SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- English…
2. Education constitutes a basic mission for the State and shall aim at the moral, intellectual, professional and physical training of Greeks, the development of national and religious consciousness and at their formation as free and responsible citizens.
3. The number of years of compulsory education shall be no less than nine.
4. All Greeks are entitled to free education on all levels at State educational institutions. The State shall provide financial assistance to those who distinguish themselves, as well as to students in need of assistance or special protection, in accordance with their abilities.
… (Art. 16) - Greek…
2. H παιδεία αποτελεί βασική αποστολή του Kράτους και έχει σκοπό την ηθική, πνευματική, επαγγελματική και φυσική αγωγή των Eλλήνων, την ανάπτυξη της εθνικής και θρησκευτικής συνείδησης και τη διάπλασή τους σε ελεύθερους και υπεύθυνους πολίτες.
3. Tα έτη υποχρεωτικής φοίτησης δεν μπορεί να είναι λιγότερα από εννέα.
4. Όλοι οι Έλληνες έχουν δικαίωμα δωρεάν παιδείας, σε όλες τις βαθμίδες της, στα κρατικά εκπαιδευτήρια. Tο Kράτος ενισχύει τους σπουδαστές που διακρίνονται, καθώς και αυτούς που έχουν ανάγκη από βοήθεια ή ειδική προστασία, ανάλογα με τις ικανότητές τους.
… ('Αρθρο 16)
Education
- EnglishThe State must promote the well-being of the citizens, to protect and to defend the rights of the human person and the defenders of human rights.
…
It assures the teaching [enseignement] of youth which is obligatory.
… (Art. 23) - FrenchL'État doit promouvoir le bien- être des citoyens, protéger et défendre les droits de la personne humaine et les défenseurs des droits humains.
…
Il assure l'enseignement de la jeunesse, qui est obligatoire.
… (Art. 23)
Education
- English...
(2) Every person has the right to access education, and every citizen shall be free to pursue education in a field of his choice up to the highest level according to his merits and ability.
(3) The Government shall make efforts to ensure that all persons are afforded equal and sufficient opportunity to pursue education and vocational training in all levels of schools and other institutions of learning. (Art. 11)
Education
- EnglishThe state shall devise and implement a unified educational curricula based on the tenets of the sacred religion of Islam, national culture as well as academic principles, and develop religious subjects curricula for schools on the basis of existing Islamic sects in Afghanistan. (Art. 45)
- Dariدولت نصاب واحد تعلیمی را، بر مبنای احكام دین مقدس اسلام و فرهنگ ملی و مطابق با اصول علمی، طرح و تطبیق می كند و نصاب مضامین دینی مكاتب را، بر مبنای مذاهب اسلامی موجود در افغانستان، تدوین می نماید. (مادۀ ۴۵)
- Pashtoدولت د اسلام د سپېڅلي دين د حكمونو او ملي فرهنگ پر بنسټ او له علمي اصولو سره سم، واحد تعليمي نصاب طرح او تطبيقوي او د ښوونځيو د ديني مضمونونو نصاب په افغانستان كې د شتو اسلامي مذهبونو پر بنسټ تدوينوي. (۴۵ ماده)
Education
- English
(1) Every person has the right to education.
(2) The State organizes teaching [enseignement] and guarantees [its] access.
The duration of the obligatory education [enseignement] is established by the law.
The basic and secondary public education is free.
(3) Freedom of teaching is exercised within respect for the values of a democratic society based on fundamental rights and public freedoms.
State intervention in private education is established by the law.
(4) Every person is free to study in Luxembourg or abroad, to attend the universities of their choice. The conditions for the recognition of the diplomas are established by the law. (Art. 33)
Education
- English1. All persons are entitled to education.
2. Primary education shall consist of at least five years of education.
… (Sec. 25)
Education
- EnglishEvery person has the right to receive an education at all levels, which is universal, productive, free, comprehensive and inter-cultural, without discrimination. (Art. 17)
- SpanishToda persona tiene derecho a recibir educación en todos los niveles de manera universal, productiva, gratuita, integral e intercultural, sin discriminación. (Art. 17)
Education
- EnglishCitizens of the People’s Republic of China have the duty as well as the right to receive education.
The state promotes the all-round moral, intellectual and physical development of children and young people. (Art. 46) - Chinese中华人民共和国公民有受教育的权利和义务。
国家培养青年、少年、儿童在品德、智力、体质等方面全面发展。 (第四十六条)
Education
- English…
5. Parents have the right and the duty to educate and maintain their children.
… (Art. 36) - Portuguese…
5. Os pais têm o direito e o dever de educação e manutenção dos filhos.
... (Art. 36)
Education
- English
The municipalities have the power to:
…
VI – maintain, with the technical and financial cooperation of the Federal Government and the state, programs of infant and elementary school education;
… (Art. 30) - Portuguese
Compete aos Municípios:
…
VI - manter, com a cooperação técnica e financeira da União e do Estado, programas de educação infantil e de ensino fundamental;
… (Art. 30)