SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English...
(2) The State shall adopt effective measures to remove social and economic inequality between men and women and to ensure the equitable distribution of wealth among citizens, and of opportunities in order to attain a uniform level of economic development throughout the Republic.
(3) The State Shall endeavour to ensure equality of opportunity and participation of women in all spheres of national life. (Art. 19) - Bengali...
(২) মানুষে মানুষে সামাজিক ও অর্থনৈতিক অসাম্য বিলোপ করিবার জন্য, নাগরিকদের মধ্যে সম্পদের সুষম বন্টন নিশ্চিত করিবার জন্য এবং প্রজাতন্ত্রের সর্বত্র অর্থনৈতিক উন্নয়নের সমান স্তর অর্জনের উদ্দেশ্যে সুষম সুযোগ-সুবিধাদান নিশ্চিত করিবার জন্য রাষ্ট্র কার্যকর ব্যবস্থা গ্রহণ করিবেন৷
(৩) জাতীয় জীবনের সর্বস্তরে মহিলাদের অংশগ্রহণ ও সুযোগের সমতা রাষ্ট্র নিশ্চিত করিবেন। (অনুচ্ছেদ ১৯)
Participation in Public Life and Institutions
- English
Any citizen of either sex is eligible for public and elected offices on equal terms, according to the requirements established by law. To this end, the Republic shall adopt specific measures to promote equal opportunities between women and men.
… (Art. 51) - Italian
Tutti i cittadini dell'uno o dell'altro sesso possono accedere agli uffici pubblici e alle cariche elettive in condizioni di eguaglianza, secondo i requisiti stabiliti dalla legge. A tale fine la Repubblica promuove con appositi provvedimenti le pari opportunità tra donne e uomini.
… (Art. 51)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishAll Nigeriens are born and remain free and equal in rights and in duties. However, the access of certain categories of citizens to electoral mandates, to elective functions and to public employments may be favored by particular measures specified by the law. (Art. 10)
- FrenchTous les Nigériens naissent et demeurent libres et égaux en droits et en devoirs. Toutefois, l’accès de certaines catégories de citoyens aux mandats électoraux, aux fonctions électives et aux emplois publics peut être favorisé par des mesures particulières prévues par la loi. (Art. 10)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
2. Every citizen has the right of access to the public service under equal and free conditions, as a general rule by means of a competitive selection process. (Art. 47) - Portuguese…
2. Ninguém pode ser total ou parcialmente privado da liberdade, a não ser em consequência de sentença judicial condenatória pela prática de acto punido por lei com pena de prisão ou de aplicação judicial de medida de segurança. (Art. 47)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) The United Republic of Tanzania is a state which adheres to the principles of democracy and social justice and accordingly -
...
(d) the people shall participate in the affairs of their Government in accordance with the provisions of this Constitution.
... (Art. 8)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) At the beginning of the term of the House of the People, both Houses of the Federal Parliament shall establish a Parliamentary Service Commission serving for the term of the House of the People.
(2) The Parliamentary Service Commission shall consist of:
(a) The Speaker of the House of the People as chairperson;
(b) The Speaker of the Upper House as vice-chairperson;
(c) Four (4) members elected by the House of the People from among its members, of whom at least two (2) shall be women;
(d) Two (2) members elected by the Upper House from among its members, of whom at least one shall be a woman; and
(e) One member appointed by the House of the People from among persons who are experienced in public affairs, but are not members of the Federal Parliament.
… (Art. 111D) - Somali(1) Mudadda bilowga ah ee Golaha shacabka, waa in labada aqal ee Federaalku sameeyaan Guddiga Adeega Baarlamaanka taasoo shaqeyneysa mudadda Aqalka Dadweynuhu jiro.
(2) Guddiga Adeega Baarlamaanku waa inuu ka koobnaadaa:
(a) Guddoomiyaha Golaha shacabka oo ah guddoominaya fadhiyada;
(b) Guddoomiyaha Aqalka Sare oo noqonaya guddoomiye ku-xigeen;
(c) Afar xubnood oo lagu soo magacaabay Golaha shacabka kuwaasoo ay ugu yaraan ka mid yihiin laba haween ah;
(d) Laba xubinood laga soo magacaabay Golaha shacabka kaasoo ay midkood tahay haweenay;
(e) Hal xubin oo ay soo magacaabay Golaha Shacabka oo ah shakhsi khabiir ku ah arrimaha dadweynaha hase yeeshee aan ka mid ahayn xubnaha Baarlamanka;Federaalka.
… (Qodobka 111D.)
Participation in Public Life and Institutions
- English1. The State shall have exclusive competence over the following matters:
...
18) Basic rules of the legal system of Public Administrations and the status of their officials which shall, in any case, guarantee that all persons under said administrations will receive equal treatment;
… (Sec. 149) - Spanish1. El Estado tiene competencia exclusiva sobre las siguientes materias:
…
18. Las bases del régimen jurídico de las Administraciones públicas y del régimen estatutario de sus funcionarios que, en todo caso, garantizarán a los administrados un tratamiento común ante ellas;
... (Art. 149)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishCitizens have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian and local referendums, to freely elect and to be elected to bodies of state power and bodies of local self-government.
Citizens enjoy the equal right of access to the civil service and to service in bodies of local self-government. (Art. 38) - UkrainianГромадяни мають право брати участь в управлінні державними справами, у всеукраїнському та місцевих референдумах, вільно обирати і бути обраними до органів державної влади та органів місцевого самоврядування.
Громадяни користуються рівним правом доступу до державної служби, а також до служби в органах місцевого самоврядування. (Стаття 38)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Except as otherwise provided in this Constitution, every member of a Commission is appointed for a term of five years which is renewable for one additional term only.
…
(4) Where a Commission has a chairperson and a deputy chairperson, they must be of different genders.
… (Sec. 320)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishAll citizens of the country, both men and women, equally enjoy the protection of the law and enjoy all human, political, economic, social, and cultural rights, in conformity with Islamic criteria. (Art. 20)
- Persianهمه افراد ملت اعم از زن و مرد یکسان در حمایت قانون قرار دارند و از همه حقوق انسانی، سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی با رعایت موازین اسلام برخوردارند. (اصل 20)