SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 747 RESULTS
Legislature
Lesotho
- EnglishThe National Assembly shall consist of eighty members elected in accordance with the provisions of this Constitution. (Sec. 56)
Legislature
Denmark
- English(1) The Members of the Folketing shall be elected by general and direct ballot.
(2) Rules for the exercise of the suffrage shall be laid down by the Parliamentary Election Act of Denmark, which, to secure equal representation of the various opinions of the electorate, shall prescribe the manner of election and decide whether proportional representation shall be adopted with or without elections in single-member constituencies.
… (Sec. 31) - DanishStk. 1. Folketingets medlemmer vælges ved almindelige, direkte og hemmelige valg.
Stk. 2. De nærmere regler for valgrettens udøvelse gives ved valgloven, der til sikring af en ligelig repræsentation af de forskellige anskuelser blandt vælgerne fastsætter valgmåden, herunder hvorvidt forholdstalsvalgmåden skal føres igennem i eller uden forbindelse med valg i enkeltmandskredse.
… (§ 31)
Legislature
United States of America
- EnglishThe House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature.
No Person shall be a Representative who shall not have attained to the Age of twenty five Years, and been seven Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in which he shall be chosen. … (Art. I, Sec. 2)
Legislature
Papua New Guinea
- English(1) Subject to this Constitution, the legislative power of the People is vested in the National Parliament.
… (Sec. 100)
Legislature
Kyrgyzstan
- English1. The Jogorku Kenesh - the Parliament of the Kyrgyz Republic - shall be the highest representative body exercising legislative power and oversight functions within the limits of its competence.
2. The Jogorku Kenesh shall consist of 120 deputies elected for a five year term on the basis of proportional representation.
As a result of elections a political party may not be granted more than 65 deputy mandates in the Parliament.
Any citizen of the Kyrgyz Republic who has reached 21 years of age as of the election day and who possesses the electoral right, may be elected as a Deputy of the Jogorku Kenesh.
The procedure of electing the deputies to the Jogorku Kenesh including the establishment of an electoral threshold for passing to the Parliament, shall be defined in the constitutional law.
… (Art. 70) - Russian1. Жогорку Кенеш – парламент Кыргызской Республики – является высшим представительным органом, осуществляющим законодательную власть и контрольные функции в пределах своих полномочий.
2. Жогорку Кенеш состоит из 120 депутатов, избираемых сроком на 5 лет по пропорциональной системе.
По результатам выборов политической партии может быть предоставлено не более 65 депутатских мандатов в парламенте.
Депутатом Жогорку Кенеша может быть избран гражданин Кыргызской Республики, достигший на день выборов 21 года, обладающий избирательным правом.
Порядок избрания депутатов Жогорку Кенеша, включая избирательный порог для прохождения в парламент, определяется конституционным законом.
... (Статья 70) - Kyrgyz1. Жогорку Кеңеш – Кыргыз Республикасынын парламенти – мыйзам чыгаруу бийлигин жана өз ыйгарым укуктарынын чегинде контролдук кылуу милдеттерин жүзөгө ашыруучу өкүлчүлүктүү жогорку орган болуп саналат.
2. Жогорку Кеңеш пропорциялуу система боюнча 5 жылдык мөөнөткө шайлануучу 120 депутаттан турат.
Шайлоонун жыйынтыктары боюнча саясий партияга парламентте 65тен көп эмес депутаттык мандат берилиши мүмкүн.
Шайлоо күнүнө карата 21 жашка чыккан, шайлоого укугу бар Кыргыз Республикасынын жараны Жогорку Кеңештин депутаты болуп шайлана алат.
Парламентке өтүү үчүн шайлоо босогосун кошуп алганда Жогорку Кеңештин депутаттарын шайлоонун тартиби конституциялык мыйзам менен аныкталат.
… (70-берене)
Legislature
Mali
- EnglishThe Deputies are elected for five years by universal direct suffrage. A law establishes the modalities of this election. (Art. 61)
- FrenchLes Députés sont élus pour cinq ans au suffrage universel direct. Une loi fixe les modalités de cette élection. (Art. 61)
Legislature
Hungary
- English(1) HUNGARY’s supreme representative organ shall be the National Assembly.
… (The State, Art. 1) - Hungarian(1) MAGYARORSZÁG legfőbb népképviseleti szerve az Országgyűlés.
… (Az Állam, 1. cikk)
Legislature
Belize
- English(1) Subject to subsection (2), the Senate shall consist of thirteen members (in this Constitution referred to as “Senators”) who shall be appointed by the Governor-General in accordance with the provisions of this section.
…
(4) Of the thirteen Senators-
(a) six shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Prime Minister;
(b) three shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Leader of the Opposition;
(c) one shall be appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Belize Council of Churches and Evangelical Association of Churches;
(d) one shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Belize Chamber of Commerce and Industry and the Belize Business Bureau; and
(e) one shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the National Trade Union Congress and the Civil Society Steering Committee.
(f) one shall be appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the non-governmental organisations.
... (Sec. 61)
Legislature
Afghanistan
- EnglishMembers of the House of Elders shall be elected and appointed as follows:
1. From amongst each provincial council members, one individual shall be elected by the respective council for a four year term;
2. From amongst district councils of each province, one individual, elected by the respective councils, for a three year term;
3. The remaining one third of the members shall be appointed by the President, for a five year term, from amongst experts and experienced personalities, including two members from amongst the impaired and handicapped, as well as two from nomads.
The President shall appoint 50 percent of these individuals from amongst women. The individual selected as a member of the House of Elders shall lose membership to the related Council, and, another individual shall be appointed in accordance with the provisions of the law. (Art. 84) - Dariاعضای مشرانو جرگه به ترتیب ذیل انتخاب و تعیین می شوند:
١- از جمله اعضای شورای هر ولایت، یك نفر به انتخاب شورای مربوط برای مدت چهار سال؛
٢- از جملۀ اعضای شورا های ولسوالی های هر ولایت، یك نفر به انتخاب شوراهای مربوط برای مدت سه سال؛
٣- یك ثلث باقی مانده از جملۀ شخصیت های خبیر و با تجربه به شمول دو نفر از نمایندگان معلولین و معیوبین و دو نفر نمایندگان كوچی ها به تعیین رئیس جمهور برای مدت پنج سال.
رئیس جمهور تعداد پنجاه فیصد از این اشخاص را از بین زنان تعیین می نماید. شخصی كه به حیث عضو مشرانو جرگه انتخاب می شود، عضویت خود را در شورای مربوطه از دست داده، به عوض او شخص دیگری مطابق به احكام قانون تعیین میگردد. (مادۀ ۸۴) - Pashtoد مشرانو جرگې غړي په لاندې ډول انتخاب او ټاكل كېږي:
١- د هرې ولايتي جرگې له غړيو څخه يو تن د مربوطې جرگې په انتخاب، د څلورو كلونو لپاره ؛
٢- د هر ولايت د ولسواليو د جرگو له غړيو څخه يو تن، د مربوطو جرگو په انتخاب، د دريو كلونو لپاره؛
٣- پاتې دريمه برخه غړي د معلولينو او معيوبينو د دوو تنو او كوچيانو د دوو تنو استازيو په گډون د هېواد له خبيرو او تجربه لرونكو كسانو څخه د پنځو كلونو لپاره د جمهور رئيس له خوا ټاكل كېږي.
جمهور رئيس له دې اشخاصو څخه په سلو كي پنځوس ښځې ټاكي. هغه شخص چې د مشرانو جرگې د غړي په توگه انتخابېږي په مربوطه جرگه كې خپل غړيتوب له لاسه وركوي او د ده پر ځاى د قانون له حكمونو سره سم بل شخص ټاكل كېږي. (۸۴ ماده)
Legislature
Tuvalu
- EnglishSubject to this Constitution, Parliament may make laws, not inconsistent with this Constitution,
… (Sec. 84)