SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Marriage and Family Life
- English…
(5) Marriage and divorce; infants and minors; adoption; wills, intestacy and succession; joint family and partition; all matters in respect of which parties in judicial proceedings were immediately before the commencement of this Constitution subject to their personal law.
…
(20A) Population control and family planning.
… (Seventh Schedule: List III – Concurrent List) - Hindi...
(5) विवाह और तलाक; शिशु और नाबालिग; गोद लेना; वसीयत, निर्वासीयतता और उत्तराधिकार; संयुक्त परिवार और विभाजन; सभी मामले जिनके संबंध में न्यायिक कार्यवाहियाँ इस संविधान के लागू होने से पहले उनके व्यक्तिगत कानून के अधीन थीं।
...
(20क) जनसंख्या नियंत्रण और परिवार नियोजन।
… (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची)
Marriage and Family Life
- EnglishThe State shall take care of families raising and bringing up children at home, and shall render them support according to the procedure established by law.
The law shall make a provision for working mothers to be granted paid leave before and after childbirth, as well as favourable working conditions and other concessions.
… (Art. 39) - LithuanianValstybė globoja šeimas, auginančias ir auklėjančias vaikus namuose, įstatymo nustatyta tvarka teikia joms paramą.
Dirbančioms motinoms įstatymas numato mokamas atostogas iki gimdymo ir po jo, palankias darbo sąlygas ir kitas lengvatas.
... (39 straipsnis)
Marriage and Family Life
- English
Forced marriage is a violation of individual liberty. It is forbidden and punished within the conditions established by the law. (Art. 18)
- French
Le mariage forcé est une violation de la liberté individuelle. Elle est interdite et punie dans les conditions fixées par la loi. (Art. 18)
Marriage and Family Life
- EnglishThe family is the source of the education and the parents are entitled to choose what is to be taught [impartirse] to their minor children.
… (Art. 73) - SpanishLa familia es fuente de la educación y los padres tienen derecho a escoger la que ha de impartirse a sus hijos menores.
… (Art. 73)
Marriage and Family Life
- EnglishRules of periodic adjustment of the minimum salary or wage of the worker shall be set by law, to cover the normal requirements of his/her family, to improve worker's standard of living according to specific conditions of each economic region and activity. The law may also determine the method of fixing minimum salaries or wages for professions or trades.
… (Art. 66) - SpanishLa Ley establecerá la manera de ajustar periódicamente el salario o sueldo mínimo del trabajador, con el fin de cubrir las necesidades normales de su familia, mejorar su nivel de vida, según las condiciones particulares de cada región y de cada actividad económica; podrá determinar asimismo el método para fijar salarios o sueldos mínimos por profesión u oficio.
… (Art. 66)
Marriage and Family Life
- English
Marriage and the family shall be protected by the State.
The State pays great attention to consolidating the family, the basic unit of social life. (Art. 78) - Korean
결혼과 가정은 국가의 보호를 받는다.
국가는 사회의 기층생활단위인 가정을 공고히 하는데 깊은 관심을 돌린다. (제78조)
Marriage and Family Life
- EnglishMother and child shall enjoy special protection.
The state shall create the conditions that encourage childbirth. (Art. 73) - MontenegrinMajka i dijete uživaju posebnu zaštitu.
Država stvara uslove kojima se podstiče rađanje djece. (Član 73)
Marriage and Family Life
- English…
4. All levels of government shall:
…
c. provide maternity and child care and medical care for pregnant and lactating women.
… (Art. 16)
Marriage and Family Life
- EnglishThe law will established the obligatory and complete [integral] system of social security for the dependent workers and their families.
… (Art. 95) - SpanishEl sistema obligatorio e integral de seguridad social para el trabajador dependiente y su familia será establecido por la ley.
… (Art. 95)
Marriage and Family Life
- English
...
(b) The Union shall enact necessary laws for Civil Services personnel to have security and sufficiency of food, clothing and shelter, to get maternity benefits for married women in service, and to ease livelihood for welfare of retired Service personnel. (Sec. 26) - Burmese
...
(ခ) နိုင်ငံတော်သည် နိုင်ငံ့ဝန်ထမ်းများ၏ လုပ်ငန်းခွင်အာမခံချက်ရရှိရေး၊ စားဝတ်နေမှု ဖူလုံရေး၊ အိမ်ထောင်ရှင်အမျိုးသမီးဝန်ထမ်းများ မီးဖွားခြင်းဆိုင်ရာ အကျိုးခံစားခွင့်ရရှိရေး နှင့် အငြိမ်းစားဝန်ထမ်းများ စားဝတ်နေမှု သက်သာချောင်ချိရေးတို့အတွက် လိုအပ် သည့် ဥပဒေများ ပြဌာန်းရမည်။ (ပုဒ်မ-၂၆)