SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English1. The Civil Service shall be governed by, inter alia, the following values and Principles:
…
i. Civil Service shall be broadly representative of the people of South Sudan, with employment and personnel management practices based on ability, objectivity, fair competition for jobs, and the need to redress any imbalances of the past to achieve broad representation through affirmative action;
… (Art. 139)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
3. The State shall provide equal rights and opportunities for men and women. The State shall take special measures to ensure the essential equality of men and women and to eliminate inequality.
… (Art. 11) - Georgian…
3. სახელმწიფო უზრუნველყოფს თანაბარ უფლებებსა და შესაძლებლობებს მამაკაცებისა და ქალებისათვის. სახელმწიფო იღებს განსაკუთრებულ ზომებს მამაკაცებისა და ქალების არსებითი თანასწორობის უზრუნველსაყოფად და უთანასწორობის აღმოსაფხვრელად.
… (მუხლი 11)
Affirmative Action (Broadly)
- English
The Chamber of Deputies and the Senate shall convene, respectively, a special session for the purpose of electing the members of the Expert Commission. This Commission shall be composed of 24 individuals. The Commission shall propose to the Constitutional Council a draft proposal for a new Constitution, and perform other functions established by this Constitution. Its composition shall be gender-balanced.
...
The Senate and the Chamber of Deputies shall elect an equal number of men and women, respectively.
... (Art. 145) - Spanish
La Cámara de Diputados y el Senado convocarán, respectivamente, a sesión especial con el objeto de elegir a los miembros de la Comisión Experta. Dicha Comisión estará compuesta por 24 personas. Esta Comisión deberá proponer al Consejo Constitucional un anteproyecto de propuesta de nueva Constitución, y realizar las demás funciones que esta Constitución le fije. Su integración será paritaria.
...
El Senado y la Cámara de Diputados deberán elegir el mismo número de hombres y mujeres, respectivamente.
... (Art. 145)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishPositive actions referred to in the last paragraph of Section 37 shall not comprise less guarantees than those in force at the time this Constitution was approved, and their duration shall be determined by law. (Referring to Section 37) (Second Temporary Provision)
- SpanishLas acciones positivas a que alude el art. 37 en su último párrafo no podrán ser inferiores a las vigentes al tiempo de sancionarse esta Constitución y durarán lo que la ley determine (corresponde al art. 37). (Disposición transitoria segunda)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) Subject to the provisions of subsection (4), (5), and (7), no law shall make provision which is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(3) In this section the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, sex, place of origin, political opinions, colour or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject, or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
(4) Subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision—
…
g. whereby persons of any such description as mentioned in subsection (3) may be subjected to any disability or restriction or may be accorded any privilege or advantage which, having regard to its nature and to special circumstances pertaining to those persons or to persons of any other such description, is reasonably justifiable in a democratic society;
… (Sec. 27)
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
In the National Assembly, equality and representation of different genders and members of national minorities shall be provided, in accordance with Law. (Art. 100) - Serbian Cyrillic
…
У Народној скупштини обезбеђују се равноправност и заступљеност полова и представника националних мањина, у складу са законом. (Члан 100)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) Women have the right to equal treatment with men and that right shall include equal opportunities in political, economic and social activities.
(2) Subject to the availability of resources, the Government shall provide facilities and opportunities necessary to enhance the welfare of women to enable them to realise their full potential and advancement.
… (Sec. 28)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
2. Concerning the basis of the principle of equality of the woman before the law, the public powers shall adopt legal initiatives and mechanisms to favor the adequate representation and participation of the woman in the provision of the offices [cargos] and other functions in all the institutions of the State.
… (Art. 13) - Spanish…
2. Sobre la base del principio de la igualdad de la mujer ante la ley, los poderes públicos adoptarán iniciativas legales y mecanismos para favorecer la adecuada representación y participación de la Mujer en el desempeño de los cargos y demás funciones en todas las Instituciones del Estado.
… (Art. 13) - French…
2. Conformément au principe d'égalité des femmes devant la loi, les pouvoirs publics prendront des initiatives en vue de l'adoption de lois et de mécanismes favorisant la représentation et participation adéquates des femmes dans l'exercice des charges et autres fonctions à l'intérieur de l'ensemble des institutions de l'État.
… (Art. 13)
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
Paragraph 7. Political parties shall allocate at least 5% (five percent) of the resources from the party fund to the creation and maintenance of programs for the promotion and dissemination of women's political participation, according to the intra-party interests.
Paragraph 8. The total amount of the Special Fund for Campaign Financing and the portion of the party fund allocated to electoral campaigns, as well as the free access time to radio and television to be distributed by the parties to their respective female candidates, shall be of at least 30% (thirty percent), proportional to the number of female candidates, and the distribution shall be carried out according to criteria established by the respective boards of direction and by regulatory norms, considering party autonomy and interest. (Art. 17) - Portuguese
...
§ 7º Os partidos políticos devem aplicar no mínimo 5% (cinco por cento) dos recursos do fundo partidário na criação e na manutenção de programas de promoção e difusão da participação política das mulheres, de acordo com os interesses intrapartidários.
§ 8º O montante do Fundo Especial de Financiamento de Campanha e da parcela do fundo partidário destinada a campanhas eleitorais, bem como o tempo de propaganda gratuita no rádio e na televisão a ser distribuído pelos partidos às respectivas candidatas, deverão ser de no mínimo 30% (trinta por cento), proporcional ao número de candidatas, e a distribuição deverá ser realizada conforme critérios definidos pelos respectivos órgãos de direção e pelas normas estatutárias, considerados a autonomia e o interesse partidário. (Art. 17)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(3) Every person has the right not to be treated in an unfairly discriminatory manner on such grounds as their nationality, race, colour, tribe, place of birth, ethnic or social origin, language, class, religious belief, political affiliation, opinion, custom, culture, sex, gender, marital status, age, pregnancy, disability or economic or social status, or whether they were born in or out of wedlock.
…
(6) The State must take reasonable legislative and other measures to promote the achievement of equality and to protect or advance people or classes of people who have been disadvantaged by unfair discrimination, and—
(a) such measures must be taken to redress circumstances of genuine need;
(b) no such measure is to be regarded as unfair for the purposes of subsection (3). (Sec. 56)