SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English…
(2) Every German shall be equally eligible for any public office according to his aptitude, qualifications and professional achievements.
… (Art. 33) - German…
(2) Jeder Deutsche hat nach seiner Eignung, Befähigung und fachlichen Leistung gleichen Zugang zu jedem öffentlichen Amte.
… (Art. 33)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishMen and women shall be equal before the law in all spheres of political, economic, social and cultural life. (Art. 36)
- PortugueseO homem e a mulher são iguais perante a lei em todos os domínios da vida política, económica, social e cultural. (Art. 36)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe political rights of the citizen are:
…
3) To opt for public office [cargo] complying with the requirements determined by this Constitution and the secondary laws. (Art. 72) - SpanishLos derechos políticos del ciudadano son:
…
3- Optar a cargos públicos cumpliendo con los requisitos que determinan esta Constitución y las leyes secundarias. (Art. 72)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe fundamental values of the constitutional order of the Republic of North Macedonia are:
…
- Equitable representation of citizens belonging to all communities in public bodies at all levels and in other areas of public life;
… (Art. 8)9 - MacedonianТемелни вредности на уставниот поредок на Република Северна Македонија се:
…
- Соодветна и правична застапеност на граѓаните кои припаѓаат на сите заедници во органите на државната власт и другите јавни институции на сите нивоа.
… (Член 8)
Participation in Public Life and Institutions
- English
The sovereign People of Senegal,
…
PROCLAIM:
…
- the access of all the citizens, without discrimination, to the exercise of power at all its levels,
… (Preamble) - French
Le peuple du Sénégal souverain,
…
PROCLAME :
…
- l’accès de tous les citoyens, sans discrimination, à l’exercice du pouvoir à tous les niveaux ;
… (Préambule)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe civil service is a career. No official may be hired except by competition or by meeting other conditions prescribed by the Constitution and by law, nor may he be dismissed except for causes specifically determined by law. Dismissals must in all cases be ruled upon by the Court of Administrative Disputes. (Art. 236-2)
- FrenchLa Fonction Publique est une carrière. Aucun fonctionnaire ne peut être engagé que par voie de concours ou autres conditions prescrites par la Constitution et par la loi, ni être révoqué que pour des causes spécifiquement déterminées par la Loi. Cette révocation doit être prononcée dans tous les cas par le Contentieux Administratif. (Art. 236.2)
Participation in Public Life and Institutions
- English
…
The law shall provide measures for encouraging the equal opportunity of men and women in standing for election to state authorities and local community authorities. (Art. 43) - Slovene
…
Zakon določi ukrepe za spodbujanje enakih možnosti moških in žensk pri kandidiranju na volitvah v državne organe in organe lokalnih skupnosti. (43. Člen)
Participation in Public Life and Institutions
- English1. Every citizen shall have the right to take part in any level of government directly or through freely chosen representative, and shall have the right to nominate himself or herself or be nominated for a public post or office in accordance with this Constitution and the law.
… (Art. 26)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe citizens, without distinction of gender [sexo], have the right to participate in public matters, directly or through their representatives, in the form determined by this Constitution and the laws.
The access of women to public functions shall be promoted. (Art. 117) - SpanishLos ciudadanos, sin distinción de sexo, tienen el derecho a participar en los asuntos públicos, directamente o por medio de sus representantes, en la forma que determine esta Constitución y las leyes.
Se promoverá el acceso de la mujer a las funciones públicas. (Art. 117)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
(2) EQUALITY AND PARTICIPATION.
We declare our second goal to be for all citizens to have an equal opportunity to participate in, and benefit from, the development of our country.
WE ACCORDINGLY CALL FOR-
(1) an equal opportunity for every citizen to take part in the political, economic, social, religious and cultural life of the country; and
…
(5) equal participation by women citizens in all political, economic, social and religious activities; and
(6) the maximization of the number of citizens participating in every aspect of development; and
…
(9) every citizen to be able to participate, either directly or through a representative, in the consideration of any matter affecting his interests or the interests of his community;
… (Preamble, National Goals and Directive Principles)