SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- English(1) Islam is the religion of the Federation; but other religions may be practiced in peace and harmony in any part of the Federation.
(2) In every State other than States not having a Ruler the position of the Ruler as the Head of the religion of Islam in his State in the manner and to the extent acknowledged and declared by the Constitution of that State, and, subject to that Constitution, all rights, privileges, prerogatives and powers enjoyed by him as Head of that religion, are unaffected and unimpaired; but in any acts, observances or ceremonies with respect to which the Conference of Rulers has agreed that they should extend to the Federation as a whole each of the other Rulers shall in his capacity of Head of the religion of Islam authorize the Yang di-Pertuan Agong to represent him.
(3) The Constitution of the States of Malacca, Penang, Sabah and Sarawak shall each make provision for conferring on the Yang di-Pertuan Agong the position of Head of the religion of Islam in that State.
(4) Nothing in this Article derogates from any other provision of this Constitution.
(5) Notwithstanding anything in this Constitution the Yang di-Pertuan Agong shall be the head of the religion of Islam in the Federal Territories of Kuala Lumpur, Labuan and Putrajaya; and for this purpose Parliament may be law make provisions for regulating Islamic religious affairs and for constituting a Council to advise the Yang di-Pertuan Agong in matters relating to the religion of Islam. (Art. 3) - Malay(1) Islam ialah agama bagi Persekutuan; tetapi agama-agama lain boleh diamalkan dengan aman dan damai di mana-mana Bahagian Persekutuan.
(2) Di dalam tiap-tiap Negeri selain Negeri-Negeri yang tidak mempunyai Raja, kedudukan Raja sebagai Ketua agama Islam di Negerinya mengikut cara dan setakat yang diakui dan ditetapkan oleh Perlembagaan Negeri itu, dan, tertakluk kepada Perlembagaan itu, segala hak, keistimewaan, prerogatif dan kuasa yang dinikmati olehnya sebagai Ketua agama Islam, tidaklah tersentuh dan tercacat; tetapi dalam apa-apa perbuatan, amalan atau upacara yang berkenaan dengannya Majlis Raja-Raja telah bersetuju bahawa perbuatan, amalan atau upacara itu patut diperluas ke seluruh Persekutuan, setiap Raja lain hendaklah atas sifatnya sebagai Ketua agama Islam membenarkan Yang di-Pertuan Agong mewakilinya.
(3) Perlembagaan-Perlembagaan Negeri Melaka, Pulau Pinang, Sabah dan Sarawak hendaklah masing-masing membuat peruntukan bagi memberi Yang di-Pertuan Agong kedudukan sebagai Ketua agama Islam di Negeri itu.
(4) Tiada apa-apa jua dalam ini mengurangkan mana-mana peruntukan lain dalam Perlembagaan ini.
(5) Walau apa pun apa-apa jua dalam Perlembagaan ini, Yang di-Pertuan Agong hendaklah menjadi Ketua Agama Islam di Wilayah-Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Labuan dan Putrajaya; dan bagi maksud ini Parlimen boleh melalui undang-undang membuat peruntukan-peruntukan bagi mengawal selia hal ehwal agama Islam dan bagi menubuhkan suatu Majlis untuk menasihati Yang di-Pertuan Agong mengenai perkara-perkara yang berhubungan dengan agama Islam. (Perkara 3)
Religious Law
- EnglishIn the Name of God, the Merciful, the Compassionate
… Expressing our people’s commitment to the teachings of Islam, … (Preamble) - Arabicبسم الله الرحمن الرحيم, ...
وتعبيرا عن تمسّك شعبنا بتعاليم الإسلام، … (التوطئة) - FrenchAu nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
... Exprimant l’attachement de notre peuple aux enseignements de l’Islam ... (Préambule)
Religious Law
- English
(1) The Slovak Republic is a sovereign, democratic state governed by the rule of law. It is not bound by any ideology or religion.
… (Art. 1) - Slovak
(1) Slovenská republika je zvrchovaný, demokratický a právny štát. Neviaţe sa na nijakú ideológiu ani náboţenstvo.
… (Čl. 1)
Religious Law
- EnglishWhereas sovereignty over the entire Universe belongs to Almighty Allah alone, and the authority to be exercised by the people of Pakistan within the limits prescribed by Him is a sacred trust;
…
Wherein the principles of democracy, freedom, equality, tolerance and social justice, as enunciated by Islam, shall be fully observed;
Wherein the Muslims15 shall be enabled to order their lives in the individual and collective spheres in accordance with the teachings and requirements of Islam as set out in the Holy Quran and Sunnah;
… (Preamble) - Urduچونکہ اللہ تبارک و تعالی ہی پوری کائنات کا بلا شرکتِ غیرے حاکم مطلق ہے اور پاکستان کے جمہور کو جو اختیار و اقتدار اس کی مقرر کردہ حدود کے اندر استعمال کرنے کا حق ہوگا، وہ ایک مقدس امانت ہے؛
...
جس میں جمہوریت ، آزادی ، مساوات ، رواداری اور عدل عمرانی کے اصولوں پر جس طرح اسلام نے ان کی تشریح کی ہے، پوری طرح عمل کیا جائے گا؛
جس میں مسلمانوں کو انفرادی اور اجتماعی حلقہ ہاۓ عمل میں اس قابل بنایا جائے گا کہ وہ اپنی زندگی کو اسلامی تعلیمات و مقتضیات کے مطابق، جس طرح قرآن پاک اور سنت میں ان کا تعین کیا گیا ہے، ترتیب دے سکیں؛
... (تمہید)
Religious Law
- English…
The Congress may not decree laws that establish or prohibit any religion.
… (Art. 24) - Spanish…
El Congreso no puede dictar leyes que establezcan o prohiban religión alguna.
… (Art. 24)
Religious Law
- English
No constitutional revision may infringe on:
…
4. – Islam, as the religion of the State;;
… (Art. 223) - Arabic
لا يمكن أيّ تعديل دستوريّ أن يمسّ:
…
4. الإسلام باعتباره دين الدّولة.
… (المــادة 223) - French
Toute révision constitutionnelle ne peut porter atteinte:
...
4)- à l'Islam, en tant que religion de l'Etat;
… (Art. 223)
Religious Law
- EnglishMauritania is an Islamic, indivisible, democratic, and social Republic.
… (Art. 1) - Arabicموريتانيا جمهورية إسلامية لا تتجزأ ديمقراطية واجتماعية.
... (المادّة 1) - FrenchLa Mauritanie est une République Islamique, indivisible, démocratique et sociale.
… (Art. 1)
Religious Law
- EnglishThe State shall defend:
(1) The right of spouses to found a family in accordance with their religious convictions and the demands of responsible parenthood;
… (Art. XV, Sec. 3) - FilipinoDapat isanggalang ng Estado:
(1) Ang karapatan ng mga mag-asawa na magpamilya nang naaayon sa kanilang pananalig na panrelihiyon at sa mga kinakailangan ng responsableng pagpapamilya;
… (Art. XV, Seksyon 3)
Religious Law
- EnglishThe Legislature shall by law make provision for regulating Muslim religious affairs and for constituting a Council to advise the President in matters relating to the Muslim religion. (Art. 153)
Religious Law
- English…
2. Religious organizations shall be separate from the state. (Art. 17) - Armenian…
2. Կրոնական կազմակերպություններն անջատ են պետությունից: (Հոդված 17)