SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 151 RESULTS
Status of the Constitution
Azerbaijan
- EnglishThe Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan cannot give an opinion on the changes to the text of the Constitution approved by referendum. (Art. 154)
- AzerbaijaniAzərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi referendumla qəbul olunmuş Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının mətnində dəyişikliklərə dair qərar qəbul edə bilməz. (Maddə 154)
Status of the Constitution
Cambodia
- EnglishEvery Khmer citizen shall respect the Constitution and the laws.
… (Art. 49) - Khmerប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរគ្រប់រូបត្រូវគោរពរដ្ឋធម្មនុញ្ញ និងគោរពច្បាប់។
... (មាត្រា ៤៩)
Status of the Constitution
Israel
- EnglishThis Basic Law shall not affect the validity of any law (din) in force prior to the commencement of the Basic Law. (Basic Law: Human Dignity and Liberty (1992), Sec. 10)
- Hebrewאין בחוק-יסוד זה כדי לפגוע בתקפו של דין שהיה קיים ערב תחילתו של חוק-היסוד. (חוק יסוד: כבוד האדם וחירותו (1992), סעיף 10)
Status of the Constitution
Lao People’s Democratic Republic
- English
Lao citizens have the obligation to respect the Constitution and the laws, ... (Art. 47)
- Lao
ພົນລະເມືອງລາວ ມີພັນທະເຄົາລົບລັດຖະທໍາມະນູນ ແລະ ກົດໝາຍ, ... (ມາດຕາ 47) (ປັບປຸງ)
Status of the Constitution
Myanmar
- EnglishEvery citizen has duty to abide by the provisions of this Constitution. (Sec. 384)
- Burmeseနိုင်ငံသားတိုင်းသည် ဤဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေပါ ပြဌာန်းချက်များကိုလိုက်နာစောင့်ထိန်းရန် တာဝန်ရှိသည်။ (ပုဒ်မ-၃၈၄)
Status of the Constitution
Qatar
- EnglishThe respect of the Constitution, compliance with the laws issued by Public Authority, abiding by public order and morality, observing national traditions and established customs is a duty of all who reside in the State of Qatar or enter its territory. (Art. 57)
- Arabicاحترام الدستور، والامتثال للقوانين الصّادرة عن السّلطة العامة، والالتزام بالنظام العام والآداب العامة، ومراعاة التقاليد الوطنية والأعراف المستقرّة، واجب على جميع من يسكن دولة قطر، أو يحل بإقليمها. (المادّة 57)
Status of the Constitution
Thailand
- English... Any right or liberty stipulated by the Constitution to be as provided by law, or to be in accordance with the rules and procedures prescribed by law, can be exercised by a person or community, despite the absence of such law, in accordance with the intent of the Constitution. ... (Sec. 25)
- Thai… สิทธิหรือเสรีภาพใดที่รัฐธรรมนูญให้เป็นไปตามที่กฎหมายบัญญัติ หรือให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์และวิธีการที่กฎหมายบัญญัติ แม้ยังไม่มีการตรากฎหมายนั้นขึ้นใช้บังคับ บุคคลหรือชุมชนย่อมสามารถใช้สิทธิหรือเสรีภาพนั้นได้ตามเจตนารมณ์ของรัฐธรรมนูญ … (มาตรา ๒๕)
Status of the Constitution
United Arab Emirates
- EnglishNothing in the application of this Constitution shall affect treaties or agreements concluded by member Emirates with states or international organizations unless such treaties or agreements are amended or abrogated by agreement between the parties concerned. (Art. 147)
- Arabicﻻ ﻳﺨﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬﺍ اﻟﺪﺳﺘﻮﺭ ﺑﻤﺎ ارﺗﺒﻄﺖ ﺑﻪ اﻻ ﻣﺎراﺕ اﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ اﻻﺗﺤﺎﺩ ﻣﻊ اﻟﺪ وﻝ واﻟﻬﻴﺌﺎﺕ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻫﺪاﺕ أﻭ اﺗﻔﺎﻗﻴ ﺎﺕ، ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺠﺮ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ أﻭ اﻟﻐ ﺎؤﻫﺎ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﺑﻴﻦ اﻷ ﻃﺮاﻑ اﻟ ﻤﻌﻨﻴﺔ. (المادّة 147)
Status of the Constitution
Armenia
- EnglishArticles 1, 2, 3, and 203 of the Constitution shall not be amended. (Art. 203)
- ArmenianՍահմանադրության 1-ին, 2-րդ, 3-րդ և 203-րդ հոդվածները փոփոխման ենթակա չեն: (Հոդված 203)
Status of the Constitution
Bangladesh
- English(1) All powers in the Republic belong to the people, and their exercise on behalf of the people shall be effected only under, and by the authority of, this Constitution.
(2) This Constitution is, as the solemn expression of the will of the people, the supreme law of the Republic, and if any other law is inconsistent with this Constitution that other law shall, to the extent of the inconsistency, be void. (Art. 7) - Bengali(১) প্রজাতন্ত্রের সকল ক্ষমতার মালিক জনগণ; এবং জনগণের পক্ষে সেই ক্ষমতার প্রয়োগ কেবল এই সংবিধানের অধীন ও কর্তৃত্বে কার্যকর হইবে৷
(২) জনগণের অভিপ্রায়ের পরম অভিব্যক্তিরূপে এই সংবিধান প্রজাতন্ত্রের সর্বোচ্চ আইন এবং অন্য কোন আইন যদি এই সংবিধানের সহিত অসমঞ্জস হয়, তাহা হইলে সেই আইনের যতখানি অসামঞ্জস্যপূর্ণ, ততখানি বাতিল হইবে৷ (অনুচ্ছেদ ৭)