SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 572 RESULTS
Head of State
Saint Vincent and the Grenadines
- EnglishThere shall be a Governor-General of Saint Vincent who shall be appointed by Her Majesty and shall hold office during Her Majesty's pleasure and who shall be Her Majesty's representative in Saint Vincent. (Sec. 19)
Head of State
Norway
- EnglishThe King shall at all times profess the Evangelical-Lutheran religion. (Art. 4)
- NorwegianKongen skal alltid bekjenne seg til den evangelisk-lutherske religion. (§ 4)
Head of State
Niger
- EnglishThe President of the Republic is the Head of the State.
…
He is the guarantor of the national independence, of the national unity, of the integrity of the territory, of respect for the Constitution, [and] for the international treaties and agreements. … (Art. 46) - FrenchLe Président de la République est le Chef de l'Etat.
…
Il est le garant de l'indépendance nationale, de l'unité nationale, de l'intégrité du territoire, du respect de la Constitution, des traités et accords internationaux. … (Art. 46)
Head of State
Suriname
- English1. To be eligible for appointment as President or Vice-President a candidate must:
- possess the Suriname nationality;
- have reached the age of thirty;
- not be excluded from the right of active and passive suffrage;
- not have acted in violation of the Constitution.
2. Before submitting his candidacy, he must have had his domicile and main and real residence in Suriname for at least six years. (Art. 92) - Dutch1. Om tot President of Vice-President te kunnen worden gekozen moet een kandidaat:
- de Surinaamse nationaliteit bezitten;
- de leeftijd van dertig jaren hebben bereikt;
- niet uitgesloten zijn van het passief en het actief kiesrecht;
- geen handelingen hebben verricht strijdig met de Grondwet;
2. Voorafgaand aan zijn kandidatuur moet hij tenminste zes jaren woonplaats en hoofd- of werkelijk verblijf in Suriname hebben gehad. (Art. 92)
Head of State
Philippines
- EnglishThe executive power shall be vested in the President of the Philippines. (Art. VII, Sec. 1)
- FilipinoAng kapangyarihang tagapagpaganap ay dapat masalalay sa isang Pangulo ng Pilipinas. (Art. VII, Seksyon 1)
Head of State
Serbia
- EnglishThe President of the Republic shall express state unity of the Republic of Serbia. (Art. 111)
- Serbian CyrillicПредседник Републике изражава државно јединство Републике Србије. (Члан 111)
Head of State
Seychelles
- English(1) A person is qualified for election as President if−
(a) the person is a citizen of Seychelles;
(b) the person is not disqualified from registration as a voter under this Constitution.
… (Art. 51)
Head of State
Afghanistan
- EnglishThe President shall be the head of state of the Islamic Republic of Afghanistan, executing his authorities in the executive, legislative and judiciary fields in accordance with the provisions of this Constitution. … (Art. 60)
- Dariرئیس جمهور در رأس دولت جمهوری اسلامی افغانستان قرار داشته، صلاحیت های خود را در عرصه های اجرائیه، تقنینیه و قضائیه، مطابق به احكام این قانون اساسی، اعمال می كند. ... (مادۀ ۶۰)
- Pashtoجمهور رئيس د افغانستان د اسلامي جمهوري دولت په سر كې دى چې خپل واكونه په اجرائيه، مقننه او قضائيه برخو كې ددې اساسي قانون له حكمونو سره سم عملي كوي. ... (۶۰ ماده)
Head of State
Azerbaijan
- EnglishI. The President is the Head of the Republic of Azerbaijan. He represents the Azerbaijan State in home and foreign policies.
… (Art. 8) - AzerbaijaniI. Azәrbaycan dövlәtinin başçısı Azәrbaycan Respublikasının Prezidentidir. O, ölkәnin daxilindә vә xarici münasibәtlәrdә Azәrbaycan dövlәtini tәmsil edir.
… (Maddə 8)
Head of State
Sri Lanka
- English…
4. The Sovereignty of the People shall be exercised and enjoyed in the following manner :–
…
(b) the executive power of the People, including the defence of Sri Lanka, shall be exercised by the President of the Republic elected by the People ;
… (Art. 4) - Sinhala…
4. ජනතාවගේ පරමාධිපත්යය ක්රියාත්මක වීම ද, භුක්ති විඳීම ද, මතු දැක්වෙන ආකාරයෙන් සිදුවන්නේ ය:–
…
(ආ) රටේ ආරක්ෂාව ඇතුළුව ජනතාවගේ විධායක බලය ජනතාව විසින් තෝරා පත්කර ගනු ලබන ජනරජයේ ජනාධිපතිවරයා විසින් ක්රියාත්මක කළ යුත්තේ ය;
… (4 වැනි වගන්තිය)