SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
II. With the exception of cases specified by law, infringement upon a person's … property, residence, … is prohibited. (Art. 31) - Azerbaijani…
II. Qanunda nəzərdə tutulmuş hallar istisna olmaqla, şəxsin … mülkiyyətinə, mənzilinə qəsd etmək, ona qarşı … qadağandır. (Maddə 31)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
1. The economic system of the Republic of Albania is based on private and public property, as well as on a market economy and on freedom of economic activity.
2. Private and public property are equally protected by law.
… (Art. 11) - Albanian
1. Sistemi ekonomik i Republikës së Shqipërisë bazohet në pronën private e publike, si dhe në ekonominë e tregut dhe në lirinë e veprimtarisë ekonomike.
2. Prona private dhe publike mbrohen njëlloj me ligj.
… (Neni 11)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe law establishes equally the rules concerning:
…
– the regime of ownership, of real rights and of civil and commercial obligations;
… (Art. 90) - Arabicيضع القانون بالتساوي القواعد المتعلقة بـ:
...
- نظام الملكية والحقوق العقارية والواجبات المدنية والتجارية؛
... (المادة 90) - FrenchLa loi fixe également les règles concernant:
…
- le régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales;
… (Art. 90)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWhereas every person in The Bahamas is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, has the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely-
…
c. protection for the privacy of his home and other property and from deprivation of property without compensation, … (Art. 15)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishSince the right to Property is inviolable and sacred, no one may be deprived thereof,
… (1789 Declaration, Art. 17) - FrenchLa propriété étant un droit inviolable et sacré, nul ne peut en être privé,
… (Déclaration 1789, Art. 17)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Subject to the provisions of Sub-Article 2 of this Article, any citizen shall have the right, anywhere in Eritrea, to acquire and dispose property, individually or in association with others, and to bequeath the same to his heirs or legatees.
2. All land and all natural resources below and above the surface of the territory of Eritrea belongs to the State. The interests citizens shall have in land shall be determined by law.
… (Art. 23)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe State has the obligation to:
…
2. To promote policies aimed at eliminating all forms of discrimination against women in the access to, ownership and inheritance of land. (Art. 402) - SpanishEl Estado tiene la obligación de:
…
2. Promover políticas dirigidas a eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres en el acceso, tenencia y herencia de la tierra. (Art. 402)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe economy of Lithuania shall be based on the right of private ownership, freedom of individual economic activity, and economic initiative.
... (Art. 46) - LithuanianLietuvos ūkis grindžiamas privačios nuosavybės teise, asmens ūkinės veiklos laisve ir iniciatyva.
... (46 straipsnis)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe form of the indigenous territorial entities will be made subject to what the Organic Law of Territorial Ordering provides, and their delimitation will be made by the National Government, with the participation of the representatives of the indigenous communities, after the opinion of the Commission of Territorial Ordering.
The reservations [resguardos] are collective property and non-alienable.
… (Art. 329) - SpanishLa conformación de las entidades territoriales indígenas se hará con sujeción a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, y su delimitación se hará por el Gobierno Nacional, con participación de los representantes de las comunidades indígenas, previo concepto de la Comisión de Ordenamiento Territorial. Los resguardos son de propiedad colectiva y no enajenable.
... (Art. 329)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishMarriage and divorce; infants and minors; adoption; wills, intestacy and succession; joint family and partition; all matters in respect of which parties in judicial proceedings were immediately before the commencement of this Constitution subject to their personal law. (Seventh Schedule: List III – Concurrent List, Art. 5)
- Hindiविवाह और तलाक; शिशु और नाबालिग; गोद लेना; वसीयत, निर्वासीयतता और उत्तराधिकार; संयुक्त परिवार और विभाजन; सभी मामले जिनके संबंध में न्यायिक कार्यवाहियाँ इस संविधान के लागू होने से पहले उनके व्यक्तिगत कानून के अधीन थीं। (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची, अनुच्छेद 5)