SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- English
1. The Constitutional court shall examine and settle constitutional disputes on its own initiative on the basis of petitions and information received from citizens or at the request of the State Great Khural, the President, the Prime Minister, the Supreme Court and the Prosecutor General.
2. The Constitutional court in accordance with Paragraph 1 of this Article shall make and submit conclusion to the State Great Khural on the following issues under a dispute:
1/ whether laws, decrees and other decisions of the State Great Khural and the President, as well as Government decisions and international treaties to which Mongolia is a party are in conformity with the Constitution or not;
…
3/ whether the President, Speaker and members of the State Great Khural, the Prime Minister, members of the Government, the Chief Justice of the Supreme court, and the Prosecutor General breached the law or not;
…
3. If a conclusion submitted in accordance with sub-paragraph 1 and 2 of Paragraph 2 of this Article is not accepted by the State Great Khural, the Constitutional court shall re-examine it and make final judgement.
… (Art. 66) - Mongolian
1. Үндсэн хуулийн цэц нь Үндсэн хуулийг зөрчсөн тухай маргааныг иргэдийн өргөдөл, мэдээллийн дагуу өөрийн санаачилгаар буюу Улсын Их Хурал, Ерөнхийлөгч, Ерөнхий сайд, Улсын дээд шүүх, Улсын ерөнхий прокурорын хүсэлтээр хянан шийдвэрлэнэ.
2. Үндсэн хуулийн цэц энэ зүйлийн 1 дэх хэсэгт заасан үндэслэлээр дараахь маргаантай асуудлаар дүгнэлт гаргаж Улсын Их Хуралд оруулна:
1) хууль, зарлиг, Улсын Их Хурал, Ерөнхийлөгчийн бусад шийдвэр, түүнчлэн Засгийн газрын шийдвэр, Монгол Улсын олон улсын гэрээ Үндсэн хуульд нийцэж байгаа эсэх;
…
3) Ерөнхийлөгч, Улсын Их Хурлын дарга, гишүүн, Ерөнхий сайд, Засгийн газрын гишүүн, Улсын дээд шүүхийн Ерөнхий шүүгч, Улсын ерөнхий прокурор Үндсэн хууль зөрчсөн эсэх;
…
3. Энэ зүйлийн 2 дахь хэсгийн 1, 2-т заасны дагуу оруулсан дүгнэлтийг Улсын Их Хурал хүлээн зөвшөөрөөгүй бол Үндсэн хуулийн цэц дахин хянан үзэж эцсийн шийдвэр гаргана.
… (Жаран зургадугаар зүйл)
Jurisdiction and Access
- English1. The President of the Republic may request that the Constitutional Court carry out a prior review of the constitutionality of any regular provision of an international agreement or treaty that was submitted to it for ratification, or of law or ordinance sent to it for enactment.
…
3. The Prime Minister or one fifth of the sitting Deputies of the National Assembly, in addition to the President of the Republic, may request that the Constitutional Court conduct a prior review of the constitutionality of any regular provision of a law sent to the President for promulgation as an organic Law.
… (Art. 145) - Portuguese1. O Presidente da República pode requerer ao Tribunal Constitucional a apreciação preventiva da constitucionalidade de qualquer norma constante de acordo ou tratado internacional que lhe tenha sido submetido para a ratificação, de lei ou decreto-lei que lhe tenha sido enviado para a promulgação.
…
3. Podem requerer ao Tribunal Constitucional a apreciação preventiva da constitucionalidade de qualquer norma constante de diploma que tenha sido enviado ao Presidente da República para promulgação como Lei orgânica, além deste, o Primeiro-Ministro ou um quinto dos Deputados à Assembleia Nacional em efectividade de funções.
… (Art. 145)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe following persons and organizations shall have the right to submit matters to obtain the interpretation, resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the prescribed procedures :
(a) the Chief Minister of the Region or State;
(b) the Speaker of the Region or State Hluttaw;
(c) the Chairperson of the Self-Administered Division Leading Body or the Self-Administered Zone Leading Body;
(d) Representatives numbering at least ten percent of all the representatives of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw. (Sec. 326) - Burmeseအောက်ပါပုဂ္ဂိုလ် သို့မဟုတ် အဖွဲ့အစည်းများသည် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ ဆိုင်ရာခုံရုံး၏ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်၊ ဆုံးဖြတ်ချက်၊ သဘောထားရယူရန်ကိစ္စများကို သတ်မှတ်ထားသော နည်းလမ်း များနှင့်အညီ နိုင်ငံတော်ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေဆိုင်ရာခုံရုံးသို့ တင်သွင်းခွင့်ရှိသည်
(က) တိုင်းဒေသကြီး သို့မဟုတ် ပြည်နယ်ဝန်ကြီးချုပ်၊
(ခ) တိုင်းဒေသကြီး သို့မဟုတ် ပြည်နယ်လွှတ်တော်ဥက္ကဌ၊
(ဂ) ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရတိုင်းဦးစီးအဖွဲ့ သို့မဟုတ် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသ ဦးစီးအဖွဲ့ဥက္ကဌ၊
(ဃ) ပြည်သူ့လွှတ်တော် သို့မဟုတ် အမျိုးသားလွှတ်တော် ကိုယ်စားလှယ်အားလုံး၏ အနည်းဆုံး ၁၀ ရာခိုင်နှုန်း အရေတွက်ရှိသော ကိုယ်စားလှယ်များ။ (ပုဒ်မ-၃၂၆)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court may be referred to [a matter] by a recourse seeking to have a law declared unconstitutional:
- by the President of the Republic[,] within the six full days which follow the transmission made to him of the law definitely adopted,
- by a number of Deputies at least equal to one-tenth of the members of the National Assembly, within the six full days which follow its definitive adoption. (Art. 74) - FrenchLe Conseil constitutionnel peut être saisi d'un recours visant à faire déclarer une loi inconstitutionnelle :
- par le Président de la République dans les six jours francs qui suivent la transmission à lui faite de la loi définitivement adoptée,
- par un nombre de députés au moins égal au dixième des membres de l'Assemblée nationale, dans les six jours francs qui suivent son adoption définitive. (Art. 74)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe authority of the Constitutional Court of Ukraine comprises:
1) deciding on conformity to the Constitution of Ukraine (constitutionality) of:
laws and other legal acts of the Verkhovna Rada of Ukraine;
acts of the President of Ukraine;
acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine;
legal acts of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea.
2) official interpretation of the Constitution of Ukraine;
3) exercising other powers provided by the Constitution of Ukraine.
Matters under sub-paragraphs 1, 2 of paragraph one of this Article are considered upon the constitutional petitions of: the President of Ukraine; not less than fortyfive People's Deputies of Ukraine; the Supreme Court; Authorised Human Rights Representative of the Verkhovna Rada of Ukraine; the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of Crimea. (Art. 150) - UkrainianДо повноважень Конституційного Суду України належить:
1) вирішення питань про відповідність Конституції України (конституційність):
законів та інших правових актів Верховної Ради України;
актів Президента України;
актів Кабінету Міністрів України;
правових актів Верховної Ради Автономної Республіки Крим.
2) офіційне тлумачення Конституції України.
3) здійснення інших повноважень, передбачених Конституцією України.
Питання, передбачені пунктами 1, 2 частини першої цієї статті, розглядаються за конституційними поданнями: Президента України; щонайменше сорока п’яти народних депутатів України; Верховного Суду; Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини; Верховної Ради Автономної Республіки Крим. (Стаття 150)
Jurisdiction and Access
- English...
III. Upon request by the President of the Republic of Azerbaijan, the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan, the General Procurator's Office of the Republic of Azerbaijan or the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall examine the following matters:
1. the conformity with the Constitution of the Republic of Azerbaijan of laws of the Republic of Azerbaijan, decrees and orders of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, resolutions and orders of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, normative and legal acts of central executive organs of the Republic of Azerbaijan;
2. the conformity with the laws of the Republic of Azerbaijan of decrees of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, normative and legal acts of central executive organs of the Republic of Azerbaijan;
3. the conformity with the decrees and orders of the President of the Republic of Azerbaijan of resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan and normative and legal acts of central executive organs of the Republic of Azerbaijan;
4. in cases specified by law the conformity of acts of the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan with the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan;
5. the conformity of the acts of the municipalities with the Constitution of the Republic of Azerbaijan, decrees of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan (in the Nakhichevan Autonomous Republic-also with the Constitution and the laws of the Nakhichevan Autonomous Republic and with the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic);
6. the conformity of non-ratified inter-state treaties of the Republic of Azerbaijan with the Constitution of the Republic of Azerbaijan and the conformity of intergovernmental treaties with the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan;
7. the conformity of the Constitution and the laws of the Nakhichevan Autonomous Republic, the resolutions of the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic, the resolutions and orders of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the Constitution of the Republic of Azerbaijan, the conformity of the laws of the Nakhichevan Autonomous Republic, the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the laws of the Republic of Azerbaijan, and the conformity of the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the decrees and orders of the President and the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan;
8. disputes related to the separation of powers between the legislative and executive branches.
IV. The Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall interpret the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan upon application by the President of the Republic of Azerbaijan, the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, the Office of the General Procurator of the Republic of Azerbaijan or the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic.
V. Everyone who claims to be the victim of a violation of his or her rights or freedoms by a decision of the legislative, executive and judiciary or by one of the municipal acts set forth in the items 1-7 of section of this Article may appeal, in accordance with the procedure provided for by law, to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan with the view of the restoration of his or her violated human rights and freedoms.
VI. In accordance with the procedure provided by the laws of the Republic of Azerbaijan, courts may apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan for an interpretation of the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan with regard to issues arising out of the implementation of human rights and civil liberties.
VII. The Ombudsman of the Azerbaijan Republic shall apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan in cases where the rights and freedoms of a person have allegedly been violated by legislative acts in force, normative acts of the executive or of municipalities, or court decisions in accordance with the procedure provided for by the laws of the Republic of Azerbaijan on the adjudication of the cases and applications listed as items 1 to 7 in section III of the present Article.
VIII. The Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall also perform the other duties specified in the present Constitution.
… (Art. 130) - Azerbaijani...
III. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi Azərbaycan Respublikası Prezidentinin, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin, Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin, Azərbaycan Respublikası Prokurorluğunun, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin sorğusu əsasında aşağıdakı məsələləri həll edir:
1) Azərbaycan Respublikası qanunlarının, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərman və sərəncamlarının, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin qərarlarının, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərar və sərəncamlarının, mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının normativ hüquqi aktlarının Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu;
2) Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarının, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının, mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının normativ hüquqi aktlarının Azərbaycan Respublikası qanunlarına uyğunluğu;
3) Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının, mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının normativ hüquqi aktlarının Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına uyğunluğu;
4) Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin qərarlarının qanunda nəzərdə tutulmuş hallarda Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına və qanunlarına uyğunluğu;
5) bələdiyyə aktlarının Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına, Azərbaycan Respublikası qanunlarına, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına (Naxçıvan Muxtar Respublikasında həm də Naxçıvan Muxtar Respublikasının Konstitusiyasına, qanunlarına və Naxçıvan Muxtar Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına) uyğunluğu;
6) Azərbaycan Respublikasının qüvvəyə minməmiş dövlətlərarası müqavilələrinin Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu; Azərbaycan Respublikasının hökumətlərarası müqavilələrinin Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına və qanunlarına uyğunluğu;
7) Naxçıvan Muxtar Respublikası Konstitusiyasının, qanunlarının, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin qərarlarının və Nazirlər Kabinetinin qərarlarının Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu; Naxçıvan Muxtar Respublikası qanunlarının, Naxçıvan Muxtar Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının Azərbaycan Respublikası qanunlarına uyğunluğu; Naxçıvan Muxtar Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına və Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına uyğunluğu;
8) qanunvericilik, icra və məhkəmə hakimiyyətləri arasında səlahiyyətlər bölgüsü ilə bağlı mübahisələr.
IV. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi Azərbaycan Respublikası Prezidentinin, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin, Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin, Azərbaycan Respublikası Prokurorluğunun, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin sorğusu əsasında Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasını və qanunlarını şərh edir.
V. Hər kəs onun hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə pozulmuş insan hüquq və azadlıqlarının bərpa edilməsi məqsədi ilə şikayət verə bilər.
VI. Azərbaycan Respublikasının qanunları ilə müəyyən edilmiş qaydada məhkəmələr insan hüquq və azadlıqlarının həyata keçirilməsi məsələləri ilə bağlı Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının və qanunlarının şərh edilməsi haqqında Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə müraciət edə bilərlər.
VII. Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkili insan hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə sorğu verə bilər.
VIII. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi bu Konstitusiyada nəzərdə tutulmuş digər səlahiyyətləri də həyata keçirir.
… (Maddə 130)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe mandate of the Supreme Constitutional Court is as follows:
1. Control over the constitutionality of the laws, legislative decrees, bylaws and regulations;
2. Expressing opinion, upon the request of the President of the Republic, on the constitutionality of the draft laws and legislative decrees and the legality of draft decrees;
3. Supervising the election of the President of the Republic and organizing the relevant procedures;
4. Considering the challenges made to the soundness of the measures of electing the President of the Republic and members of the People’s Assembly and ruling on these challenges;
5. Trying the President of the Republic in the case of high treason;
6. The law states its other authorities. (Art. 146) - Arabicتختص المحكمة الدستورية العليا بما يأتي:
1. الرقابة على دستورية القوانين والمراسيم التشريعية واللوائح والأنظمة.
2. إبداء الرأي بناء على طلب من رئيس الجمهورية في دستورية مشروعات القوانين والمراسيم التشريعية وقانونية مشروعات المراسيم.
3. الإشراف على انتخاب رئيس الجمهورية وتنظيم الإجراءات الخاصة بذلك.
4. النظر في الطّعون الخاصّة بصحة انتخاب رئيس الجمهورية وأعضاء مجلس الشعب والبت فيها.
5. محاكمة رئيس الجمهورية في حالة الخيانة العظمى.
6. يبين القانون اختصاصاتها الأخرى. (المادة 146)
Jurisdiction and Access
- English...
(2)(a) The Supreme Court of Appeal, the High Court of South Africa or a court of similar status may make an order concerning the constitutional validity of an Act of Parliament, a provincial Act or any conduct of the President, but an order of constitutional invalidity has no force unless it is confirmed by the Constitutional Court.
(b) A court which makes an order of constitutional invalidity may grant a temporary interdict or other temporary relief to a party, or may adjourn the proceedings, pending a decision of the Constitutional Court on the validity of that Act or conduct.
(c) National legislation must provide for the referral of an order of constitutional invalidity to the Constitutional Court.
(d) Any person or organ of state with a sufficient interest may appeal, or apply, directly to the Constitutional Court to confirm or vary an order of constitutional invalidity by a court in terms of this subsection.
… (Sec. 172)
Jurisdiction and Access
- English(1) The Supreme Court shall be a superior court of record, shall consist of a Chief Justice and such number of other judges as may from time to time be prescribed by Act, and shall have appellate jurisdiction, as to both law and fact, with final authority to adjudicate all cases and controversies properly brought before it, in accord with this Constitution and other applicable laws of the Republic of the Marshall Islands.
(2) An appeal shall lie to the Supreme Court:
…
(b) as of right from any final decision of the High Court in the exercise of any appellate jurisdiction, but only if the High Court certifies that the case involves a substantial question of law as to the interpretation or effect of any provision of the Constitution;
…
(3) The High Court may, on its own motion or on application of any party to the proceedings, remove to the Supreme Court any question arising as to the interpretation or effect of the Constitution in any proceedings of the High Court, other than proceedings set down for trial before a bench of 3 judges.
… (Art. VI, Sec. 2)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Supreme Constitutional Court shall have exclusive jurisdiction to adjudicate finally on all matters as provided in the ensuing Articles. (Art. 136)3
- GreekTο Aνώτατον Συνταγματικόν Δικαστήριον κέκτηται αποκλειστικήν δικαιοδοσίαν να αποφασίζη οριστικώς και αμετακλήτως επί πάντων των αντικειμένων περί ων εν τοις επομένοις άρθροις. (Αρθρον 136)
- TurkishYüksek Anayasa Mahkemesi, müteakip Maddelerde gösterilen bütün konularda kesin olarak karar verme hususunda münhasır yargı yetkisine sahiptir. (Madde 136)