SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 452 RESULTS
Limitations and/or Derogations
Ethiopia
- English…
2. Everyone has the right to the free development of his personality in a manner compatible with the rights of other citizens.
… (Art. 24) - Amharic…
2. ማንኛውም ሰው የራሱን ስብዕና ከሌሎች ዜጐች መብቶች ጋር በተጣጣመ ሁኔታ በነጻ የማሳደግ መብት አለው፡፡
… (አንቀጽ 24)
Limitations and/or Derogations
Chile
- EnglishThe exercise of the rights and guarantees which the Constitution assures to all persons can only be affected during the following situations of exception: external or internal war, internal commotion, [and] public emergency and [public] calamity, when the normal course of the institutions of the State are gravely affected. (Art. 39)
- SpanishEl ejercicio de los derechos y garantías que la Constitución asegura a todas las personas sólo puede ser afectado bajo las siguientes situaciones de excepción: guerra externa o interna, conmoción interior, emergencia y calamidad pública, cuando afecten gravemente el normal desenvolvimiento de las instituciones del Estado. (Art. 39)
Limitations and/or Derogations
Greece
- English1. The rights of the human being as an individual and as a member of the society and the principle of the welfare state rule of law are guaranteed by the State. All agents of the State shall be obliged to ensure the unhindered and effective exercise thereof. These rights also apply to the relations between individuals to which they are appropriate. Restrictions of any kind which, according to the Constitution, may be imposed upon these rights, should be provided either directly by the Constitution or by statute, should a reservation exist in the latter’s favour, and should respect the principle of proportionality.
… (Art. 25) - Greek1. Τα δικαιώματα του ανθρώπου ως ατόμου και ως μέλους του κοινωνικού συνόλου και η αρχή του κοινωνικού κράτους δικαίου τελούν υπό την εγγύηση του Κράτους. Όλα τα κρατικά όργανα υποχρεούνται να διασφαλίζουν την ανεμπόδιστη και αποτελεσματική άσκησή τους. Τα δικαιώματα αυτά ισχύουν και στις σχέσεις μεταξύ ιδιωτών στις οποίες προσιδιάζουν. Oι κάθε είδους περιορισμοί που μπορούν κατά το Σύνταγμα να επιβληθούν στα δικαιώματα αυτά πρέπει να προβλέπονται είτε απευθείας από το Σύνταγμα είτε από το νόμο, εφόσον υπάρχει επιφύλαξη υπέρ αυτού και να σέβονται την αρχή της αναλογικότητας.
… ('Αρθρο 25)
Limitations and/or Derogations
Guinea-Bissau
- English1. Martial law or a state of emergency can only be declared, in the whole or part of the national territory, in cases of effective or imminent foreign aggression, grave threat or disturbance of the democratic constitutional order, or political calamity.
2. The declaration of martial law cannot affect the right to life, integrity and identity, civil capacity and citizenship, non-retroactivity of penal laws, right to defense of the accused and liberty of conscience and religion.
3. The declaration of a state of emergency can only result in the partial suspension of rights, liberties and guarantees. (Art. 31) - Portuguese1 - O estado de sítio ou o estado de emergência só podem ser declarados, no todo ou em parte do território nacional, nos casos de agressão efectiva ou eminente por forças estrangeiras, de grave ameaça ou perturbação da ordem constitucional democrática ou de calamidade política.
2 - A declaração do estado de sítio em caso algum pode afectar os direitos à vida, à integridade pessoal e à identidade pessoal, a capacidade civil e a cidadania, a não retroactividade da lei penal, o direito de defesa dos arguidos e a liberdade de consciência e de religião.
3 - A declaração do estado de emergência apenas pode determinar a suspensão parcial dos direitos, liberdades e garantias. (Art. 31)
Limitations and/or Derogations
Dominican Republic
- EnglishThe National Congress legislates and supervises in representation of the people. Consequently, it corresponds to it:
1. General powers in legislative matters:
…
e. To authorize the President of the Republic to declare the states of exception that this Constitution describes;
f. In the case that the national sovereignty finds itself exposed to a grave and imminent danger, the Congress may declare that a state of national defense exists, suspending the exercise of individual rights with the exception of the rights established in article 263.
… (Art. 93) - SpanishEl Congreso Nacional legisla y fiscaliza en representación del pueblo, le corresponden en consecuencia:
1) Atribuciones generales en materia legislativa:
…
e) Autorizar al Presidente de la República a declarar los estados de excepción a que se refiere esta Constitución;
f) En caso de que la soberanía nacional se encuentre expuesta a un peligro grave e inminente, el Congreso podrá declarar que existe un estado de defensa nacional, suspendiendo el ejercicio de los derechoindividuales, con excepción de los derechos establecidos en el artículo 263.
… (Art. 93)
Limitations and/or Derogations
Moldova, Republic of
- English
Any persons shall exercise his/her constitutional rights and freedoms in good faith, without any infringement of the rights and liberties of the others. (Art. 55)
- Moldovian
Orice persoană îşi exercită drepturile şi libertăţile constituţionale cu bună-credinţă, fără să încalce drepturile şi libertăţile altora. (Art. 55)
Limitations and/or Derogations
Malawi
- English…
2. Notwithstanding subsection (1), Parliament shall not have the power to delegate any legislative powers which would substantially and significantly affect the fundamental rights and freedoms recognized by this Constitution. (Sec. 58)
Limitations and/or Derogations
Guyana
- English(1) This article applies to any period when -
(a) Guyana is at war; or
(b) there is in force a proclamation (in this article referred to as a "proclamation of emergency") made by the President declaring that a state of public emergency exists for the purposes of this article; or
(c) there is in force a resolution of the National Assembly, in favour of which there were cast the votes of not fewer than two-thirds of all the elected members, declaring that democratic institutions in Guyana are threatened by subversion.
(2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of article 139, 140(2) or 143, any provision of article 144 other than paragraph (4) thereof, or any provision of articles 145 to 149 (inclusive) to the extent that the law in question makes in relation to any period to which this article applies provision, or authorises the doing during any such period of anything, which is reasonably justifiable in the circumstances of any situation arising or existing during that period for the purpose of dealing with that situation.
… (Art. 150)
Limitations and/or Derogations
Romania
- English(1) The provisions of this Constitution with regard to the national, independent, unitary and indivisible character of the Romanian State, the republican form of government, territorial integrity, independence of justice, political pluralism and official language shall not be subject to revision.
(2) Likewise, no revision shall be made if it results in the suppression of the citizens' fundamental rights and freedoms, or of the safeguards thereof.
(3) The Constitution shall not be revised during a state of siege or emergency, or at wartime. (Art. 152) - Romanian(1) Dispoziţiile prezentei Constituţii privind caracterul naţional, independent, unitar şi indivizibil al statului român, forma republicană de guvernământ, integritatea teritoriului, independenţa justiţiei, pluralismul politic şi limba oficială nu pot forma obiectul revizuirii.
(2) De asemenea, nici o revizuire nu poate fi făcută dacă are ca rezultat suprimarea drepturilor şi a libertăţilor fundamentale ale cetăţenilor sau a garanţiilor acestora.
(3) Constituţia nu poate fi revizuită pe durata stării de asediu sau a stării de urgenţă şi nici în timp de război. (Art. 152)
Limitations and/or Derogations
Panama
- EnglishThe authorities of the Republic are established for the purpose of protecting the lives, honor and property of all nationals, wherever they may be, and of aliens who are under the Republic's jurisdiction, of ensuring the effectiveness of individual and social rights and duties, and of observing and enforcing the Constitution and the Law.
The rights and guarantees recognized by this Constitution must be considered as minimum standards which do not exclude others which are related to fundamental rights and the dignity of the individual. (Art. 17) - SpanishLas autoridades de la República están instituidas para proteger en su vida, honra y bienes a los nacionales dondequiera se encuentren y a los extranjeros que estén bajo su jurisdicción; asegurar la efectividad de los derechos y deberes individuales y sociales, y cumplir y hacer cumplir la Constitución y la Ley.
Los derechos y garantías que consagra esta Constitución, deben considerarse como mínimos y no excluyentes de otros que incidan sobre los derechos fundamentales y la dignidad de la persona. (Art. 17)