SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English
The President of the Republic appoints the members of the Government, establishes their attributions and terminates their functions. (Art. 49)
- French
Le Président de la République nomme les membres du Gouvernement, fixe leurs attributions et met fin à leurs fonctions. (Art. 49)
Government
- English
Executive power in the Republic of Belarus is exercised by the Government - the Council of Ministers of the Republic of Belarus is the central body of state administration.
…
The Government of the Republic of Belarus consists of the Prime Minister, his deputies and ministers. The Government may also include heads of other state bodies and organisations.
The Prime Minister shall be appointed by the President of the Republic of Belarus with the prior consent of the House of Representatives.
… (Art. 106) - Belarusian
Выканаўчую ўладу ў Рэспубліцы Беларусь ажыццяўляе Урад — Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь — цэнтральны орган дзяржаўнага кіравання.
…
Урад Рэспублікі Беларусь складаецца з Прэм’ер-міністра, яго намеснікаў і міністраў. У склад Урада могуць уваходзіць і кіраўнікі іншых дзяржаўных органаў і арганізацый.
Прэм’ер-міністр назначаецца Прэзідэнтам Рэспублікі Беларусь са згоды Палаты прадстаўнікоў.
… (Артыкул 106) - Russian
Исполнительную власть в Республике Беларусь осуществляет Правительство – Совет Министров Республики Беларусь – центральный орган государственного управления.
…
Правительство Республики Беларусь состоит из Премьер-министра, его заместителей и министров. В состав Правительства могут входить и руководители других государственных органов и организаций.
Премьер-министр назначается Президентом Республики Беларусь с согласия Палаты представителей.
… (Статья 106)
Government
- EnglishThe Law, by absolute majority of members of each Chamber and at the initiative of the Executive Power, shall determine the number of Ministries, their own denomination and their attributions and competences as matters so determine, without prejudice to that provided in Article 181.
The President of the Republic, acting in the Council of Ministers, may redistribute attributions and competences.
The President of the Republic shall allot the Ministries to citizens who, by virtue of their parliamentary support, are assured of permanency in office. … (Art. 174) - SpanishLa ley, por mayoría absoluta de componentes de cada Cámara y a iniciativa del Poder Ejecutivo, determinará el número de Ministerios, su denominación propia y sus atribuciones y competencias en razón de materia, sin perjuicio de lo dispuesto por el artículo 181.
El Presidente de la República actuando en Consejo de Ministros, podrá redistribuir dichas atribuciones y competencias.
El Presidente de la República adjudicará los Ministerios entre ciudadanos que, por contar con apoyo parlamentario, aseguren su permanencia en el cargo. … (Art. 174)
Government
- English1. There shall be a Council of Ministers which shall consist of the Prime Minister and other Ministers.
2. The number of Ministers, including the Prime Minister, shall not exceed a quarter of the number of members of Parliament. (Art. 40) - French1) Il est institué un Conseil des Ministres comprenant le Premier Ministre et les autres ministres.
2) Le nombre de ministres, le Premier Ministre compris, ne peut dépasser le quart du nombre des membres du Parlement. (Art. 40)
Government
- EnglishThe federal executive power shall consist of the President of the Republic and the Council of Ministers and shall exercise its powers in accordance with the Constitution and the law. (Art. 66)
- Arabicتتكون السلطة التنفيذية الاتحادية، من رئيس الجمهورية، ومجلس الوزراء، تمارس صلاحياتها وفقاً للدستور والقانون. (المادة 66)
Government
- EnglishThe bodies of the transitional government consist of the following:
...
(2) The Cabinet, which is the supreme, executive authority of the state;
… (Art. 9) - Arabicتتكون اجهزة الحكم الإنتقالي علي النحو الاتي:
ب. مجلس الوزراء، وهو السلطه التنفيذية العليا للدوله.
(الماده 10)
Government
- English…
(2) The president of the republic shall appoint the prime minister and, on the basis of her proposal, the other members of the government and entrust them with the management of the ministries or other offices.
(3) Within thirty days of its appointment, the government shall go before the Chamber of Deputies and ask it for a vote of confidence.
… (1993 Constitution, Art. 68) - Czech…
(2) Předsedu vlády jmenuje prezident republiky a na jeho návrh jmenuje ostatní členy vlády a pověřuje je řízením ministerstev nebo jiných úřadů.
(3) Vláda předstoupí do třiceti dnů po svém jmenování před Poslaneckou sněmovnu a požádá ji o vyslovení důvěry.
… (Ústava 1993, Čl. 68)
Government
- EnglishI. With the aim of the implementation of executive competence the President of the Republic of Azerbaijan forms the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan.
II. The Cabinet of Ministers is the supreme executive organ of the executive power of the President of the Republic of Azerbaijan.
… (Art. 114) - AzerbaijaniI. Azərbaycan Respublikasının Prezidenti icra səlahiyyətlərinin həyata keçirilməsinin təşkili məqsədi ilə Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabinetini yaradır.
II. Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti Azərbaycan Respublikası Prezidentinin yuxarı icra orqanıdır.
… (Maddə 114)
Government
- English(1) There shall be a Cabinet which shall consist of the President, Vice-President and the Ministers.
… (Sec. 44)
Government
- EnglishThe Council of Ministers shall consist of the Prime Minister, as Head, and of a number of ministers pursuant to the need and public interest. (Art. 41)
- Arabicيؤلف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء رئيساً ومن عدد من الوزراء حسب الحاجة والمصلحة العامة. (المادّة 41)