SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2075 RESULTS
Citizenship and Nationality
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. Bolivians who marry foreign citizens shall not lose their nationality of origin. Nor shall Bolivian nationality be lost by acquiring foreign citizenship.
II. Foreigners who acquire Bolivian nationality shall not be obligated to renounce their nationality of origin. (Art. 143) - SpanishI. Las bolivianas y los bolivianos que contraigan matrimonio con ciudadanas extranjeras o ciudadanos extranjeros no perderán su nacionalidad de origen. La nacionalidad boliviana tampoco se perderá por adquirir una ciudadanía extranjera.
II. Las extranjeras o los extranjeros que adquieran la nacionalidad boliviana no serán obligados a renunciar a su nacionalidad de origen. (Art. 143)
Citizenship and Nationality
Panama
- EnglishPanamanian citizenship is acquired by birth, by naturalization or by Constitutional provision. (Art. 8)
- SpanishLa nacionalidad panameña se adquiere por el nacimiento, por la naturalización o por disposición constitucional. (Art. 8)
Citizenship and Nationality
Peru
- English
Every person has the right:
…
21. To his nationality. No one may be deprived of it.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
21. A su nacionalidad. Nadie puede ser despojado de ella.
… (Art. 2)
Citizenship and Nationality
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishAnyone who loses or renounces to nationality loses citizenship. The exercise of citizenship or any political rights can be suspended only by final judicial decision in the cases provided by law. (Art. 42)
- SpanishQuien pierda o renuncie a la nacionalidad pierde la ciudadanía. El ejercicio de la ciudadanía o de alguno de los derechos políticos sólo puede ser suspendido por sentencia judicial firme en los casos que determine la ley. (Art. 42)
Citizenship and Nationality
Guatemala
- EnglishThose who obtain their naturalization in accordance with the law are Guatemalans.
The naturalized Guatemalans, have the same rights as those of origin, except for the limitations established in this Constitution. (Art. 146) - SpanishSon guatemaltecos, quienes obtengan su naturalización, de conformidad con la ley.
Los guatemaltecos naturalizados, tienen los mismos derechos que los de origen, salvo las limitaciones que establece esta Constitución. (Art. 146)
Citizenship and Nationality
Chile
- EnglishChilean nationality is lost:
1. By voluntary renouncement manifested before a competent Chilean authority. This renunciation will only produce effects if the person, previously, has been naturalized in a foreign country;
2. By supreme decree, in the case of the provision of services during a foreign war to enemies of Chile or to their allies;
3. By cancellation of naturalization papers; and
4. By [a] law which revokes the naturalization conceded by grant.
Those who have lost Chilean nationality for any of the causes established in this Article, can only be rehabilitated by law. (Art. 11) - SpanishLa nacionalidad chilena se pierde:
1º.- Por renuncia voluntaria manifestada ante autoridad chilena competente. Esta renuncia sólo producirá efectos si la persona, previamente, se ha nacionalizado en país extranjero;
2º.- Por decreto supremo, en caso de prestación de servicios durante una guerra exterior a enemigos de Chile o de sus aliados;
3º.- Por cancelación de la carta de nacionalización, y
4º.- Por ley que revoque la nacionalización concedida por gracia.
Los que hubieren perdido la nacionalidad chilena por cualquiera de las causales establecidas en este artículo, sólo podrán ser rehabilitados por ley. (Art. 11)
Citizenship and Nationality
Costa Rica
- EnglishThe status [calidad] of Costa Rican is not lost and is irrenounceable. (Art. 16)
- SpanishLa calidad de costarricense no se pierde y es irrenunciable. (Art. 16)
Death Penalty
Guatemala
- EnglishThe death penalty may not be imposed in the following cases:
…
b. On women;
… (Art. 18) - SpanishLa pena de muerte no podrá imponerse en los siguientes casos:
…
b) A las mujeres;
… (Art. 18)
Education
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishEducation shall promote civic-mindedness, intercultural dialogue and ethical moral values. The values shall incorporate gender equality, non differentiation of roles, non-violence, and the full enforcement of human rights. (Art. 79)
- SpanishLa educación fomentará el civismo, el diálogo intercultural y los valores ético morales. Los valores incorporarán la equidad de género, la no diferencia de roles, la no violencia y la vigencia plena de los derechos humanos. (Art. 79)
Education
Panama
- EnglishOccupational education is established as a special element of the educational system, with basic education and special training programs. (Art. 97)
- SpanishSe establece la educación laboral, como una modalidad no regular del sistema de educación, con programas de educación básica y capacitación especial. (Art. 97)