SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Dominica and, subject to the provisions of this Constitution, if any other law is inconsistent with this Constitution, this Constitution shall prevail and the other law shall, to the extent of the inconsistency, be void. (Sec. 117)
Status of the Constitution
- English… May all Thai people unite in observing, protecting and upholding the Constitution of the Kingdom of Thailand … (Preamble)
- Thai… ขอปวงชนชาวไทยจงมีความสมัครสโมสรเป็นเอกฉันท์ในอันที่จะปฏิบัติตามและพิทักษ์รักษา รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยนี้ … (คำนำ)
Status of the Constitution
- Englisha. The Constitution of the Republic of Liberia which came into force on the 26th day of July 1847, and which was suspended on the 12th day of April 1980, is hereby abrogated. Notwithstanding this abrogation, however, any enactment or rule of law in existence immediately before the coming into force of this Constitution, whether derived from the abrogated Constitution or from any other source shall, in so far as it is not inconsistent with any provision of this Constitution, continue in force as if enacted, issued or made under the authority of this Constitution.
b. All treaties, executive and other international agreements and obligations concluded by the Government of the People’s Redemption Council or prior governments in the name of the Republic prior to the coming into force of this Constitution shall continue to be valid and binding on the Republic unless abrogated or cancelled or unless otherwise inconsistent with this Constitution.
… (Art. 95)
Status of the Constitution
- EnglishThe Russian Federation may participate in interstate associations and transfer some of its powers to those associations in accordance with international treaties of the Russian Federation provided that this does not entail restrictions on human and civil rights and freedoms and does not conflict with the basic principles of the constitutional order of the Russian Federation. Decisions of international bodies, taken on the basis of provisions of international treaties of the Russian Federation in their interpretation that contradicts the Constitution of the Russian Federation shall not be executed in the Russian Federation. (Art. 79)
- RussianРоссийская Федерация может участвовать в межгосударственных объединениях и передавать им часть своих полномочий в соответствии с международными договорами Российской Федерации, если это не влечет за собой ограничения прав и свобод человека и гражданина и не противоречит основам конституционного строя Российской Федерации. Решения межгосударственных органов, принятые на основании положений международных договоров Российской Федерации в их истолковании, противоречащем Конституции Российской Федерации, не подлежат исполнению в Российской Федерации. (Статья 79)
Status of the Constitution
- EnglishThe Constitution proclaimed by Decree No. 6, of the date of 8 January of 1962, published in the Diario Oficial, No. 110, Vol. 194, dated the 16th of the same month and year, adopted by Constituent Decree No. 3, of the 26th of April of 1982, published in the Diario Oficial, No. 75, Vol. 275, of the same date, its regime of exceptions, as well as all those provisions which are found in conflict with any precept of this Constitution, are abrogated [derógarse]. (Art. 249)
- SpanishDerógase la Constitución promulgada por Decreto Nº 6, de fecha 8 de enero de 1962, publicado en el Diario Oficial Nº 110, Tomo 194, de fecha 16 del mismo mes y año, adoptada por Decreto Constituyente Nº 3, de fecha 26 de abril de 1982, publicado en el Diario Oficial Nº 75, Tomo 275, de la misma fecha, su régimen de excepciones, así como todas aquellas disposiciones que estuvieren en contra de cualquier precepto de esta Constitución. (Art. 249)
Status of the Constitution
- English
No office [cargo] concedes to whoever exercises it, greater functions than those that the Constitution and the laws confer on it. Any public functionary will act in strict respect for the principles of constitutionality and legality.
… (Art. 130) - Spanish
Ningún cargo concede a quien lo ejerce más funciones que aquéllas atribuidas por la Constitución y las leyes. Todo funcionario público actuará en estricto respeto a los principios de constitucionalidad y legalidad.
… (Art. 130)
Status of the Constitution
- EnglishLaws, other legal acts of state authorities and officials shall be adopted on grounds of and in compliance with the Constitution.
In case of divergence between provisions of the Constitution and laws, the provisions of the Constitution shall be applied. (Art. 140) - RussianЗаконы, иные правовые акты государственных органов и должностных лиц принимаются на основе и в соответствии с Конституцией.
В случае расхождения положений, указанных в Конституции и законах, действуют положения Конституции. (Статья 140) - TurkmenKanunlar, döwlet edaralarynyň we wezipeli adamlaryň gaýry hukuk namalary Konstitusiýanyň esasynda we şoňa laýyklykda kabul edilýär.
Konstitusiýada we kanunlarda görkezilen düzgünler biri-birine gabat gelmedik halatynda Konstitusiýanyň düzgünleri hereket edýär. (140-nji madda)
Status of the Constitution
- English…
A provision declared unconstitutional cannot be promulgated or applied. (Art. 89) - French…
Une disposition déclarée inconstitutionnelle ne peut être promulguée ou appliquée. (Art. 89)
Status of the Constitution
- English...
(2) Provisions relating to the fundamental rights and liberties recognized by the Constitution shall be construed in conformity with the Universal Declaration of Human Rights and international treaties and agreements thereon ratified by Spain. (Sec. 10) - Spanish...
2. Las normas relativas a los derechos fundamentales y a las libertades que la Constitución reconoce, se interpretarán de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos y los tratados y acuerdos internacionales sobre las mismas materias ratificados por España. (Art. 10)
Status of the Constitution
- EnglishThe Legislator, the Government and the other organs of government shall respect the rules of the Constitution. (Art. 69)
- DutchDe wetgever, de Regering en de overige overheidsorganen nemen de bepalingen van de Grondwet in acht. (Art. 69)