SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 14 RESULTS
Political Rights and Association
Vanuatu
- English1. National sovereignty belongs to the people of Vanuatu which they exercise through their elected representatives.
2. The franchise is universal, equal and secret. Subject to such conditions or restrictions as may be prescribed by Parliament, every citizen of Vanuatu who is at least 18 years of age shall be entitled to vote.
... (Art. 4) - French1) La souveraineté nationale appartient au peuple de Vanuatu qui l'exerce par l'intermédiaire de ses représentants élus.
2) Le suffrage est universel, égal et secret. Sont électeurs, dans les conditions déterminées par le Parlement, tous les citoyens âgés d'au moins 18 ans.
... (Art. 4)
Political Rights and Association
Vanuatu
- English1. The Republic of Vanuatu recognises, that, subject to any restrictions imposed by law on non-citizens, all persons are entitled to the following fundamental rights and freedoms of the individual without discrimination on the grounds of race, place of origin, religious or traditional beliefs, political opinions, language or sex but subject to respect for the rights and freedoms of others and to the legitimate public interest in defence, safety, public order, welfare and health –
…
h. freedom of assembly and association;
… (Art. 5) - French1) Sous réserve des restrictions que la Loi peut imposer aux non-citoyens et aux détenteurs de la double nationalité qui ne sont pas indigènes ou citoyens naturalisés et dans le respect des droits et libertés d'autrui et de l'intérêt public légitime en matière de défense, de sécurité, d'ordre public, de prospérité et de santé, la République de Vanuatu reconnaît que toute personne, sans distinction de race, lieu d'origine, croyances religieuses ou traditionnelles, opinions politiques, langue ou sexe jouit des droits fondamentaux et les libertés individuelles suivants:
...
h) la liberté de réunion et d'association;
... (Art. 5)
Political Parties
Vanuatu
- English…
3. Political parties may be formed freely and may contest elections. They shall respect the Constitution and the principles of democracy.
… (Art. 4) - French…
3) Les partis politiques peuvent se former librement et participer aux élections. Ils doivent respecter la Constitution et les principes de la démocratie.
… (Art. 4)
Electoral Bodies
Vanuatu
- English1. The Electoral Commission shall have general responsibility for and shall supervise the registration of electors and the conduct of elections to Parliament, the Malvatumauri Council of Chiefs, provincial government and municipal councils. The Commission shall have such powers and functions relating to such registration and elections as may be prescribed by Parliament.
2. The Principal Electoral Officer shall have such powers and functions relating to such registration and elections as may be prescribed by Parliament. The Principal Electoral Officer shall keep the Commission fully informed concerning the exercise of his functions and shall have the right to attend meetings of the Commission, and shall comply with any directions that the Commission may give to him in the exercise of his functions.
... (Art. 20) - French1) Le Conseil des élections est investi de la responsabilité générale et du contrôle de l'inscription des électeurs sur les listes électorales et de l'organisation des élections au Parlement, au Conseil des Chefs Malvatumauri et aux conseils provinciaux et municipaux. Les attributions et pouvoirs du Conseil relatifs à l'inscription des électeurs et aux élections sont fixés par le Parlement.
2) Les pouvoirs et autres attributions du Secrétaire du Bureau électoral en matière d'inscription des électeurs et d'organisation des élections sont fixés par le Parlement. Le Secrétaire est tenu d'informer en détail le Conseil relativement à l'exercice de ses fonctions, et a le droit de participer aux réunions de ce dernier. Il doit se conformer aux directives que le Conseil peut lui donner dans l'exercice de ses fonctions.
... (Art. 20)
Head of State
Vanuatu
- English1. The President of the Republic shall be elected, in accordance with Schedule 1, by secret ballot by an electoral college consisting of Parliament and the chairmen of Local Government Councils.
… (Art. 34) - French1) Le Président de la République est élu au scrutin secret par un collège électoral composé des membres du Parlement et des présidents des conseils provinciaux conformément aux dispositions de l'annexe I.
… (Art. 34)
Head of State
Vanuatu
- EnglishThe head of the Republic shall be known as the President and shall symbolise the unity of the nation. (Art. 33)
- FrenchLe chef de la République est dénommé Président de la République. Il symbolise l'unité de la nation. (Art. 33)
Head of State
Vanuatu
- EnglishAny indigenous Vanuatu citizen qualified to be elected to Parliament shall be eligible for election as President of the Republic. (Art. 35)
- FrenchTout citoyen vanuatuan ayant la capacité d'être élu membre du Parlement peut être élu Président de la République. (Art. 35)
Government
Vanuatu
- English1. The executive power of the people of the Republic of Vanuatu is vested in the Prime Minister and Council of Ministers and shall be exercised as provided by the Constitution or a law.
… (Art. 39) - French1) Le Premier Ministre et le Conseil des Ministres sont investis du pouvoir exécutif du peuple, lequel s'exerce dans les conditions prévues par la Constitution ou par la Loi.
… (Art. 39)
Government
Vanuatu
- English1. The Prime Minister shall appoint the other Ministers from among the members of Parliament and may designate one of them as Deputy Prime Minister.
… (Art. 42) - French1) Le Premier Ministre nomme les autres ministres parmi les membres du Parlement et peut désigner l'un d'eux comme vice-Premier Ministre.
… (Art. 42)
Government
Vanuatu
- EnglishThe Prime Minister shall be elected by Parliament from among its members by secret ballot in accordance with the rules in Schedule 2. (Art. 41)
- FrenchLe Premier Ministre est élu par le Parlement, au scrutin secret, parmi les membres du Parlement, conformément aux dispositions de l'annexe II. (Art. 41)