SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 1367 RESULTS
National Human Rights Bodies
Guatemala
- EnglishThe Procurator of Human Rights is a commissioner [comisionado] of the Congress of the Republic for the defense of the Human Rights guaranteed by the Constitution. He [or she] will have the faculties to supervise the administration; will exercise the office for a term of five years, and will render an annual report to the plenary of the Congress, with which he [or she] will relate through the Commission of Human Rights. (Art. 274)
- SpanishEl Procurador de los Derechos Humanos es un comisionado del Congreso de la República para la defensa de los Derechos Humanos que la Constitución garantiza. Tendrá facultades de supervisar la administración; ejercerá su cargo por un período de cinco años, y rendirá informe anual al pleno del Congreso, con el que se relacionará a través de la Comisión de Derechos Humanos. (Art. 274)
National Human Rights Bodies
Armenia
- English1. The National Assembly shall, upon nomination by its competent standing committee, elect the Human Rights Defender for a six-year term by at least a three-fifths majority vote of the total number of parliamentarians.
… (Art. 192) - Armenian1. Մարդու իրավունքների պաշտպանին Ազգային ժողովի իրավասու մշտական հանձնաժողովի առաջարկությամբ ընտրում է Ազգային ժողովը` պատգամավորների ընդհանուր թվի ձայների առնվազն երեք հինգերորդով, վեց տարի ժամկետով:
… (Հոդված 192)
National Human Rights Bodies
Guyana
- English(1) The functions of the Human Rights Commission are to –
(a) monitor the observance of the international instruments to which the Government accedes from time to time, including those already acceded to and specified in the Fourth Schedule;
(b) monitor and assess compliance with the rights and report the need for any amendment of the law relating thereto to the National Assembly;
(c) educate the public regarding the nature and content of the rights;
(d) make recommendations to any person or any entity, including a ministry or government department, relating to matters affecting compliance with and adoption of measures for the promotion of the rights;
(e) carry out or cause to be carried out research and studies concerning the observance of the rights and report the findings and recommendations thereon to the National Assembly;
(f) monitor and review all existing and proposed legislation, policies and measures for compliance with the rights and report the need for any amendment to any legislation to the National Assembly;
(g) investigate complaints of, or initiate investigations into, violations of the rights;
(h) resolve disputes or rectify acts or omissions by mediation, conciliation or negotiation;
(i) liaise with governmental and nongovernmental organisations, and other relevant bodies to address the complaints and concerns of persons regarding matters under its purview;
(j) take appropriate action on behalf of persons whose rights have been, are being or are likely to be violated;
(k) enlist the aid of such persons as may be necessary to give expert advice in order to facilitate its functions;
(l) establish as part of its Secretariat, such units as are necessary for, inter alia, the purpose of monitoring compliance with the laws relating to the rights, and for educating employers in the public and private sector and the general public on desirable employment practices;
(m) prepare and submit reports to the National Assembly pertaining to any convention, covenant or charter relating to the objects of the Commission; and
(n) do all other acts and things as may be necessary to facilitate the efficient discharge of the functions of the Commission.
(2) If any person alleges that any of the rights has been, is being or is likely to be contravened in relation to him or her, then, without prejudice to any other action which is lawfully available to him or her, with respect to the same matter, the Commission shall have the power to institute legal action on behalf of the complainant for redress. (Art. 212O)
National Human Rights Bodies
Uganda
- English1. There shall be a commission called the Uganda Human Rights Commission.
… (Art. 51)
National Human Rights Bodies
Cabo Verde
- English1. Everyone may file complaints, for acts or omissions by public authorities, with the Ombudsman who shall receive and investigate them with no powers of decision, submitting to the competent organs any necessary recommendations for preventing and resolving illegalities or injustices.
2. The activity of the Ombudsman shall be independent of the contentious and gracious means foreseen in the Constitution and in the laws.
3. The Ombudsman shall be an independent organ elected by the National Assembly, for the term that the law determines.
4. The Ombudsman shall have the right to the cooperation of all citizens and of all organs and agents of the State and other private or public legal persons, as well as the right to broadcast his recommendations publicly through the media.
5. The law shall regulate the powers of the Ombudsman and the organization of his service. (Art. 21) - Portuguese1. Todos podem apresentar queixas, por acções ou omissões dos poderes públicos, ao Provedor de Justiça que as apreciará sem poder decisório, dirigindo aos órgãos competentes as recomendações necessárias para prevenir e reparar ilegalidades ou injustiças.
2. A actividade do Provedor de Justiça é independente dos meios graciosos e contenciosos previstos na Constituição e nas leis.
3. O Provedor de Justiça é um órgão independente, eleito pela Assembleia Nacional, pelo tempo que a lei determinar.
4. O Provedor de Justiça tem direito à cooperação de todos os cidadãos e de todos os órgãos e agentes do Estado e demais pessoas colectivas públicas ou privadas, bem como o direito de tornar públicas as suas recomendações pela comunicação social.
5. A lei regula a competência do Provedor de Justiça e a organização do respectivo serviço. (Art. 21)
National Human Rights Bodies
Finland
- EnglishThe Ombudsman shall ensure that the courts of law, the other authorities and civil servants, public employees and other persons, when the latter are performing a public task, obey the law and fulfil their obligations. In the performance of his or her duties, the Ombudsman monitors the implementation of basic rights and liberties and human rights.
… (Sec. 109) - FinnishOikeusasiamiehen tulee valvoa, että tuomioistuimet ja muut viranomaiset sekä virkamiehet, julkisyhteisön työntekijät ja muutkin julkista tehtävää hoitaessaan noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Tehtäväänsä hoitaessaan oikeusasiamies valvoo perusoikeuksien ja ihmisoikeuksien toteutumista.
… (109 §) - SwedishJustitieombudsmannen skall övervaka att domstolarna och andra myndigheter samt tjänstemännen, offentligt anställda arbetstagare och också andra, när de sköter offentliga uppdrag, följer lag och fullgör sina skyldigheter. Vid utövningen av sitt ämbete övervakar justitieombudsmannen att de grundläggande fri- och rättigheterna samt de mänskliga rättigheterna tillgodoses.
… (109 §)
National Human Rights Bodies
Poland
- EnglishIn accordance with principles specified by statute, everyone shall have the right to apply to the Commissioner for Citizens' Rights for assistance in protection of his freedoms or rights infringed by organs of public authority. (Art. 80)
- PolishKażdy ma prawo wystąpienia, na zasadach określonych w ustawie, do Rzecznika Praw Obywatelskich z wnioskiem o pomoc w ochronie swoich wolności lub praw naruszonych przez organy władzy publicznej. (Art. 80)
National Human Rights Bodies
Zimbabwe
- EnglishThe following are the independent Commissions—
…
(b) the Zimbabwe Human Rights Commission;
… (Sec. 232)
National Human Rights Bodies
Romania
- English(1) The Advocate of the People shall exercise his powers ex officio or at the request of persons aggrieved in their rights and freedoms, within the limits established by law.
(2) It is binding upon the public authorities to give the Advocate of the People the necessary support in the exercise of his powers. (Art. 59) - Romanian(1) Avocatul Poporului îşi exercită atribuţiile din oficiu sau la cererea persoanelor lezate în drepturile şi în libertăţile lor, în limitele stabilite de lege.
(2) Autorităţile publice sunt obligate să asigure Avocatului Poporului sprijinul necesar în exercitarea atribuţiilor sale. (Art. 59)
National Human Rights Bodies
Argentina
- EnglishThe Ombudsman is an independent authority created within the sphere of the National Congress operating with full autonomy and without receiving instructions from any other authority. The mission of the Ombudsman is the defense and protection of human rights and other rights, guarantees and interests sheltered under this Constitution and the laws, in the face of deeds, acts or omissions of the Administration; as well as the control of public administrative functions.
The Ombudsman has capacity to be a party in a lawsuit. He is appointed and removed by Congress with the vote of two-thirds of the members present of each House.
… (Sec. 86) - SpanishEl Defensor del Pueblo es un órgano independiente instituido en el ámbito del Congreso de la Nación, que actuará con plena autonomía funcional, sin recibir instrucciones de ninguna autoridad. Su misión es la defensa y protección de los derechos humanos y demás derechos, garantías e intereses tutelados en esta Constitución y las leyes, ante hechos, actos u omisiones de la Administración; y el control del ejercicio de las funciones administrativas públicas.
El Defensor del Pueblo tiene legitimación procesal. Es designado y removido por el Congreso con el voto de las dos terceras partes de miembros presentes de cada una de las Cámaras.
… (Art. 86)