SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) Every person has a right to property and for the purpose of this article this right includes the right to acquire, own peacefully enjoy and dispose of property either individually or in association with others.
… (Art. 26)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The Rural and the Native communities have legal existence and are juridical persons.
They are autonomous in their organization, in the communal work and in the use and free disposition of their lands, as well as in economic and administrative [matters], within the framework that the law establishes. The ownership of their lands is imprescriptible, except in the case of abandonment provided for in the preceding Article. … (Art. 89) - Spanish
Las Comunidades Campesinas y las Nativas tienen existencia legal y son personas jurídicas.
Son autónomas en su organización, en el trabajo comunal y en el uso y la libre disposición de sus tierras, así como en lo económico y administrativo, dentro del marco que la ley establece. La propiedad de sus tierras es imprescriptible, salvo en el caso de abandono previsto en el artículo anterior.
… (Art. 89)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe Union guarantees the right to ownership, the use of property and the right to private invention and patent in the conducting of business if it is not contrary to the provisions of this Constitution and the existing laws. (Sec. 372)
- Burmeseဤဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေပါ ပြဌာန်းချက်များနှင့်လည်းကောင်း၊ တည်ဆဲဥပဒေများပါပြဌာန်းချက်များနှင့်လည်းကောင်း မဆန့်ကျင်စေဘဲ စီးပွားရေးကိစ္စများကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် ပစ္စည်းပိုင်ဆိုင်ခွင့်၊ သုံးစွဲခွင့်နှင့် ကိုယ်ပိုင်တီထွင်ခွင့်၊ မူပိုင်ခွင့်တို့ကို နိုင်ငံတော်က အာမခံသည်။ (ပုဒ်မ-၃၇၂)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) All land in Samoa is customary land, freehold land or public land.
(2) Customary land means land held from Samoa in accordance with Samoan custom and usage and with the law relating to Samoan custom and usage.
(3) Freehold land means land held from Samoa for an estate in fee simple.
… (Art. 101) - Samoan(1) O eleele uma i Samoa o eleele tau le aganuu, eleele umia saoloto (fanua na faatauina mai), po o eleele tau le Malo.
(2) O eleele tau le aganuu o lona uiga o eleele e umia mai ia Samoa e talafeagai ai ma aganuu faa-Samoa ma lo latou faaaogaina ma e tusa ai ma le tulafono e uiga i aganuu faa-Samoa ma lo latou faaaogaina.
(3) O eleele e umia saoloto o lona uiga o eleele e umia mai ia Samoa mo se fanua na faatauina mai.
… (Mataupu 101)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe law establishes the rules concerning:
…
- … inheritance ...
- the regime of property, … (Art. 84) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
...
- … les successions ...
- le régime de la propriété, ... (Art. 84)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe right of inheritance is guaranteed within the limits established by law. Lineal ascendants and descendants shall have preferential treatment in the tax laws. (Art. 48)
- SpanishEl derecho sucesorio queda garantido dentro de los límites que establezca la ley. La línea recta ascendente y la descendente tendrán un tratamiento preferencial en las leyes impositivas. (Art. 48)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
…
3. Private property, both real estate and movable assets, shall be protected
… (Art. 21) - Arabic
...
3- الملكية الخاصة مصونة،
... (المادّة 21)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
(1) In this section, discrimination refers to the treatment of different people in different ways wholly or mainly because of their different
(a) races; or
(b) places of origin; or
(c) political opinions; or
(d) colours; or
(e) religious beliefs or lack of religious beliefs, or
(f) disability; or
(g) sex
in such a way that one such person is for some such reason given more favourable treatment or less favourable treatment than another such person.
(2) Subject to the provisions of this Part, and in particular to —
(a) the succeeding provisions of this section; and
(b) section 29 (Protection of Tuvaluan values, etc.); and
(c) section 31 (disciplined forces of Tuvalu); and
(d) section 32 (foreign disciplined forces); and
(e) section 33 (hostile disciplined forces); and
(f) section 36 (restrictions on certain rights and freedoms during public emergencies),
no-one shall be treated in a discriminatory manner.
(3) Subsection (2) does not apply to a law so far as it makes provision –
…
(e) in relation to land;
… (Sec. 27)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
(2) Subject to section 72, every person has the right, in any part of Zimbabwe, to acquire, hold, occupy, use, transfer, hypothecate, lease or dispose of all forms of property, either individually or in association with others.
… (Sec. 71)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe people shall own or control the instruments and means of production and distribution, and with this end in view ownership shall assume the following forms –
…
(b) co operative ownership, that is ownership by co operatives on behalf of their members within such limits as may be prescribed by law; and
(c) private ownership, that is ownership by individuals within such limits as may be prescribed by law. (Art. 13) - Bengaliউৎপাদনযন্ত্র, উৎপাদনব্যবস্থা ও বন্টনপ্রণালীসমূহের মালিক বা নিয়ন্ত্রক হইবেন জনগণ এবং এই উদ্দেশ্যে মালিকানা-ব্যবস্থা নিম্নরূপ হইবে:
...
(খ) সমবায়ী মালিকানা, অর্থাৎ আইনের দ্বারা নির্ধারিত সীমার মধ্যে সমবায়সমূহের সদস্যদের পক্ষে সমবায়সমূহের মালিকানা; এবং
(গ) ব্যক্তিগত মালিকানা, অর্থাৎ আইনের দ্বারা নির্ধারিত সীমার মধ্যে ব্যক্তির মালিকানা৷ (অনুচ্ছেদ ১৩)