SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 747 RESULTS
Legislature
Cuba
- EnglishCuban citizens, both women and men, that are in full enjoyment of their political rights and meet the other requirements established by law have the right to be elected.
If the election is for representatives on the National Assembly of People's Power, they must be over the age of 18. (Art. 207) - SpanishTienen derecho a ser elegidos los ciudadanos cubanos, hombres y mujeres, que se hallen en el pleno goce de sus derechos políticos y que cumplan con los demás requisitos previstos en la ley.
Si la elección es para diputados a la Asamblea Nacional del Poder Popular deben, además, ser mayores de dieciocho años de edad. (Art. 207)
Legislature
Cyprus
- English1. The number of Representatives shall be fifty:
Provided that such number may be altered by a resolution of the House of Representatives carried by a majority comprising two-thirds of the Representatives elected by the Greek Community and two-thirds of the Representatives elected by the Turkish Community.
2. Out of the number of Representatives provided in paragraph I of this Article seventy per centum shall be elected by the Greek Community and thirty per centum by the Turkish Community separately from amongst their members respectively, and in the case of a contested election, by universal suffrage and by direct and secret ballot held on the same day.
The proportion of Representatives stated in this paragraph shall be independent of any statistical data. (Art. 62) - GreekΟ αριθμός των βουλευτών ορίζεται εις πεντήκοντα, δύναται δε να μεταβληθεί δι’ αποφάσεως της Βουλής των Αντιπροσώπων λαμβανομένης διά πλειοψηφίας αποτελουμένης εκ των δύο τρίτων των υπό της ελληνικής κοινότητος εκλεγέντων βουλευτών και εκ των δύο τρίτων των υπό της τουρκικής κοινότητος εκλεγέντων βουλευτών.
Εκ του κατά την πρώτην παράγραφον του παρόντος άρθρου προβλεπομένου αριθμού των βουλευτών τα εβδομήκοντα επί τοις εκατόν εκλέγονται υπό της ελληνικής κοινότητος και τα τριάκοντα επί τοις εκατόν υπό της τουρκικής κοινότητος κεχωρισμένως εκ των μελών εκατέρας κοινότητος και εν περιπτώσει εκλογής, εις ην οι υποψήφιοι είναι πλείονες του αριθμού των εδρών, διά καθολικής αμέσου και μυστικής ψηφοφορίας διενεργουμένης κατά την αυτήν ημέραν.
Η αναλογία των βουλευτών η καθοριζομένη εις την παρούσαν παράγραφον είναι ανεξάρτητος στατιστικών δεδομένων. (Αρθρον 62) - Turkish1. Temsilcilerin sayısı ellidir:
Bu sayı, Temsilciler Meclisinin, Rum Cemaatinin seçtiği Temsilcilerin üçte ikisini ve Türk Cemaatinin seçtiği Temsilcilerin üçte ikisini ihtiva eden bir çoğunlukla alacağı bir karar ile değiştirilebilir.
2. Bu Maddenin 1. fıkrasında gösterilen Temsilci sayısının yüzde yetmişi Rum Cemaati ve yüzde otuzu Türk Cemaati tarafından kendi üyeleri arasından ayrı ayrı yapılacak seçimle ve tartışmalı bir seçim olduğu takdirde ise, aynı günde genel, tek dereceli ve gizli olarak seçilir.
Bu fıkrada konulan Temsilci oranı herhangi bir istatistik verisine tabi değildir. (Madde 62)
Legislature
Djibouti
- EnglishThe Parliament is constituted by a single Assembly, called the National Assembly, of which the members carry the title of Deputies. (Art. 44)
- Arabicيتألف البرلمان من مجلس واحد يدعى المجلس الوطني ويحمل أعضاءه لقب نواب. (المادة 44)
- FrenchLe parlement est constitué par une assemblée unique, dite Assemblée nationale, dont les membres portent le titre de députés. (Art. 44)
Legislature
Zimbabwe
- English(1) The proceedings of the Senate and the National Assembly are regulated by rules known as Standing Orders, which are made by the Houses individually or jointly on the recommendation of the Committee on Standing Rules and Orders.
…
(4) Any committee established by or under Standing Orders must reflect, as closely as possible, the political and gender composition of Parliament or of the House to which the Standing Orders apply. (Sec. 139)
Legislature
Syrian Arab Republic
- EnglishMembers of the People’s Assembly shall be elected by the public, secret, direct and equal vote in accordance with the provisions of the Election Law. (Art. 57)
- Arabicيُنتخب أعضاء مجلس الشعب بالاقتراع العام والسري والمباشر والمتساوي وفقاً لأحكام قانون الانتخاب. (المادّة 57)
Legislature
Slovakia
- English
The National Council of the Slovak Republic shall be the sole constitutional and legislative body of the Slovak Republic. (Art. 72)
- Slovak
Národná rada Slovenskej republiky je jediným ústavodarným a zákonodarným orgánom Slovenskej republiky. (Čl. 72)
Legislature
El Salvador
- EnglishThe Legislative Assembly is a collegiate body composed of Deputies, elected in the form prescribed by this Constitution, and to it fundamentally belongs the attribution to legislate. (Art. 121)
- SpanishLa Asamblea Legislativa es un cuerpo colegiado compuesto por Diputados, elegidos en la forma prescrita por esta Constitución, y a ella compete fundamentalmente la atribución de legislar. (Art. 121)
Legislature
Eswatini
- EnglishThe Parliament of Eswatini shall consist of a Senate and a House of Assembly. (Sec. 93)
Legislature
Bahamas
- English1. The Senate shall consist of sixteen members (in this Constitution referred to as "Senators") who shall be appointed by the Governor-General by instrument under the Public Seal in accordance with the provisions of this Article.
2. Nine Senators shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
3. Four Senators shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Leader of the Opposition.
4. Three Senators shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Prime Minister after consultation with the Leader of the Opposition.
… (Art. 39)
Legislature
Türkiye
- EnglishLegislative power is vested in the Grand National Assembly of Turkey on behalf of Turkish Nation. This power shall not be delegated. (Art. 7)
- TurkishYasama yetkisi Türk Milleti adına Türkiye Büyük Millet Meclisinindir. Bu yetki devredilemez. (Madde 7)