SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- EnglishCitizenship, naturalisation and aliens. (Seventh Schedule: List I – Union List, Art. 17)
- Hindiनागरिकता, समीकरण और विदेशी। (सातवीं अनुसूची: सूची I – संघ सूची, अनुच्छेद 17)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe Parliament shall, subject to this Constitution, have power to make laws for the peace, order, and good government of the Commonwealth with respect to:
…
(xix) naturalization and aliens;
… (Sec. 51)
Citizenship and Nationality
- English
The Union has the exclusive power to legislate on:
…
XIII – nationality, citizenship and naturalization;
… (Art. 22) - Portuguese
Compete privativamente à União legislar sobre:
...
XIII - nacionalidade, cidadania e naturalização;
... (Art. 22)
Citizenship and Nationality
- English
The government has the following rights and duties:
…
10. To approve the granting or revoking nationality, discard nationality, or returning of a Lao nationality;
… (Art. 70) - Lao
ລັດຖະບານ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັ່ງນີ້:
…
10. ຕົກລົງ ໃຫ້ ສັນຊາດ, ຖອນສັນຊາດ, ປະສັນຊາດ, ໃຫ້ສັນຊາດລາວຄືນ;
… (ມາດຕາ. 70) (ປັບປຸງ)
Citizenship and Nationality
- EnglishA citizen of the Federated States of Micronesia who is recognized as a citizen of another nation shall, within 3 years of his 18th birthday, or within 3 years of the effective date of this Constitution, whichever is later, register his intent to remain a citizen of the Federated States and renounce his citizenship of another nation. If he fails to comply with this Section, he becomes a national of the Federated States of Micronesia. (Art. III, Sec. 3)
Citizenship and Nationality
- EnglishCuban citizenship may be recovered in accordance with the requirements and formalities prescribed by the law. (Art. 39)
- SpanishLa ciudadanía cubana podrá recuperarse previo cumplimiento de los requisitos y formalidades que prescribe la ley. (Art. 39)
Citizenship and Nationality
- EnglishAll persons who have either one of the following qualifications are citizens of the Republic of the Union of Myanmar:
(a) person born of parents both of whom are nationals of the Republic of the Union of Myanmar;
(b) person who is already a citizen according to law on the day this Constitution comes into operation. (Sec. 345) - Burmeseအောက်ဖော်ပြပါအရည်အချင်းတစ်ရပ်ရပ်နှင့် ပြည့်စုံသူများသည် ပြည်ထောင်စုသမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်၏ နိုင်ငံသားများဖြစ်ကြသည် -
(က) ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်၏ တိုင်းရင်းသားမိဘနှစ်ပါးမှ မွေးဖွားသူ၊
(ခ) ဤဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ အတည်ပြုပြဌာန်းသည့်နေ့တွင် ဥပဒေအရ နိုင်ငံသားဖြစ်သားဖြစ်ပြီးသူ။ (ပုဒ်မ-၃၄၅)
Citizenship and Nationality
- English…
The law establishes the rules concerning:
…
– nationality, … (Art. 70) - French…
La Loi fixe les règles concernant :
…
• La nationalité, … (Art. 70)
Citizenship and Nationality
- English(1) Except as provided in Subsection (4), a person who has resided continuously in the country for at least eight years may apply to the Minister responsible for citizenship matters to be naturalized as a citizen, and the Minister may, if he is satisfied as to the matters referred to in Subsection (2), in his deliberate judgement (but subject to Division 4 (Citizenship Advisory Committee)), grant or refuse the application.
(2) To be eligible for naturalization, a person must-
(a) be of good character; and
(b) intend to reside permanently in the country; and
(c) unless prevented by physical or mental disability, speak and understand Pisin or Hiri Motu, or a vernacular of the country, sufficiently for normal conversational purposes; and
(d) have a respect for the customs and cultures of the country; and
(e) be unlikely to be or become a charge on public funds; and
(f) have a reasonable knowledge and understanding of the rights, privileges, responsibilities and duties of citizenship; and
(g) subject to Section 64, renounce, in such manner as is prescribed by or under an Act of the Parliament, any other citizenship and make the Declaration of Loyalty.
(3) If an applicant for naturalization so requests, any child of the applicant who is under voting age at the time when the applicant is naturalized becomes a citizen by naturalization on the naturalization of the applicant.
… (Sec. 67)
Citizenship and Nationality
- English(1) Every person who, having been born in Grenada is on 6th February 1974 a citizen of the United Kingdom and Colonies shall become a citizen of Grenada on 7th February 1974.
(2) Every person who, on 6th February 1974 is a citizen of the United Kingdom and Colonies-
(a) having become such a citizen under the British Nationality Act 1948 (a) by virtue of his having been naturalised in Grenada as a British subject before that Act came into force; or
(b) having become such a citizen by virtue of his having been naturalised or registered in Grenada under that Act,
shall become a citizen of Grenada on 7th February 1974.
(3) Every person who, having been born outside Grenada, is on 6th February 1974 a citizen of the United Kingdom and Colonies shall, if his father or mother becomes, or would but for his death have become, a citizen of Grenada by virtue of subsection (1) or subsection (2) of this section, become a citizen of Grenada on 7th February 1974. (Sec. 94)