SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishNo one shall be submitted to torture, to slavery or to cruel, inhuman or degrading abuse [sévices] or treatments.
Any individual, any agent of the State, who is found guilty [se render coupable] of acts of torture or of cruel, inhuman or degrading abuse or treatments in the exercise of or on the occasion of the exercise of their functions, either on his own initiative or under instructions, will be punished according to the law. (Art. 14) - FrenchNul ne sera soumis à la torture, à l'esclavage ni à des sévices ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Tout individu, tout agent de l'État, qui se rendrait coupable d'actes de torture, de sévices ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, soit de sa propre initiative, soit sur instructions, sera puni conformément à la loi. (Art. 14)
Protection from Violence
- EnglishSlavery, serfdom, and the trade and traffic of persons are prohibited in all their forms. (Art. 41)
- SpanishSe prohíben en todas sus formas, la esclavitud, la servidumbre, la trata y el tráfico de personas. (Art. 41)
Protection from Violence
- English
The formation and functioning of political parties and other non-profit non-governmental organizations, aiming to do the following, shall be prohibited: changing the existing constitutional system by force, coming out against state sovereignty, territorial integrity and security of Uzbekistan, advocating war and social, national, racial and religious hostility, or encroaching on the constitutional rights and freedoms of citizens, encroaching on the health and morality of the people, as well as armed associations and political parties based on the national and religious principles.
... (Art. 71) - Uzbek
Konstitutsiyaviy tuzumni zo‘rlik bilan o‘zgartirishni maqsad qilib qo‘yuvchi, O‘zbekistonning davlat suverenitetiga, hududiy yaxlitligiga va xavfsizligiga qarshi chiquvchi, urushni, ijtimoiy, milliy, irqiy hamda diniy adovatni targ‘ib qiluvchi, fuqarolarning konstitutsiyaviy huquqlari va erkinliklariga, aholining sog‘lig‘iga, ijtimoiy axloqqa tajovuz qiluvchi siyosiy partiyalarning, boshqa nodavlat notijorat tashkilotlarining, shuningdek milliy va diniy belgilariga ko‘ra siyosiy partiyalarning, harbiylashtirilgan birlashmalarning tashkil etilishi va faoliyati taqiqlanadi.
... (71-modda)
Protection from Violence
- English1. Human life and the physical and moral integrity of the human person shall be inviolable.
2. No one may be subjected to torture, punishments or treatments that are cruel, degrading or inhumane, and under no circumstance whatsoever shall there be a death penalty. (Art. 28) - Portuguese1. A vida humana e a integridade física e moral das pessoas são invioláveis.
2. Ninguém pode ser submetido a tortura, penas ou tratamentos cruéis, degradantes ou desumanos, e em caso algum haverá pena de morte. (Art. 28)
Protection from Violence
- English(1) Every person has the right to freedom from torture of any kind, whether physical, mental or emotional, and from cruel, inhumane, degrading or disproportionately severe treatment or punishment.
(2) Every person has the right to security of the person, which includes the right to be free from any form of violence from any source, at home, school, work or in any other place.
(3) Every person has the right to freedom from scientific or medical treatment or procedures without an order of the court or without his or her informed consent, or if he or she is incapable of giving informed consent, without the informed consent of a lawful guardian. (Sec. 11) - iTaukei(1) Na tamata taucoko e tu vua na dodonu me galala mai na veivakararawataki vakayago, vakavakasama se vakayalo kei na dodonu me galala mai na veivakalolomataki, itovo lolovira, se ivalavala se totogitaki vakaca.
(2) Na tamata taucoko e tu vua na dodonu ni nona taqomaki, wili kina na galala mai na veivalavala kaukauwa mai vale, koronivuli, vanua ni cakacaka se dua tale na vanua.
(3) Na tamata taucoko e tu vua na dodonu me kua ni vakayacori vua e dua na ivakarau ni vakadidike se vakadidike vakavuniwai, se ivalavala e sega ni vakarota na mataveilewai se a sega ni kerei na nona veivakadonui, se kevaka e sega ni rawa ni solia na nona veivakadonui qai sega ni kerei na veivakadonui ni itubutubu se dauniveisusu. (Sec. 11)
Protection from Violence
- EnglishEvery person has a right to be treated with dignity worthy of a human being and not to be subjected to torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. (Art. 16)
Protection from Violence
- EnglishEvery person has the right to life, to physical and moral integrity, to liberty, to security, to work, to property and possession, and to be protected in the conservation and defense of the same.
… (Art. 2) - SpanishToda persona tiene derecho a la vida, a la integridad física y moral, a la libertad, a la seguridad, al trabajo, a la propiedad y posesión, y a ser protegida en la conservación y defensa de los mismos.
… (Art. 2)