SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishThe Council of Ministers is the Royal Government of the Kingdom of Cambodia.
The Council of Ministers shall be headed by a Prime Minister, assisted by Deputy Prime Ministers as well by Senior Ministers, and Ministers as members. (Art. 118) - Khmerគណៈរដ្ឋមន្ត្រីជារាជរដ្ឋាភិបាលនៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា។
គណៈរដ្ឋមន្ត្រីត្រូវបានដឹកនាំដោយនាយករដ្ឋមន្រ្តីមួយរូប អមដោយឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី ព្រមទាំងមានទេសរដ្ឋមន្ត្រី និង រដ្ឋមន្ត្រីជាសមាជិក ។ (មាត្រា ១១៨)
Government
- EnglishThe Prime Minister, Head of Government, determines and conducts the policy of the Nation, of which the grand orientations are established by the President of the Republic, Head of State, in accordance with Article 33 paragraph 5 above.
… (Art. 52) - FrenchLe Premier Ministre, Chef du Gouvernement, détermine et conduit la politique de la Nation dont les grandes orientations sont fixées par le Président de la République, Chef de l’Etat, conformément à l’article 33 alinéa 5 ci-dessus.
… (Art. 52)
Government
- English
(1) The highest executive organs are the Federal President, the Federal Ministers and the state secretaries, and the members of the Provincial Governments.
… (Art. 19) - German
(1) Die obersten Organe der Vollziehung sind der Bundespräsident, die Bundesminister und Staatssekretäre sowie die Mitglieder der Landesregierungen.
… (Art. 19)
Government
- EnglishI. The Executive Organ consists of the President of the State, the Vice President of the State, and the Ministers of State.
… (Art. 165) - SpanishI. El Órgano Ejecutivo está compuesto por la Presidenta o el Presidente del Estado, la Vicepresidenta o el Vicepresidente del Estado, y las Ministras y los Ministros de Estado.
… (Art. 165)
Government
- English(1) The Prime Minister shall be appointed by the President and the other Ministers shall be appointed by the President on the advice of the Prime Minister.
… (Art. 75) - Hindi(1) प्रधानमंत्री की नियुक्ति राष्ट्रपति करेगा और अन्य मंत्रियों की नियुक्ति राष्ट्रपति, प्रधान मंत्री की सलाह पर करेगा।
… (अनुच्छेद 75)
Government
- EnglishThe Government is composed of the Prime Minister, of Ministers, of Deputy Ministers and, the case arising, of Vice Prime Ministers, of Ministers of State and of Delegated Ministers.
It is directed by the Prime Minister, the Head of the Government.
… (Art. 90) - FrenchLe Gouvernement est composé du Premier ministre, de ministres, de Viceministres et, le cas échéant, de Vice-premier ministres, de ministres d’Etat et de ministres délégués.
Il est dirigé par le Premier ministre, chef du Gouvernement.
… (Art. 90)
Government
- EnglishThe Government of the Republic of Croatia shall consist of a Prime Minister, one or more Deputy Prime Ministers, and Ministers.
… (Art. 108) - CroatianVladu Republike Hrvatske čine predsjednik, jedan ili više potpredsjednika i ministri.
… (Članak 108)
Government
- EnglishTo be a Minister it is required:
1. To be a citizen in exercise;
2. To be a Costa Rican by birth, or by naturalization with ten years of residence in the country, after having obtained the nationality;
3. To have [a] secular status;
4. To be already twenty-five years of age. (Art. 142) - SpanishPara ser Ministro se requiere:
1) Ser ciudadano en ejercicio;
2) Ser costarricense por nacimiento, o por naturalización con diez años de residencia en el país después de haber obtenido la nacionalidad;
3) Ser del estado seglar;
4) Haber cumplido veinticinco años de edad. (Art. 142)
Government
- English(1) The Cabinet shall consist of the Prime Minister, who shall be its head, and other Ministers of State, as provided for by law.
(2) The Prime Minister and other Ministers of State must be civilians.
… (Art. 66) - Japanese1 内閣は、法律の定めるところにより、その首長たる内閣総理大臣及びその他の国務大臣でこれを組織する。
2 内閣総理大臣その他の国務大臣は、文民でなければならない。
... (第66条)
Government
- English1. The highest executive powers of the Federal Government are vested in the Prime Minister and in the Council of Ministers.
… (Art. 72) - Amharic1. የኢትዮጵያ ፌዴራል መንግሥት ከፍተኛ የአስፈጻሚነት ሥልጣን የተሰጠው ለጠቅላይ ሚኒስትሩና ለሚኒስትሮች ምክር ቤት ነው፡፡
… (አንቀጽ 72)