SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- English
The President of the Republic is elected for five years by universal direct suffrage.
…
The candidate to the presidential election must enjoy their civil and political rights and must be thirty-five years of age at least. They must be exclusively of Ivoirian nationality, born to a father or to a mother Ivoirian of origin. (Art. 55) - French
Le Président de la République est élu pour cinq ans au suffrage universel direct.
…
Le candidat à l’élection présidentielle doit jouir de ses droits civils et politiques et doit être âgé de trente-cinq ans au moins. Il doit être exclusivement de nationalité ivoirienne, né de père ou de mère ivoirien d'origine. (Art. 55)
Head of State
- English
(1) A person qualifies for election as President or appointment as Vice-President if he or she—
(a) is a Zimbabwean citizen by birth or descent;
(b) has attained the age of forty years;
(c) is ordinarily resident in Zimbabwe; and
(d) is registered as a voter.
… (Sec. 91)
Head of State
- EnglishThe executive power of the national government is vested in the President of the Federated States of Micronesia. He is elected by Congress for a term of four years by a majority vote of all the members.
… (Art. X, Sec. 1)
Head of State
- Englisha. The King shall appoint the Deputy Prime Minister and Cabinet Ministers and may relieve them of their duties by a Royal order.
… (Basic Law, Art. 57) - Arabicيُعين الملك نواب رئيس مجلس الوزراء والوزراء الأعضاء بمجلس الوزراء، ويعفيهم بأمر ملكي. …
(النظام الأساسي، المادّة 57)
Head of State
- English(1) The President of the Republic shall be elected for five years by the National Assembly.
(2) Any Hungarian citizen who has reached the age of thirty-five years may be elected President of the Republic.
… (The State, Art. 10) - Hungarian(1) A köztársasági elnököt az Országgyűlés öt évre választja.
(2) Köztársasági elnökké megválasztható bármely magyar állampolgár, aki a harmincötödik életévét betöltötte.
... (Az Állam, 10. cikk)
Head of State
- EnglishNo one may be a candidate for election as President of the Republic, if they do not meet the following conditions:
1. to possess Congolese nationality of origin;
2. to be at least 30 years of age;
3. to enjoy full civil and political rights;
4. to not be subject to one of the cases of exclusion established by the electoral law. (Art. 72) - FrenchNul ne peut être candidat à l’élection du Président de la République s’il ne remplit les conditions ci-après:
1. posséder la nationalité congolaise d’origine;
2. être âgé de 30 ans au moins;
3. jouir de la plénitude de ses droits civils et politiques;
4. ne pas se trouver dans un des cas d’exclusion prévus par la loi électorale. (Art. 72)
Head of State
- English1. The President of the Republic is the Head of the State and takes precedence over all persons in the Republic.
… (Art. 36) - Greek1. Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας είναι ο Αρχηγός της Πολιτείας και προηγείται πάντων εν τη Δημοκρατία.
… (Αρθρον 36) - Turkish1. Cumhurbaşkanı Devlet Başkanıdır ve Cumhuriyetteki bütün şahıslara başkanlık eder.
... (Madde 36)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic shall be the Chief of State and the Supreme Commander of the Armed Forces, shall represent the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe, shall guarantee national independence and the unity of the State and shall ensure the regular workings of the institutions. (Art. 77)
- PortugueseO Presidente da República é o Chefe do Estado e o Comandante Supremo das Forças Armadas, representa a República Democrática de São Tomé e Príncipe, garante a independência nacional e a unidade do Estado e assegura o regular funcionamento das instituições. (Art. 77)
Head of State
- EnglishA person is ineligible to become President unless he is a member of Congress for a 4-year term, a citizen of the Federated States of Micronesia by birth, and a resident of the Federated States of Micronesia for at least 15 years. (Art. X, Sec. 4)
Head of State
- English1. A citizen of the Kyrgyz Republic, no younger than 35 years of age and not older than 70 years of age, who has a command of the state language and who has been resident in the republic for no less than 15 years in total may be elected President.
2. There shall be no limit on the number of candidates for the office of the President. A person who has collected not less than 30,000 voters’ signatures may be registered as a presidential candidate.
The procedure for presidential elections shall be defined by the constitutional law. (Art. 62) - Russian1. Президентом может быть избран гражданин Кыргызской Республики не моложе 35 лет и не старше 70 лет, владеющий государственным языком и проживающий в республике в совокупности не менее 15 лет.
2. Число кандидатов на пост Президента не ограничивается. Кандидатом в Президенты может быть зарегистрировано лицо, собравшее не менее 30 тысяч подписей избирателей.
Порядок выборов Президента определяется конституционным законом. (Статья 62) - Kyrgyz1. Президент болуп 35 жаштан төмөн эмес жана 70 жаштан жогору эмес, мамлекеттик тилди билген жана республикада жалпысынан 15 жылдан кем эмес жашаган Кыргыз Республикасынын жараны шайлана алат.
2. Президенттин кызмат ордуна талапкерлердин саны чектелбейт. 30 миңден кем эмес шайлоочунун колтамгасын топтогон адам Президенттикке талапкер болуп каттала алат.
Президентти шайлоо тартиби конституциялык мыйзам менен аныкталат. (62-берене)