SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Obligations of the State
- English1. Freedoms and rights of citizens shall not be neglected on the grounds that they are not enumerated in the Constitution.
… (Art. 37) - Korean①국민의 자유와 권리는 헌법에 열거되지 아니한 이유로 경시되지 아니한다.
… (제37조)
Obligations of the State
- EnglishThe Cuban State recognizes and guarantees to a person the non-renounceable, indivisible, and interdependent enjoyment and exercise of human rights, in correspondence with the principles of progressivity and nondiscrimination. Their respect and guarantee are obligatory for all. (Art. 41)
- SpanishEl Estado cubano reconoce y garantiza a la persona el goce y el ejercicio irrenunciable, imprescriptible, indivisible, universal e interdependiente de los derechos humanos, en correspondencia con los principios de progresividad, igualdad y no discriminación. Su respeto y garantía es de obligatorio cumplimiento para todos. (Art. 41)
Obligations of the State
- English…
Montenegro shall protect the rights and interests of the Montenegrin citizens.
… (Art. 12) - Montenegrin…
Crna Gora štiti prava i interese crnogorskih državljana.
… (Član 12)
Obligations of the State
- EnglishThe sovereign people of Mali, …
– proclaim their determination to defend the rights of the Women …
– subscribe to the Universal Declaration of the Rights of Man of 10 December 1948 and to the African Charter of the Rights of Man and of Peoples of June 27, 1981,
… (Preamble) - FrenchLe PEUPLE Souverain du Mali, …
• proclame sa détermination à défendre les droits de la femme …
• souscrit à la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme du 10 Décembre 1948 et à la Charte Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples du 27 Juin 1981,
… (Préambule)
Obligations of the State
- English
We, the Sovereign People of Nepal,
…
BEING COMMITTED to socialism based on democratic norms and values including the people's competitive multiparty democratic system of governance, civil liberties, fundamental rights, human rights, adult franchise, periodic elections, full freedom of the press, and independent, impartial and competent judiciary and concept of the rule of law in order to build a prosperous nation;
… (Preamble) - Nepali
हामी सार्वभौमसत्ता सम्पन्न नेपाली जनता;
...
जनताको प्रतिस्पर्धात्मक बहुदलीय लोकतान्त्रिक शासन प्रणाली, नागरिक स्वतन्त्रता, मौलिक अधिकार, मानव अधिकार, बालिग मताधिकार, आवधिक निर्वाचन, पूर्ण प्रेस स्वतन्त्रता तथा स्वतन्त्र, निष्पक्ष र सक्षम न्यायपालिका र कानूनी राज्यको अवधारणा लगायतका लोकतान्त्रिक मूल्य र मान्यतामा आधारित समाजवादप्रति प्रतिबद्ध रही समृद्ध राष्ट्र निर्माण गर्न;
... (प्रस्तावना)
Obligations of the State
- EnglishState institutions, bodies, agencies, public servants and persons who act by virtue of a state power granted to them shall perform only those duties and wield those powers that are given to them by the Constitution and the law. They will have to coordinate actions for the fulfillment of their purposes and enforce the enjoyment and exercise of the rights recognized in the Constitution. (Art. 226)
- SpanishLas instituciones del Estado, sus organismos, dependencias, las servidoras o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una potestad estatal ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean atribuidas en la Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento de sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la Constitución. (Art. 226)
Obligations of the State
- English1. Every citizen enjoys the rights and is subject to the duties enshrined in the Constitution.
… (Art. 12) - Portuguese1. Todos os cidadãos gozam dos direitos e estão sujeitos aos deveres consignados na Constituição.
... (Art. 12)
Obligations of the State
- English1. Everyone shall have the right to claim compensation in accordance with the law, for damages caused by a violation of their fundamental rights.
2. The State shall be responsible for damages caused by the unlawful acts of its agents, in the performance of their functions, without prejudice to rights of recourse available under the law. (Art. 58) - Portuguese1. A todos é reconhecido o direito de exigir, nos termos da lei, indemnização pelos prejuízos que forem causados pela violação dos seus direitos fundamentais.
2. O Estado é responsável pelos danos causados por actos ilegais dos seus agentes, no exercício das suas funções, sem prejuízo do direito de regresso nos termos da lei. (Art. 58)
Obligations of the State
- EnglishEvery emir shall assume the administration of the region according to the general policy of the State in compliance with provisions of this Law and other laws and regulations. In particular, he is expected to do the following:
…
• Guarantee human rights and freedom, refrain from any action which affects such rights and freedom except within the limits provided by the Sharia and the Law,
… (Law of the Provinces, Art. 7) - Arabicيتولّى أمير كل منطقة إدارتها، وفقا للسياسة العامة للدّولة، و غيرة من الأنظمة و اللوائح، و عليه بصفة خاصّة،
...
• كفالة حقوق الأفراد و حرياتهم و عدم اتخاذ أي إجراء يمس ّ تلك الحقوق و الحريات، إلا في الحدود المقررة شرعا و نظاما،
... (نظام المناطق، المادّة 7)
Obligations of the State
- English1. The following shall be within the joint jurisdiction of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation:
…
b. protection of human and civil rights and freedoms,
… (Art. 72) - Russian1. В совместном ведении Российской Федерации и субъектов Российской Федерации находятся:
…
б) защита прав и свобод человека и гражданина;
… (Статья 72)