SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishEveryone has the right not to be subjected to torture or to cruel, degrading, or disproportionately severe treatment or punishment. (Bill of Rights Act 1990, Sec. 9)
Protection from Violence
- English(1) Every individual is entitled to respect for the dignity of his person, and accordingly –
(a) no person shall be subject to torture or to inhuman or degrading treatment;
(b) no person shall he held in slavery or servitude; and
(c) no person shall be required to perform forced or compulsory labour.
… (Sec. 34)
Protection from Violence
- English(1) The inviolability of the person and of her privacy is guaranteed. They may be limited only in cases provided for by law.
(2) No one may be subjected to torture or to cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment. (Charter, Art. 7) - Czech(1) Nedotknutelnost osoby a jejího soukromí je zaručena. Omezena může být jen v případech stanovených zákonem.
(2) Nikdo nesmí být mučen ani podroben krutému, nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestu. (Listina, Čl. 7)
Protection from Violence
- English(1) No person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other treatment.
… (Sec. 5)
Protection from Violence
- English…
5. Freedom of expression and of information shall also be limited:
a) By the duty of protection of children and youth;
b) By the prohibition of advocacy of violence, pedophilia, racism, xenophobia and of any form of discrimination, particularly against women;
c) By the banning of the dissemination of appeals for the practice of the acts referred to in the previous subparagraph.
… (Art. 48) - Portuguese…
5. As liberdades de expressão e de informação são ainda limitadas:
a) Pelo dever da protecção da infância e da juventude;
b) Pela proibição da apologia da violência, da pedofilia, do racismo, da xenofobia e de qualquer forma de discriminação, nomeadamente da mulher;
c) Pela interdição da difusão de apelos à prática dos actos referidos na alínea anterior.
… (Art. 48)
Protection from Violence
- English
...
(3) A law which authorises the taking of any measure against a member of a disciplinary force of a country with which Seychelles is at war shall not be held to be inconsistent with the Charter13.
(4) A law referred to in clause (3) shall not provide for the doing of anything which constitutes the crime of genocide or a crime against humanity. (Art. 44)
Protection from Violence
- EnglishAll forms of torture for the purpose of extracting confession or acquiring information are forbidden. … (Art. 38)
- Persianهر گونه شکنجه برای گرفتن اقرار و یا کسب اطلاع ممنوع است. ... (اصل 38)
Protection from Violence
- EnglishNo one may be subjected to torture or any other inhuman or degrading treatment or punishment.
No one shall be required to perform compulsory labour. (Art. 68) - IcelandicEngan má beita pyndingum né annarri ómannúðlegri eða vanvirðandi meðferð eða refsingu.
Nauðungarvinnu skal engum gert að leysa af hendi. (68. gr.)
Protection from Violence
- EnglishNo person may arrogate justice, or exercise violence to reclaim their right.
… (Art. 17) - SpanishNinguna persona podrá hacerse justicia por sí misma, ni ejercer violencia para reclamar su derecho.
… (Art. 17)
Protection from Violence
- EnglishSlavery, the trafficking in human beings, forced labor, physical or moral torture, inhuman, cruel, degrading and humiliating treatments, physical violence, feminine genital mutilations, premature marriages as well as other forms of debasement of the human being are prohibited. (Art. 19)
- Arabicيحظر الاسترقاق، الاتجار بالبشر، العمل القسري، التعذيب الجسدي أو النفسي، المعاملات اللاإنسانية والقاسية والمهينة، العنف الجسدي، تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، الزواج المبكر إلى جانب أشكال أخرى من الحط من البشر. (المادة 19).
- FrenchL'esclavage, la traite des êtres humains, le travail forcé, la torture physique ou morale, les traitements inhumains, cruels, dégradants et humiliants, les violences physiques, les mutilations génitales féminines, les mariages précoces ainsi que toutes les autres formes d'avilissement de l'être humain sont interdits. (Art. 19)