SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- EnglishThe treaties or the agreements, regularly ratified or approved, have, from their publication, an authority superior to that of the laws, under the reserve, for each agreement or treaty of its application by the other Party. (Art. 223)
- FrenchLes traités ou les accords, régulièrement ratifiés ou approuvés, ont dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité de son application par l’autre Partie. (Art. 223)
Status of International Law
- EnglishThe Equatoguinean State respects the principles of International Law and reaffirms its adherence to the rights and obligations that emanate from the International Organizations and Organs to which it has adhered. (Art. 8)
- SpanishEl Estado ecuatoguineano acata los principios del Derecho Internacional y reafirma su adhesión a los derechos y obligaciones que emanan de las Organizaciones y Organismos Internacionales a los que se ha adherido. (Art. 8)
- FrenchL'État équatoguinéen respecte les principes du droit international et réaffirme son adhésion aux droits et obligations qui sont fixés par les organisations et organismes internationaux dont il est membre. (Art. 8)
Status of International Law
- EnglishThe international engagements specified in Articles 114 to 116 must be deferred before their ratification to the Constitutional Court, either by the President of the Republic, or by the Prime Minister, or by the President of the National Assembly or by one-tenth of the Deputies, or by the President of the High Council of the Collectivities or by one-tenth of the National Councilors.
The Constitutional Court verifies, within a time of one month, if these engagements contain a clause contrary to the Constitution.
However, on the demand of the Government, if there is an urgency, this time is reduced to eight days.
In the affirmative[,] these engagements cannot be ratified. (Art. 90) - FrenchLes engagements internationaux prévus aux articles 114 à 116 doivent être déférés avant leur ratification à la Cour Constitutionnelle, soit par le Président de la République, soit par le Premier Ministre, soit par le Président de l'Assemblée Nationale ou par un dixième des députés, soit par le Président du Haut Conseil des Collectivités ou par un dixième des Conseillers Nationaux.
La Cour Constitutionnelle vérifie, dans un délai d'un mois, si ces engagements comportent une clause contraire à la Constitution.
Toutefois, à la demande du Gouvernement, s'il y a urgence, ce délai est ramené à huit jours.
Dans l'affirmative ces engagements ne peuvent être ratifiés. (Art. 90)
Status of International Law
- English
The treaties or agreements regularly ratified or approved have, on their publication, an authority superior to that of the laws, under reserve, for each treaty or agreement, of its application by the other party. (Art. 98)
- French
Les traités ou accords régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité, de son application par l’autre partie. (Art. 98)
Status of International Law
- EnglishTreaties or agreements duly ratified or approved shall, upon publication, prevail over Acts of Parliament, subject, with respect to each agreement or treaty, to its application by the other party. (1958 Constitution, Art. 55)
- FrenchLes traités ou accords régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité, de son application par l'autre partie. (Constitution 1958, Art. 55)
Status of International Law
- English
In the exercise of their mission, the judges are required to apply the ratified treaties, the laws of the Republic and the decisions of the Constitutional Court. (Art. 171)
- Arabic
يلتزم القاضي في ممارسة وظيفته بتطبيق المعاهدات المصادق عليها، وقوانين الجمهورية وكذا قرارات المحكمة الدستورية. (المــادة 171)
- French
Dans l’exercice de sa mission, le juge est tenu d’appliquer les traités ratifiés, les lois de la République et les décisions de la Cour constitutionnelle. (Art. 171)
Status of International Law
- English
…
We, the people of Cameroon,
…
Affirm our attachment to the fundamental freedoms enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, the Charter of the United Nations and The African Charter on Human and Peoples’ Rights, and all duly ratified international conventions relating thereto,
… (Preamble) - French
…
Le Peuple camerounais,
…
Affirme son attachement aux libertés fondamentales inscrites dans la déclaration universelle des droits de l’homme, la charte des Nations-Unies, la Charte africaine des Droits de l’Homme et des Peuples et toutes les conventions internationales y relatives et dûment ratifiées,
… (Préambule)
Status of International Law
- English
The Treaties or Agreements regularly ratified have, on their publication, an authority superior to that of the laws, under reserve, for each treaty or agreement, of its application by the other party. (Art. 123)
- French
Les traités ou accords régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque traité ou accord, de son application par l'autre partie. (Art. 123)
Status of International Law
- English
The peace treaties, the commercial treaties, the treaties concerning international organization, the treaties which commit the finances of the State, those which modify provisions of legislative nature, [and] those which concern the status of persons may only be approved and ratified by virtue of a law.
No amendment is receivable on this occasion. The treaties take effect only after having been regularly ratified and published.
… (Art. 107) - French
Les traités de paix, les traités de commerce, les traités relatifs à l'organisation internationale, les traités qui engagent les finances de l'État, ceux qui modifient les dispositions de nature législative, ceux qui sont relatifs à l'état des personnes ne peuvent être approuvés et ratifiés qu'en vertu d'une loi.
Aucun amendement n'est recevable à cette occasion. Les traités ne prennent effet qu'après avoir été régulièrement ratifiés et publiés.
… (Art. 107)
Status of International Law
- EnglishThe treaties or agreements regularly ratified or approved have, on their publication, an authority superior to that of the laws, subject, for each agreement or treaty, to their application by the other party. (Art. 80)
- Arabicللمعاهدات أو الاتّفاقيات المصادق عليها و الموافق عليها كذلك سلطة أعلى من سلطة القوانين وذلك فور نشرها شريطة أن يطبّق الطرف الثاني المعاهدة أو الاتفاقية. (المادّة 80)
- FrenchLes traités ou accords régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve, pour chaque accord ou traité, de son application par l'autre partie. (Art. 80)