SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- EnglishA National Commission of the Rights of Man is created. It is independent. It is only subject to the Constitution and to the law.
The composition, the organization and the functioning of the National Commission of the Rights of Man are established by an organic law. (Art. 152) - FrenchIl est créé une Commission Nationale des Droits de l’Homme. Elle est indépendante. Elle n’est soumise qu’à la Constitution et à la loi.
La composition, l’organisation et le fonctionnement de la Commission Nationale des Droits de l’Homme sont fixés par une loi organique. (Art. 152)
National Human Rights Bodies
- English1. The commission shall have the following functions-
a. to investigate, at its own initiative or on a complaint made by any person or group of persons against the violation of any human right;
b. to visit jails, prisons, and places of detention or related facilities with a view to assessing and inspecting conditions of the inmates and make recommendations;
c. to establish a continuing programme of research, education and information to enhance respect of human rights;
d. to recommend to Parliament effective measures to promote human rights, including provision of compensation to victims of violations of human rights or their families;
e. to create and sustain within society the awareness of the provisions of this Constitution as the fundamental law of the people of Uganda;
f. to educate and encourage the public to defend this Constitution at all times against all forms of abuse and violation;
g. to formulate, implement and oversee programmes intended to inculcate in the citizens of Uganda awareness of their civic responsibilities and an appreciation of their rights and obligations as free people;
h. to monitor the Government's compliance with international treaty and convention obligations on human rights; and
i. to perform such other functions as may be provided by law.
… (Art. 52)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Procurator of Human Rights has the following attributions:
a. To promote the adequate [buen] functioning and expediting [agilización] of the government administration, in matters of Human Rights;
b. To investigate and denounce [the] administrative behavior that is detrimental to the interests of persons;
c. To investigate every type of denunciations that may be brought by any person regarding the violations of Human Rights;
d. To recommend privately or publicly to the functionaries the modification of any administrative behavior objected to;
e. To issue public censure for acts or behavior against the Constitutional rights;
f. To promote actions or recourses, judicial or administrative, in those cases in which they proceed; and
g. The other functions and attributions assigned to him [or her] by the law.
The Procurator of Human Rights, of office[,] or at the instance of a person, will act with due diligence so that, during the regime of exception, the fundamental rights whose application may not have been expressly restrained may be fully guaranteed. For the fulfillment of his [or her] functions[,] every day and all hours are considered working [hours]. (Art. 275) - SpanishEl Procurador de los Derechos Humanos tiene las siguientes atribuciones:
a) Promover el buen funcionamiento y la agilización de la gestión administrativa gubernamental, en materia de Derechos Humanos;
b) Investigar y denunciar comportamientos administrativos lesivos a los intereses de las personas;
c) Investigar toda clase de denuncias que le sean planteadas por cualquier persona, sobre violaciones a los Derechos Humanos;
d) Recomendar privada o públicamente a los funcionarios la modificación de un comportamiento administrativo objetado;
e) Emitir censura pública por actos o comportamientos en contra de los derechos constitucionales;
f) Promover acciones o recursos, judiciales o administrativos, en los casos en que sea procedente; y
g) Las otras funciones y atribuciones que le asigne la ley.
El Procurador de los Derechos Humanos, de oficio o a instancia de parte, actuará con la debida diligencia para que, durante el régimen de excepción, se garanticen a plenitud los derechos fundamentales cuya vigencia no hubiere sido expresamente restringida. Para el cumplimiento de sus funciones todos los días y horas son hábiles. (Art. 275)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe office of the Ombudsman in existence immediately before the coming into force of this Constitution shall, until the President appoints the Commissioner for Human Rights and Administrative Justice and his Deputies, and provision is otherwise made, continue as if it forms part of the Office of the Commission for Human Rights and Administrative Justice. (First Schedule, Transitional Provisions, Art. 11)
National Human Rights Bodies
- English(1) Parliament may, by law, provide for the establishment of the office of Ombudsman.
(2) The Ombudsman shall exercise such powers and perform such functions as Parliament may, by law, determine, including the power to investigate any action taken by a Ministry, a public officer or a statutory public authority.
(3) The Ombudsman shall prepare an annual report concerning the discharge of his functions, and such report shall be laid before Parliament. (Art. 77) - Bengali(১) সংসদ আইনের দ্বারা ন্যায়পালের পদ-প্রতিষ্ঠার জন্য বিধান করিতে পারিবেন।
(২) সংসদ আইনের দ্বারা ন্যায়পালকে কোন মন্ত্রণালয়, সরকারী কর্মচারী বা সংবিধিবদ্ধ সরকারী কর্তৃপক্ষের যে কোন কার্য সম্পর্কে তদন্ত পরিচালনার ক্ষমতাসহ যেরূপ ক্ষমতা কিংবা যেরূপ দায়িত্ব প্রদান করিবেন, ন্যায়পাল সেইরূপ ক্ষমতা প্রয়োগ ও দায়িত্ব পালন করিবেন।
(৩) ন্যায়পাল তাঁহার দায়িত্বপালন সম্পর্কে বাৎসরিক রিপোর্ট প্রণয়ন করিবেন এবং অনুরূপ রিপোর্ট সংসদে উপস্থাপিত হইবে। (অনুচ্ছেদ ৭৭)
National Human Rights Bodies
- English(1) There shall be an Ombudsman who shall be appointed by the President from candidates proposed by the constitutional Appointments Authority.
… (Art. 143)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Civic Defender shall be independent state body who shall protect citizens' rights and monitor the work of public administration bodies, body in charge of legal protection of proprietary rights and interests of the Republic of Serbia, as well as other bodies and organizations, companies and institutions to which public powers have been delegated.
The Civic Defender shall not be authorized to monitor the work of the National Assembly, President of the Republic, Government, Constitutional Court, courts and Public Prosecutor's Offices.
The Civic Defender shall be elected and dismissed by the National Assembly, in accordance with the Constitution and Law.
… (Art. 138) - Serbian CyrillicЗаштитник грађана је независан државни орган који штити права грађана и контролише рад органа државне управе, органа надлежног за правну заштиту имовинских права и интереса Републике Србије, као и других органа и организација, предузећа и установа којима су поверена јавна овлашћења.
Заштитник грађана није овлашћен да контролише рад Народне скупштине, председника Републике, Владе, Уставног суда, судова и јавних тужилаштава.
Заштитника грађана бира и разрешава Народна скупштина, у складу са Уставом и законом.
... (Члан 138)
National Human Rights Bodies
- English1. The office of the Ombudsman may investigate any and all cases where it is alleged that a person has suffered injustice and it does not appear that there is any remedy reasonably available by way of proceedings in a court or by way of appeal from a court or where there is no other practicable remedy.
2. Notwithstanding subsection (1), the powers of the office of the Ombudsman under this section shall not oust the jurisdiction of the courts and the decisions and exercise of powers by the Ombudsman shall be reviewable by the High Court on the application of any person with sufficient interest in a case the Ombudsman has determined. (Sec. 123)
National Human Rights Bodies
- English
National human rights institutions shall supplement the existing forms and means of protecting human rights and freedoms, promote the development of civil society and enhance the culture of human rights.
The State shall create conditions for organising the activity of national institutions of human rights. (Art. 56) - Uzbek
Inson huquqlari bo‘yicha milliy institutlar inson huquqlari va erkinliklarini himoya qilishning mavjud shakllari hamda vositalarini to‘ldiradi, fuqarolik jamiyatini rivojlantirishga va inson huquqlari madaniyatini yuksaltirishga ko‘maklashadi.
Davlat inson huquqlari bo‘yicha milliy institutlar faoliyatini tashkil etish uchun shart-sharoitlar yaratadi. (56-modda)
National Human Rights Bodies
- English1. The functions of the Commission shall be to:
a. monitor the application and enforcement of the rights and freedoms enshrined in this Constitution;
b. investigate, on its own initiative, or on a complaint made by any person or group of persons, against any violation of human rights and fundamental freedoms;
c. visit police jails, prisons and related facilities with a view to assessing and inspecting conditions of the inmates and make recommendations to the relevant authority;
d. establish a continuing programme of research, education and information to enhance respect for human rights and fundamental freedoms;
e. recommend to the National Legislative Assembly effective measures to promote human rights and fundamental freedoms;
f. create and sustain within society awareness of the provisions of this Constitution as the fundamental law of the people of South Sudan;
g. educate and encourage the public to defend their human rights and fundamental freedoms against all forms of abuse and violation;
h. formulate, implement and oversee programmes intended to inculcate in the citizens awareness of their civic responsibilities and understanding of their rights and obligations as citizens;
i. monitor compliance of all levels of government with international and regional human rights treaties and conventions ratified by the Republic of South Sudan;
j. express opinion or present advice to government organs on any issue related to human rights and fundamental freedoms; and
k. perform such other function as may be prescribed by law.
… (Art. 146)