SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2075 RESULTS
Citizenship and Nationality
Colombia
- EnglishCitizenship is lost by act when [one] has renounced nationality, and its exercise may be suspended by virtue of a judicial decision in the cases that the law determines.
Those whose exercise of citizenship has been suspended can request its restoration.
... (Art. 98) - SpanishLa ciudadanía se pierde de hecho cuando se ha renunciado a la nacionalidad, y su ejercicio se puede suspender en virtud de decisión judicial en los casos que determine la ley.
Quienes hayan sido suspendidos en el ejercicio de la ciudadanía, podrán solicitar su rehabilitación.
... (Art. 98)
Citizenship and Nationality
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishAre Venezuelans by birth:
1. Any person who was born within the territory of the Republic.
2. Any person who was born in a foreign territory, and is the child of a father and mother who are both Venezuelans by birth.
3. Any person who was born in a foreign territory, and is the child of a father or a mother, who is Venezuelan by birth, provided they have established residence within the territory of the Republic or declared their intention to obtain the Venezuelan nationality.
4. Any person who was born in a foreign territory, and is the child of a father or a mother who is Venezuelan by naturalization, provided that prior to reaching the age of 18, they establish their residence within the territory of the Republic, and before reaching the age of 25 declare their intention to obtain the Venezuelan nationality. (Art. 32) - SpanishSon venezolanos y venezolanas por nacimiento:
1. Toda persona nacida en territorio de la República.
2. Toda persona nacida en territorio extranjero, hijo o hija de padre venezolano por nacimiento y madre venezolana por nacimiento.
3. Toda persona nacida en territorio extranjero, hijo o hija de padre venezolano por nacimiento o madre venezolana por nacimiento, siempre que establezcan su residencia en el territorio de la República o declaren su voluntad de acogerse a la nacionalidad venezolana.
4. Toda persona nacida en territorio extranjero de padre venezolano por naturalización o madre venezolana por naturalización, siempre que antes de cumplir dieciocho años de edad, establezca su residencia en el territorio de la República y antes de cumplir veinticinco años de edad declare su voluntad de acogerse a la nacionalidad venezolana. (Art. 32)
Citizenship and Nationality
Uruguay
- EnglishNationality is not lost even by naturalization in another country, it being sufficient for the purpose of retaining the rights of citizenship merely to take up residence in the Republic and register in the Civil Register.
Legal citizenship is lost by any other form of subsequent naturalization. (Art. 81) - SpanishLa nacionalidad no se pierde ni aun por naturalizarse en otro país, bastando simplemente, para recuperar el ejercicio de los derechos de ciudadanía, avecinarse en la República e inscribirse en el Registro Cívico.
La ciudadanía legal se pierde por cualquier otra forma de naturalización ulterior. (Art. 81)
Citizenship and Nationality
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishI. Bolivians who marry foreign citizens shall not lose their nationality of origin. Nor shall Bolivian nationality be lost by acquiring foreign citizenship.
II. Foreigners who acquire Bolivian nationality shall not be obligated to renounce their nationality of origin. (Art. 143) - SpanishI. Las bolivianas y los bolivianos que contraigan matrimonio con ciudadanas extranjeras o ciudadanos extranjeros no perderán su nacionalidad de origen. La nacionalidad boliviana tampoco se perderá por adquirir una ciudadanía extranjera.
II. Las extranjeras o los extranjeros que adquieran la nacionalidad boliviana no serán obligados a renunciar a su nacionalidad de origen. (Art. 143)
Citizenship and Nationality
Honduras
- EnglishThe following are Hondurans by birth:
1. Persons born within the national territory with the exception of the children of diplomatic agents;
2. Children born abroad of a Honduran father or mother by birth;
3. Persons born on board Honduran vessels or aircraft of war, and persons born on board merchant vessels while they are in Honduran territorial waters; and
4. Infants of unknown parents found in Honduran territory. (Art. 23) - SpanishSon hondureños por nacimiento:
1) Los nacidos en el territorio nacional, con excepción de los hijos de los agentes diplomáticos;
2) Los nacidos en el extranjero de padre o madre hondureños por nacimiento;
3) Los nacidos a bordo de embarcaciones o aeronaves de guerra hondureñas, y los nacidos en naves mercantes que se encuentren en aguas territoriales de Honduras; y,
4) El infante de padres ignorados encontrado en el territorio de Honduras. (Art. 23)
Citizenship and Nationality
Cuba
- EnglishThe acquisition of other citizenship does not imply the loss of Cuban citizenship. Cuban citizens, as long as they are within national territory, are governed by this condition, in the terms established by the law, and may not make use of another citizenship. (Art. 36)
- SpanishLa adquisición de otra ciudadanía no implica la pérdida de la ciudadanía cubana. Los ciudadanos cubanos, mientras se encuentren en el territorio nacional, se rigen por esa condición, en los términos establecidos en la ley y no pueden hacer uso de una ciudadanía extranjera. (Art. 36)
Citizenship and Nationality
Paraguay
- EnglishNo natural Paraguayan will be deprived of their nationality, but they may voluntarily renounce to it. (Art. 147)
- SpanishNingún paraguayo natural será privado de su nacionalidad, pero podrá renunciar voluntariamente a ella. (Art. 147)
Citizenship and Nationality
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishAnyone who loses or renounces to nationality loses citizenship. The exercise of citizenship or any political rights can be suspended only by final judicial decision in the cases provided by law. (Art. 42)
- SpanishQuien pierda o renuncie a la nacionalidad pierde la ciudadanía. El ejercicio de la ciudadanía o de alguno de los derechos políticos sólo puede ser suspendido por sentencia judicial firme en los casos que determine la ley. (Art. 42)
Citizenship and Nationality
Chile
- EnglishChileans are:
1. Those born in the territory of Chile, with the exception of those children of foreigners who are [encontrarse] in Chile in the service of their Government, and those children of transient foreigners, all of whom, however, may opt for the Chilean nationality;
2. The children of a Chilean father or mother, born in foreign territory. However, it will be required that one of his ancestors in a direct line of first or second degree, has acquired Chilean nationality by virtue of that established in the Numerals 1, 3 or 4;
3. The foreigners who obtain a card of nationalization in accordance with the law;
4. Those who obtained special grant [gracia] of naturalization by law.
The law will regulate the procedures for opting for Chilean nationality; of [the] granting, denial and cancellation of naturalization papers and for the creation of a register for all these acts. (Art. 10) - SpanishSon chilenos:
1º.- Los nacidos en el territorio de Chile, con excepción de los hijos de extranjeros que se encuentren en Chile en servicio de su Gobierno, y de los hijos de extranjeros transeúntes, todos los que, sin embargo, podrán optar por la nacionalidad chilena;
2º.- Los hijos de padre o madre chilenos, nacidos en territorio extranjero. Con todo, se requerirá que alguno de sus ascendientes en línea recta de primer o segundo grado, haya adquirido la nacionalidad chilena en virtud de lo establecido en los números 1º, 3º ó 4º;
3º.- Los extranjeros que obtuvieren carta de nacionalización en conformidad a la ley,
4º.- Los que obtuvieren especial gracia de nacionalización por ley. La ley reglamentará los procedimientos de opción por la nacionalidad chilena; de otorgamiento, negativa y cancelación de las cartas de nacionalización, y la formación de un registro de todos estos actos. (Art. 10)
Citizenship and Nationality
Peru
- English
Every person has the right:
…
21. To his nationality. No one may be deprived of it.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
21. A su nacionalidad. Nadie puede ser despojado de ella.
… (Art. 2)