SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 3220 RESULTS
Political Rights and Association
Malaysia
- English(1) Every citizen who—
(a) has attained the age of eighteen years on the qualifying date;
(b) is resident in a constituency on such qualifying date or, if not so resident, is an absent voter; and
(c) is, under the provisions of any law relating to elections, registered in the electoral roll as an elector in the constituency in which he resides on the qualifying date,
is entitled to vote in that constituency in any election to the House of Representatives or the Legislative Assembly unless he is disqualified under Clause (3) or under any law relating to offences committed in connection with elections; but no person shall in the same election vote in more than one constituency. (Art. 119) - Malay(1) Tiap-tiap warganegara yang—
(a) telah mencapai umur lapan belas tahun pada tarikh kelayakan;
(b) bermastautin di dalam sesuatu bahagian pilihan raya pada tarikh kelayakan yang sedemikian atau, jika tidak bermastautin sedemikian, ialah seorang pengundi tidak hadir; dan
(c) didaftarkan, di bawah peruntukan mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan pilihan raya, dalam daftar pemilih sebagai pemilih dalam bahagian pilihan raya tempat dia bermastautin pada tarikh kelayakan,
berhak mengundi di dalam bahagian pilihan raya itu dalam mana-mana pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan melainkan jika dia hilang kelayakan di bawah Fasal (3) atau di bawah mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan kesalahan yang dilakukan berkaitan dengan pilihan raya; tetapi tiada seorang pun boleh mengundi dalam pilihan raya yang sama di dalam lebih daripada satu bahagian pilihan raya. (Perkara 119)
Political Rights and Association
Libya
- EnglishThe State shall guarantee the freedom of forming political parties, societies and other civil society organisations, and a law shall be promulgated to regulate same. … (Art. 15)
- Arabicتكفل الدّولة حُرية تكوين الأحزاب السياسية والجمعيات وسائر مُنظّمات المُجتمع المدني، ويصدر قانون بتنظيمه. ... (المادّة 15)
Political Rights and Association
United States of America
- EnglishThe right of citizens of the United States to vote in any primary or other election for President or Vice President for electors for President or Vice President, or for Senator or Representative in Congress, shall not be denied or abridged by the United States or any State by reason of failure to pay any poll tax or other tax. (Amendment XXIV, Sec. 1)
Political Rights and Association
Guyana
- EnglishThe principal objective of the political system of the State is to establish an inclusionary democracy by providing increasing opportunities for the participation of citizens, and their organisations in the management and decision-making processes of the State, with particular emphasis on those areas of decision-making that directly affect their well-being. (Art. 13)
Political Rights and Association
Latvia
- EnglishAll citizens of Latvia who have the right to vote in elections of the Saeima may participate in national referendums. (Art. 80)
- LatvianTautas nobalsošanā var piedalīties visi Latvijas pilsoņi, kuriem ir balsstiesība Saeimas vēlēšanās. (Art. 80)
Political Rights and Association
Sri Lanka
- EnglishNo person shall be qualified to be an elector at an election of the President, or of the Members of Parliament or to vote at any Referendum, if he is subject to any of the following disqualifications, namely –
(a) if he is not a citizen of Sri Lanka;
(b) if he has not attained the age of eighteen years on the qualifying date specified by law under the provisions of Article 101;
(c) if he is under any law in force in Sri Lanka found or declared to be of unsound mind;
… (Art. 89) - Sinhala(අ) යම්කිසි තැනැත්තෙක් ශ්රී ලංකාවේ පුරවැසියෙක් නොවේ නම්,
(ආ) යම්කිසි තැනැත්තෙක් 101 වැනි ව්යවස්ථාවේ විධිවිධාන යටතේ නීතියෙන් නිශ්චය කොට ඇති සුදුසුකම් ලැබීමේ දිනයේ දී අටළොස් විය සම්පූර්ණ කර නොමැති නම්,
(ඇ) යම්කිසි තැනැත්තෙක් සිහිවිකල තැනැත්තකු ලෙස ශ්රී ලංකාවේ බලපවත්නා යම්කිසි නීතියක් යටතේ තීරණය කරනු ලැබ සිටී නම් හෝ විනිශ්චය කරනු ලැබ සිටී නම්
– ඒ තැනැත්තා ජනාධිපතිවරයා තෝරා පත් කිරීමේ ඡන්ද විමසීමක දී හෝ පාර්ලිමේන්තු මන්ත්රීවරයන් තෝරා පත් කිරීමේ මැතිවරණයක දී හෝ ඡන්ද හිමියකු වීමට හෝ ජනමත විචාරණයක දී ඡන්දය දීමට හෝ සුදුස්සෙක් නොවන්නේ ය.
… (89 වැනි වගන්තිය)
Political Rights and Association
Solomon Islands
- EnglishWhereas every person in Solomon Islands is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely:-
…
(b) freedom of conscience of expression and of assembly and association;
… (Sec. 3)
Political Rights and Association
Bangladesh
- English(1) The elections to Parliament shall be on the basis of adult franchise.
(2) A person shall be entitled to be enrolled on the electoral roll for a constituency delimited for the purpose of election to the Parliament, if he
(a) is a citizen of Bangladesh;
(b) is not less than eighteen years of age;
(c) does not stand declared by a competent court to be of unsound mind;
(d) is or is deemed by law to be a resident of that constituency ; and
(e) has not been convicted of any offence under the Bangladesh Collaborators (Special Tribunals) Order, 1972. (Art. 122) - Bengali(১) প্রাপ্ত বয়স্কের ভোটাধিকার-ভিত্তিতে সংসদের নির্বাচন অনুষ্ঠিত হইবে।
(২) কোন ব্যক্তি সংসদের নির্বাচনের জন্য নির্ধারিত কোন নির্বাচনী এলাকায় ভোটার-তালিকাভু্ক্ত হইবার অধিকারী হইবেন, যদি
(ক) তিনি বাংলাদেশের নাগরিক হন;
(খ) তাঁহার বয়স আঠার বৎসরের কম না হয়;
(গ) কোন যোগ্য আদালত কর্তৃক তাঁহার সম্পর্কে অপ্রকৃতিস্থ বলিয়া ঘোষণা বহাল না থাকিয়া থাকে;
(ঘ) তিনি ঐ নির্বাচনী এলাকার অধিবাসী বা আইনের দ্বারা ঐ নির্বাচনী এলাকার অধিবাসী বিবেচিত হন; এবং
(ঙ) তিনি ১৯৭২ সালের বাংলাদেশ যোগসাজশকারী (বিশেষ ট্রাইব্যুনাল) আদেশের অধীন কোন অপরাধের জন্য দণ্ডিত না হইয়া থাকেন। (অনুচ্ছেদ ১২২)
Political Rights and Association
Yemen
- Englisha. A voter must meet the following two conditions:
1. must be a Yemeni citizen.
2. must be at least 18 years old.
… (Art. 64) - Arabicأ . يشترط في الناخب الشرطان الآتيان:
-١. أن يكون يمنياً.
٢. أن لا يقل سنه عن ثمانية عشر عاماً.
… (المادّة 64)
Political Rights and Association
Congo, Democratic Republic of the
- EnglishNo Congolese person may, in matters of education or of access to public functions or any other matter, be subject to a discriminatory measure, that results from the law or from an act of the executive, for reason of his religion, of his family origin, of his social condition, of his residence, of his opinion or political convictions, or his belonging to a certain race, to an ethnicity, to a tribe, [or] to a cultural or linguistic minority. (Art. 13)
- FrenchAucun Congolais ne peut, en matière d’éducation et d’accès aux fonctions publiques ni en aucune autre matière, faire l’objet d’une mesure discriminatoire, qu’elle résulte de la loi ou d’un acte de l’exécutif, en raison de sa religion, de son origine familiale, de sa condition sociale, de sa résidence, de ses opinions ou de ses convictions politiques, de son appartenance à une race, à une ethnie, à une tribu, à une minorité culturelle ou linguistique. (Art. 13)