SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2074 RESULTS
Head of State
Viet Nam
- EnglishThe President shall be elected by the National Assembly from among its deputies.
... (Art. 87) - VietnameseChủ tịch nước do Quốc hội bầu trong số các đại biểu Quốc hội.
... (Điều 87)
Head of State
Kenya
- English(1) A person qualifies for nomination as a presidential candidate if the person—
(a) is a citizen by birth;
(b) is qualified to stand for election as a member of Parliament;
(c) is nominated by a political party, or is an independent candidate; and
(d) is nominated by not fewer than two thousand voters from each of a majority of the counties.
… (Art. 137) - Swahili(1) Mtu anakuwa na sifa za kuteuliwa kuwa mgombea wa urais ikiwa mtu huyo—
(a) ni raia kwa kuzaliwa;
(b) ana sifa za kusimama kwenye uchaguzi kama mbunge;
(c) ameteuliwa na chama cha siasa, au ni mgombea wa kujitegemea; na
(d) ameteuliwa na si chini ya wapiga kura elfu mbili kutoka kila kaunti yenye watu wengi.
… (Kifungu cha 137)
Head of State
Suriname
- EnglishThe executive power is vested in the President. (Art. 99)
- DutchDe uitvoerende Macht berust bij de President. (Art. 99)
Head of State
Afghanistan
- EnglishThe President shall be elected by receiving more than fifty percent of votes cast by voters through free, general, secret and direct voting. ... (Art. 61)
- Dariرئیس جمهور با كسب اكثریت بیش از پنجاه فیصد آرای رأی دهندگان از طریق رأی گیری آزاد، عمومی، سری و مستقیم انتخاب می گردد. ... (مادۀ ۶۱)
- Pashtoجمهور رئيس د راي وركوونكيو د آزادو، عمومي، پټو او مستقيمو رايو له لارې په سلو كې تر پنځوسو زياتو رايو په تر لاسه كولو انتخابېږي. (۶۱ ماده)
Head of State
Moldova, Republic of
- English
(1) The President of the Republic of Moldova shall be the Head of the State.
… (Art. 77) - Moldovian
(1) Preşedintele Republicii Moldova este şeful statului.
… (Art. 77)
Head of State
Zambia
- English1. A President shall be elected by registered voters in accordance with Article 47 (1) and this Article.
2. The Returning Officer shall declare the presidential candidate who receives more than fifty percent of the valid votes cast during the election as President-elect.
3. If at the initial ballot a presidential candidate does not receive more than fifty percent of the valid votes cast, a second ballot shall be held within thirty-seven days of the initial ballot, where the only candidates shall be the presidential candidates who obtained—
a. the highest and second highest number of valid votes cast in the initial ballot; or
b. an equal number of the valid votes cast in the initial ballot, being the highest votes amongst the presidential candidates that stood for election to the office of President.
... (Art. 101)
Head of State
Tonga
- EnglishThe form of government for this Kingdom is a Constitutional Monarchy under His Majesty King George Tupou V and his successors. (Clause 30)
- TonganKo e anga ‘o e fai ‘a e Pule ‘o e Fonua ni ko e Pule‘anga Tu‘i Faka-Konisitutone ‘I he malumalu ‘o ‘Ene ‘Afio ko e Tu‘i ko Tupou VI mo kinautolu ‘e hoko kiate ia. (Kupu 30)
Head of State
Yemen
- EnglishThe Presidency of the Republic in the transitional period shall be exercised by a Presidency Council composed of 5 members elected by the National Transitional Council and their election shall be ratified by the Revolutionary Committee. (Art. 8, Constitutional Declaration to organize the foundations of governance during the transitional period in Yemen)
- Arabicيتولى رئاسة الجمهورية في المرحلة الانتقالية مجلس رئاسة مكون من 5 اعضاء ينتخبهم المجلس الوطني وتصادق عليه انتخاباتهم اللجنة الثورية.( مادة8 الإعلان الدستوري لتنظيم قواعد الحكم خلال المرحلة الانتقالية في اليمن)
Head of State
Armenia
- English1. The President of the Republic shall be elected by the National Assembly.
… (Art. 125) - Armenian1. Հանրապետության նախագահն ընտրվում է Ազգային ժողովի կողմից:
… (Հոդված 125)
Head of State
Montenegro
- EnglishThe President of Montenegro shall be elected on the basis of a general and equal electoral right, through direct and secret ballot.
A Montenegrin citizen residing in Montenegro for minimum 10 years in the past 15 years may be elected for the President of Montenegro.
… (Art. 96) - MontenegrinPredsjednik Crne Gore bira se na osnovu opšteg i jednakog biračkog prava, neposrednim i tajnim glasanjem.
Za predsjednika Crne Gore može biti biran crnogorski državljanin koji ima prebivalište u Crnoj Gori najmanje 10 godina u posljednjih 15 godina.
… (Član 96)