SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- EnglishAn office known as the OFFICE OF CITIZEN PROTECTION is established to protect all individuals against any form of abuse by the government. (Art. 207)
- Frenchll est créé un office dénommé OFFICE DE LA PROTECTION DU CITOYEN dont le but est de protéger tout individu contre toutes les formes d'abus de l'Administration Publique. (Art. 207)
National Human Rights Bodies
- English(1) There shall continue to be a Human Rights Commission, which shall be the same body as the Human Rights Commission established under section 4 of the Human Rights Commission Act 1977.
… (Human Rights Act 1993, Sec. 4)
National Human Rights Bodies
- English1. Supervision of the protection of human rights within the territory of Georgia shall be exercised by the Public Defender of Georgia, who shall be elected for a term of 6 years by a majority of at least three fifths of the total number of the Members of Parliament. The same person shall not be elected as a Public Defender consecutively.
…
4. The powers of the Public Defender shall be defined by the organic law. (Art. 35) - Georgian1. საქართველოს ტერიტორიაზე ადამიანის უფლებების დაცვას ზედამხედველობს საქართველოს სახალხო დამცველი, რომელსაც 6 წლის ვადით სრული შემადგენლობის არანაკლებ სამი მეხუთედის უმრავლესობით ირჩევს პარლამენტი. სახალხო დამცველად ერთი და იმავე პირის ზედიზედ ორჯერ არჩევა დაუშვებელია.
…
4. სახალხო დამცველის უფლებამოსილება განისაზღვრება ორგანული კანონით. (მუხლი 35)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe National Commission of the Rights of Man is the independent consultative Institution of promotion and of protection of the Rights of Man.
The composition, the organization and the functioning of the National Commission of the Rights of Man are established by an organic law. (Art. 97) - Arabicاللّجنة الوطنية لحقوق الإنسان هيئة استشارية مستقلة هدفها تعزيز حقوق الإنسان و حمايتها.
يتمّ تحديد تكوين اللّجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتنظيمها وسير عملها بموجب قانون أساسي. (المادّة 97) - FrenchLa Commission nationale des Droits de l’Homme est l’institution consultative indépendante de promotion et de protection des Droits de l’Homme.
La composition, l’organisation et le fonctionnement de la Commission nationale des Droits de l’Homme sont fixés par une loi organique. (Art. 97)
National Human Rights Bodies
- English
It corresponds to the Office of the Defender of the People to defend the constitutional and fundamental rights of the person and of the community, and to supervise the fulfillment of the duties of state administration and the provision of public services to the citizenry. The Defender of the People presents a report to the Congress once a year, and each time the latter so solicits. He has initiative in the formation of the laws. He may propose measures that facilitate the better fulfillment of his functions.
... (Art. 162) - Spanish
Corresponde a la Defensoría del Pueblo defender los derechos constitucionales y fundamentales de la persona y de la comunidad; y supervisar el cumplimiento de los deberes de la administración estatal y la prestación de los servicios públicos a la ciudadanía. El Defensor del Pueblo presenta informe al Congreso una vez al año, y cada vez que éste lo solicita. Tiene iniciativa en la formación de las leyes. Puede proponer las medidas que faciliten el mejor cumplimiento de sus funciones.
... (Art. 162)
National Human Rights Bodies
- English1. The Ombudsman may enquire into the conduct of any person or body to which this Article applies –
a. upon receiving a complaint from a member of the public (or, if for reasons of incapacity, from his representative or a member of his family) who claims to have been the victim of an injustice as a result of particular conduct;
b. at the request of a Minister, a member of Parliament, of the Malvatumauri Council of Chiefs or of a Local Government Council; or
c. of his own initiative.
2. This Article shall apply to all public servants, public authorities and ministerial departments, with the exception of the President of the Republic, the Judicial Service Commission, the Supreme Court and other judicial bodies.
3. The Ombudsman may request any Minister, public servant, administrator, authority concerned or any person likely to assist him, to furnish him with information and documents needed for his enquiry.
… (Art. 62) - French1) Le Médiateur peut enquêter sur les agissements de tout fonctionnaire ou autorité publique:
a) sur plainte d'un membre du public ou, en cas d'incapacité, de son représentant ou d'un membre de sa famille, qui prétend avoir été victime d'une injustice à l'occasion de l'agissement incriminé;
b) à la demande d'un ministre, d'un membre du Parlement, du Conseil des Chefs Malvatumauri ou d'un conseil provincial; ou
c) de sa propre initiative.
2) Le présent article s'applique à l'ensemble des fonctionnaires, des autorités publiques et des départements ministériels, à l'exception du Président de la République, de la Commission de la Magistrature, de la Cour Suprême et des autres juridictions.
3) Le Médiateur peut demander à tout ministre, fonctionnaire, membre d'une administration ou à toute autre autorité concernée, ainsi qu'à toute personne susceptible de l'éclairer, de lui fournir les informations et documents nécessaires à la poursuite de son enquête.
... (Art. 62)
National Human Rights Bodies
- English
(1) The People’s Advocate shall ensure the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms.
(2) A person may be appointed as People’s Advocate if he/she enjoys impeccable reputation, has high professional competence and notorious activity related to the defense and promotion of human rights.
(3) The People’s Advocate shall be appointed by the Parliament, with the vote of the majority of the elected Members of Parliament, based on a transparent selection procedure provided by the law, for a nonrenewable term of 7 years. During the term of office, the People’s Advocate shall be independent and impartial. He/she cannot be subject to any imperative or representative mandate.
...
(8) The organization and functioning of the People’s Advocate institution shall be determined by organic law. (Art. 591) - Moldovian
(1) Avocatul Poporului asigură promovarea și protecția drepturilor și libertăților fundamentale ale omului.
(2) Poate fi numit Avocat al Poporului persoana care se bucură de o reputație ireproșabilă, are înaltă competenţă profesională și activitate notorie în domeniul apărării şi promovării drepturilor omului.
(3) Avocatul Poporului este numit în funcție de către Parlament, cu votul majorităţii deputaţilor aleşi, în baza unei proceduri transparente de selecție, prevăzută de lege, pentru un mandat de 7 ani, care nu poate fi reînnoit. Pe durata mandatului, Avocatul Poporului este independent și imparțial. Acesta nu poate fi supus niciunui mandat imperativ sau reprezentativ.
...
(8) Modul de organizare și funcționare a instituției Avocatului Poporului se stabilește prin lege organică. (Art. 591)
National Human Rights Bodies
- English1. The following may apply to the Constitutional Court:
…
10. The Human Rights Defender – concerning the conformity of the normative legal acts listed in Point 1 of Article 168 of the Constitution with the provisions of Chapter 23 of the Constitution;
… (Art. 169) - Armenian1. Սահմանադրական դատարան կարող են դիմել
…
10) Մարդու իրավունքների պաշտպանը՝ Սահմանադրության 168-րդ հոդվածի 1-ին կետում թվարկված նորմատիվ իրավական ակտերի՝ Սահմանադրության 2-րդ գլխի դրույթներին համապատասխանության հարցերով.
… (Հոդված 169)
National Human Rights Bodies
- English
(1) Subject to this Schedule, the Ombudsman may
(a) investigate an action taken by a public authority or the President, Vice-President, Minister, officer or member of the public authority, being action taken in the exercise of the administrative functions of the public authority in the circumstances specified in subparagraph (2);
(b) investigate an allegation of fraud or corruption in connection with the exercise by a person of a function of a public authority.
(c) assist an individual complainant in respect of legal proceedings in relation to a contravention of the provisions of the Charter9;
(d) with leave of the Court hearing proceedings relating to a contravention of the provisions of the Charter, become a party to the proceedings;
(e) initiate proceedings relating to the constitutionality of a law or of the provisions of a law.
(2)The Ombudsman shall investigate an action under sub-para-graph (1)(a)-
(a) where the Ombudsman receives a complaint from a person or body alleging that the complainant has suffered a violation of the complainant’s fundamental rights or freedoms under the Charter, or an injustice, in consequence of a fault in the administration of a public authority or has been treated harshly or oppressively by the authority or the President, Vice-President or a Minister, officer or member of the authority in the exercise of the administrative functions of the authority;
(b) where the President, Vice-President or a Minister or member of the National Assembly requests the Ombudsman to investigate the action on the ground that the person or body specified in the request-
(i) has or may have suffered a violation of the person’s or body’s fundamental rights for freedoms under the Charter, or an injustice, in consequence of a fault in the administration of a public authority or of a fault of the President or Vice-President or a Minister, officer or member of the authority in the exercise of the administrative functions of the authority;
(ii) has been treated harshly or oppressively by the authority or the President or Vice-President or a Minister, officer or member of the authority in the exercise of the administrative functions of the authority,/or on the ground that the practices or patterns of conduct of a public authority or the President or Vice-President or a Minister, officer or member of the authority in the exercise of the administrative functions of the authority appear to result in injustices or harsh, oppressive or unfair administration; or
(c) where the Ombudsman considers that it is necessary to investigate the action on the grounds specified in subsubparagraph (b), and an allegation under subparagraph (1) (b).
… (Schedule 5, Art. 1)
National Human Rights Bodies
- English(1) Subject to the provisions of this article, the Ombudsman may investigate any action taken by any department of Government or by any other authority to which this article applies, or by the President, Ministers, officers or members of such a department or authority, being action taken in exercise of the administrative functions of that department or authority.
(2) The Ombudsman may investigate any such action as aforesaid in any of the following circumstances, that is to say -
(a) if a complaint in respect of the action is duly made to the Ombudsman by any person or body or persons, whether incorporated or not alleging that the complainant has sustained injustice in consequence of a fault in administration;
(b) if the President, a Minister or a member of the National Assembly requests the Ombudsman to investigate the action on the ground that a person or body of persons specified in the request has or may have sustained such injustice;
(c) in any other circumstances in which the Ombudsman considers that he ought to investigate the action on the ground that some person or body of persons has or may have sustained such injustice.
(3) The Ombudsman shall not investigate under this Subtitle -
(a) any action in respect of which the complainant has or had -
(i) a remedy by way of proceedings in a court; or
(ii) a right of appeal, reference or review to or before an independent and impartial tribunal other than a court; or
(b) any such action, or action taken with respect to any such matter, as is excluded from investigation under article 193:
Provided that the Ombudsman -
(i) may conduct an investigation notwithstanding that the complainant has or had a remedy by way of proceedings in a court if satisfied that in the particular circumstances it is not reasonable to expect him to take or to have taken such proceedings;
(ii) shall not in any case be precluded from conducting an investigation in respect of any matter by reason only that it is open to the complainant to apply to the High Court for redress under article 153(1) (which relates to redress for contraventions of provisions for the protection of fundamental rights and freedoms).
… (Art. 192)