SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) There shall be a Prime Minister of Saint Vincent who shall be appointed by the Governor-General.
(2) Whenever the Governor-General has occasion to appoint a Prime Minister he shall appoint a Representative who appears to him likely to command the support of the majority of the Representatives.
(3) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such officers of Minister of the Government as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any law enacted by Parliament, by the Governor-General, casting in accordance with the advice of the Prime Minister.
(4) Appointments to the office of Minister, other than the office of Prime Minister, shall be made by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, from among the members of the House:
Provided that not more than two Ministers shall be appointed from among the Senators.
… (Sec. 51)
Government
- EnglishThe Amir shall appoint the Prime Minister after the traditional consultations and shall relieve him from his post. He shall also appoint the Ministers and relieve them from their posts on the recommendation of the Prime Minister.
Ministers shall be appointed from among members of the National Assembly or from other quarters.
The entire number of Ministers shall not exceed one third the number of the members of the National Assembly. (Art. 56) - Arabicيعين الأمير رئيس مجلس الوزراء، بعد المشاورات التقليدية، ويعفيه من منصبه، كما يعين الوزراء ويعفيهم من مناصبهم بناء على ترشيح رئيس مجلس الوزراء.
ويكون تعيين الوزراء من أعضاء مجلس الأمة ومن غيرهم.
ولا يزيد عدد الوزراء جميعا على ثلث عدد أعضاء مجلس الأمة. (المادّة 56)
Government
- English1 The Government shall consist of not less than seven and not more than fifteen members who shall be appointed by the President in accordance with the provisions of this Constitution.
2 The executive power of the State shall, subject to the provisions of this Constitution, be exercised by or on the authority of the Government.
... (Art. 28) - Irish Gaelic1 Mórsheisear ar a laghad, agus cúig dhuine dhéag ar a mhéid, líon comhaltaí an Rialtais, agus is é an tUachtarán a cheapfas na comhaltaí sin de réir forálacha an Bhunreachta seo.
2 Faoi chuimsiú forálacha an Bhunreachta seo, is é an Rialtas a oibreos, nó is le húdarás an Rialtais a oibreofar, cumhacht chomhallach an Stáit.
... (Airteagal 28)
Government
- English1. The Government shall consist of the Prime Minister, the Ministers and the Secretaries of State.
2. The Prime Minister shall be the Head of Government, with the duty of directing and coordinating the action thereof and ensuring the implementation of laws. (Art. 109) - Portuguese1. O Governo é composto pelo Primeiro-Ministro, pelos Ministros e pelos Secretários de Estado.
2. O Primeiro-Ministro é o Chefe do Governo, competindo- lhe dirigir e coordenar a acção deste e assegurar a execução das leis. (Art. 109)
Government
- English(a) There shall be a Cabinet of Ministers appointed by the President, with responsibility for the duties and functions assigned to them by the President, this Constitution and the law.
(b) The Cabinet shall consist of the Vice President, the Ministers given responsibility for the different Ministries, and the Attorney General.
(c) Except for the Vice President, the President must receive the approval of the People’s Majlis for all appointments to the Cabinet.
(d) The President shall submit to the People’s Majlis, within seven days of making appointments to the Cabinet the names of the appointees to the Cabinet for approval of the People’s Majlis. (Art. 129) - Dhivehi(ހ) ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާ ހަވާލުކުރާ ކަންތައްތަކާއި މި ޤާނޫނުއަސާސީންނާއި ޤާނޫނުން ޙަވާލުކުރެވޭ ކަންތައްތައް ކުރުމަށްޓަކައި ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާ އައްޔަންކުރާ ވަޒީރުންގެ މަޖިލީހެއް އޮންނަންވާނެއެވެ.
(ށ) ވަޒީރުންގެ މަޖިލިސް އެކިލެވިގެންވަނީ، ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ ނައިބާއި، އެކިއެކި ވުޒާރާތައް ހިންގުމާ ރަޢީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާ ހަވާލުކުރާ ވަޒީރުންނާއި، ބަންޑާރަނައިބުގެ މައްޗަށެވެ.
(ނ) ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ ނައިބު ފިޔަވައި، ވަޒީރުންގެ މަޖިލީހަށް ޢައްޔަންކުރާ އެހެން މެންބަރުން އެ މަޖިލީހަށް އައްޔަންކުރުމަށްފަހު ރައްޔިތުންގެމަޖިލީހުގެ ރުހުން ހޯދަންވާނެއެވެ.
(ރ) ވަޒީރުންގެމަޖިލީހަށް ރައީސްލްޖުމްހޫރިއްޔާ އައްޔަންކުރާ މީހުންގެ ނަންތައް، އެމީހުން އައްޔަންކުރެވޭ ދުވަހުންފެށިގެން ހަތަ ދުވަހުގެތެރޭގައި، ރައްޔިތުންގެ މަޖީލީހުގެ ރުހުން ހޯދުމަށްޓަކައި އެ މަޖިލީހަށް ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާ ހުށަހަޅާންވާނެއެވެ. (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 129 ވަނަ މާއްދާ)
Government
- English
The Government consists of a Prime-Minister, a first Vice-Prime-Minister, Vice-Prime-Ministers, ministers and other members, as determined by organic law. (Art. 97)
- Moldovian
Guvernul este alcătuit din Prim-ministru, prim-viceprim-ministru, viceprim-miniştri, miniştri şi alţi membri stabiliţi prin lege organică. (Art. 97)
Government
- English1. The executive power of the people of the Republic of Vanuatu is vested in the Prime Minister and Council of Ministers and shall be exercised as provided by the Constitution or a law.
… (Art. 39) - French1) Le Premier Ministre et le Conseil des Ministres sont investis du pouvoir exécutif du peuple, lequel s'exerce dans les conditions prévues par la Constitution ou par la Loi.
… (Art. 39)
Government
- English1. The National Council of Ministers shall be the highest executive authority in the Republic.
… (Art. 109)
Government
- EnglishThe President of the National Authority shall appoint the Prime Minister and authorize the latter to constitute his government. The President shall have the right to dismiss the Prime Minister or to accept his resignation and to request him to convene the Council of Ministers. (Art. 45)
- Arabicيختار رئيس السلطة الوطنية رئيس الوزراء و يكلفه بتشكيل حكومته و له أن يقيله أو يقبل استقالته و له أن يطلب منه دعوة مجلس الوزراء للانعقاد. (المادّة 45)