SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Sexual and Reproductive Rights
- English…
9. Health –
…
9:3 Population control and family planning;
… (Ninth Schedule, List III, Concurrent List) - Sinhala...
9. සෞඛ්යය –
…
9:3 ජනගහන පාලනය සහ පවුල් සංවිධානය;
… (නව වැනි උපලේඛනය, III වැනි ලැයිස්තුව, සමගාමී ලැයිස්තුව)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
Both husband and wife have the duty to practise family planning.
… (Art. 49) - Chinese…
夫妻双方有实行计划生育的义务。
… (第四十九条)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State recognizes the sanctity of family life and shall protect and strengthen the family as a basic autonomous social institution. It shall equally protect the life of the mother and the life of the unborn from conception.
... (Art. II, Sec. 12) - FilipinoKinikilala ng Estado ang kabanalan ng buhay pampamilya at dapat pangalagaan at patatagin ang pamilya bilang isang saligang institusyon ng lipunan. Dapat nitong pangalagaan kapwa ang buhay ng ina at ang buhay ng sanggol sa sinapupunan mula sa paglilihi.
... (Art. II, Seksyon 12)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State promotes family planning so that population growth may fit the plans for economic and social development. (Art. 25)
- Chinese国家推行计划生育,使人口的增长同经济和社会发展计划相适应。(第二十五条)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
10. Planning, family planning and population management
… (Schedule 7, List of Concurrent (federal and provincial) Powers/Jurisdiction) - Nepali…
(१०) योजना, परिवार नियोजन र जनसंख्या व्यवस्थापन
... (अनुसूची–७, संघ र प्रदेशको साझा अधिकारको सूची)
Sexual and Reproductive Rights
- English
(1) The Legislature may, by law, define, regulate, protect, safeguard, support, foster and promote the institution of marriage.
(2) Subject to any written law, the Government and any public authority may, in the exercise of their executive authority, protect, safeguard, support, foster and promote the institution of marriage.
(3) Nothing in Part 46 invalidates a law enacted before, on or after the date of commencement of the Constitution of the Republic of Singapore (Amendment No. 3) Act 2022 by reason that the law —
(a) defines marriage as a union between a man and a woman; or
(b) is based on such a definition of marriage.
(4) Nothing in Part 4 invalidates an exercise of executive authority before, on or after the date of commencement of the Constitution of the Republic of Singapore (Amendment No. 3) Act 2022 by reason that the exercise is based on a definition of marriage as a union between a man and a woman. (Art. 156)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishThe State shall pursue the following policies:
…
(h) Policies relating to basic needs of the citizens:
…
(10) to increase average life expectancy by reducing maternal and infant mortality rate, while encouraging family planning for population management on the basis of Nepal's capacity and need,
…
(j) Policies relating to social justice and inclusion:
…
(3) to ensure enjoyment of requisite services and facilities at the reproductive stage,
… (Art. 51) - Nepaliराज्यले देहायका नीतिहरू अवलम्बन गर्नेछः–
...
(ज) नागरिकका आधारभूत आवश्यकता सम्बन्धी नीतिः
...
(१०) नेपालको क्षमता र आवश्यकताका आधारमा जनसंख्या व्यवस्थापनकालागि परिवार नियोजनलाई प्रोत्साहित गर्दै मातृ–शिशु मृत्युदर घटाई औसत आयु बढाउने,
...
(ञ) सामाजिक न्याय र समावेशीकरण सम्बन्धी नीतिः
...
(३) प्रजनन अवस्थामा आवश्यक सेवा सुविधा उपभोगको
सुनिश्चितता गर्ने,
... (धारा ५१)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
2. The State, society and family are responsible for protecting and caring for the health of mothers and children, and for family planning. (Art. 58) - Vietnamese…
2. Nhà nước, xã hội và gia đình có trách nhiệm bảo vệ, chăm sóc sức khỏe người mẹ, trẻ em, thực hiện kế hoạch hóa gia đình. (Điều 58)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishWithin the range of their authority as prescribed by law, local people's governments at or above the county level carry out administrative tasks related to … family planning in their respective jurisdictions,
… (Art. 107) - Chinese县级以上地方各级人民政府依照法律规定的权限,管理本行政区域内的 … 计划生育
… (第一百零七条)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishPopulation control and family planning. (Seventh Schedule: List III - Concurrent List, Art. 20A)
- Hindiजनसंख्या नियंत्रण तथा परिवार नियोजन। (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची, अनुच्छेद 20क)