية المالية ونبذ العنف. (الفصل 35) - FrenchLa liberté de constituer des partis politiques, des syndicats et des associations est garantie.
Les partis politiques, les syndicats et les associations s’engagent dans leurs statuts et leurs activités à respecter les dispositions de la Constitution et de la loi, ainsi que la transparence financière et le rejet de la violence. (Art. 35)
Electoral Bodies
Tunisia
- EnglishThe elections commission, named the Supreme Independent Elections Commission, is responsible for the management and organization of elections and referenda, supervising them in all their stages, ensuring the regularity, integrity, and transparency of the election process, and announcing election results. … (Art. 126)
- Arabicتتولى هيئة الانتخابات، وتسمى "الهيئة العليا المستقلة للانتخابات"، إدارة الانتخابات والاستفتاءات وتنظيمها، والإشراف عليها في جميع مراحلها، وتضمن سلامة المسار الانتخابي ونزاهته وشفافيّته، وتصرّح بالنتائج. ... (الفصل 126)
- FrenchL’instance des élections, dénommée «Instance supérieure indépendante pour les élections», est chargée de l’administration des élections et des référendums, de leur organisation et de leur supervision au cours de leurs différentes phases. Elle assure la régularité, la sincérité et la transparence du processus électoral et proclame les résultats.
… (Art. 126)
National level
Tunisia
- English… The state works to attain parity between women and men in elected Assemblies. … (Art. 46)
- Arabic... تسعى الدولة إلى تحقيق التّناصف بين المرأة والرجل في المجالس المنتخبة. ... (الفصل 46)
- French… L’État s’emploie à consacrer la parité entre la femme et l’homme dans les assemblées élues.
… (Art. 46)
Subnational levels
Tunisia
- English… The state works to attain parity between women and men in elected Assemblies. … (Art. 46)
- Arabic... تسعى الدولة إلى تحقيق التّناصف بين المرأة والرجل في المجالس المنتخبة. ... (الفصل 46)
- French… L’État s’emploie à consacrer la parité entre la femme et l’homme dans les assemblées élues.
… (Art. 46)
Head of State
Tunisia
- EnglishThe President of the Republic is the Head of State and the symbol of its unity. He guarantees its independence and continuity, and ensures respect of the Constitution. (Art. 72)
- Arabicرئيس الجمهورية هو رئيس الدولة، ورمز وحدتها، يضمن استقلالها واستمراريتها، ويسهر على احترام الدستور. (الفصل 72)
- FrenchLe Président de la République est le Chef de l'État et le symbole de son unité. Il garantit son indépendance et sa continuité et veille au respect de la Constitution. (Art. 72)
Head of State
Tunisia
- EnglishThe President of the Republic is elected for a five-year term during the last sixty day period of the presidential term by means of universal, free, direct, secret, fair, and transparent elections, by an absolute majority of votes cast. … (Art. 75)
- Arabicيُنتخب رئيس الجمهورية لمدة خمسة (5) أعوام خلال الأيّام الستين الأخيرة من المدة الرئاسية انتخابا عاما، حرّا، مباشرا، سريا، نزيها، وشفّافا، وبالأغلبية المطلقة للأصوات المصرّح بها. ... (الفصل 75)
- FrenchLe Président de la République est élu au cours des soixante derniers jours du mandat présidentiel, pour un mandat de cinq ans au suffrage universel, libre, direct, secret, honnête et transparent et à la majorité absolue des suffrages exprimés.
... (Art. 75)