SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 4189 RESULTS
Customary Law
Nigeria
- English(1) A Customary Court of Appeal of a State shall exercise appellate and supervisory jurisdiction in civil proceedings involve questions of Customary law.
(2) For the purpose of this section, a Customary Court of Appeal of a State shall exercise such jurisdiction and decide such questions as may be prescribed by the House of Assembly of the State for which it is established. (Sec. 282)
Customary Law
Botswana
- English(1) If any person is charged with a criminal offence, then, unless the charge is withdrawn, the case shall be afforded a fair hearing within a reasonable time by an independent and impartial court established or recognized by law.
(2) Every person who is charged with a criminal offence-
…
(d) shall be permitted to defend himself or herself before the court in person or, at his or her own expense, by a legal representative of his or her own choice;
(e) shall be afforded facilities to examine in person or by his or her legal representative the witnesses called by the prosecution before the court, and to obtain the attendance and carry out the examination of witnesses to testify on his or her behalf before the court on the same conditions as those applying to witnesses called by the prosecution;
...
(8) No person shall be convicted of a criminal offence unless that offence is defined and the penalty therefor is prescribed in a written law:
...
(12) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of-
(b) subsection (2)(d) or (2)(e) of this section to the extent that the law in question prohibits legal representation before a subordinate court in proceedings for an offence under customary law (being proceedings against any person who, under that law, is subject to that law);
...
(e) subsection (8) of this section to the extent that the law in question authorizes a court to convict a person of a criminal offence under any customary law to which, by virtue of that law, such person is subject.
... (Sec. 10)
Customary Law
South Sudan
- EnglishThe sources of legislation in South Sudan shall be:
a. this Constitution;
b. customs and traditions of the people;
c. the will of the people; and
d. any other relevant source. (Art. 5)
Customary Law
Zambia
- EnglishA chief—
a. may own property in a personal capacity; and
b. shall enjoy privileges and benefits—
i. bestowed on the office of chief by or under culture, custom and tradition; and
ii. attached to the office of chief, as prescribed. (Art. 167)
Customary Law
Togo
- EnglishThe Togolese State recognizes the traditional chiefdom, guardian of use and customs.
The designation and the enthronement [intronisation] of the traditional chief obeys the use and customs of the locality. (Art. 143) - FrenchL’Etat togolais reconnaît la chefferie traditionnelle, gardienne des us et coutumes.
La désignation et l’intronisation du chef traditionnel obéissent aux us et coutumes de la localité. (Art. 143)
Customary Law
Angola
- English1. The state shall recognise the status, role and functions of the institutions of the traditional authorities founded in accordance with customary law which do not contradict the Constitution.
2. Recognition of the institutions of the traditional authorities shall oblige public and private entities to respect, in their relations with these institutions, the values and norms of customary law that are observed within traditional political and community organisations and do not conflict with the Constitution or the dignity of the human person. (Art. 223) - Portuguese1. O Estado reconhece o estatuto, o papel e as funções das instituições do poder tradicional constituídas de acordo com o direito consuetudinário e que não contrariam a Constituição.
2. O reconhecimento das instituições do poder tradicional obriga as entidades públicas e privadas a respeitarem, nas suas relações com aquelas instituições, os valores e normas consuetudinários observados no seio das organizações político-comunitárias tradicionais e que não sejam conflituantes com a Constituição nem com a dignidade da pessoa humana. (Art. 223)
Customary Law
Congo, Democratic Republic of the
- EnglishThe customary authority is recognized.
It is devolved conforming to local custom, provided that it is not contrary to the Constitution, to the law, to public order and to good morals.
Each customary chief [who] desires to exercise a public elective mandate must submit himself to election, except in application of the provisions of Article 197, paragraph 3 of this Constitution.
The customary authority has the duty to promote national unity and cohesion.
A law establishes the status of the customary chiefs. (Art. 207) - FrenchL’autorité coutumière est reconnue.
Elle est dévolue conformément à la coutume locale, pour autant que celle-ci ne soit pas contraire à la Constitution, à la loi, à l’ordre public et aux bonnes moeurs.
Tout Chef coutumier désireux d’exercer un mandat public électif doit se soumettre à l’élection, sauf application des dispositions de l’article 197 alinéa 3 de la présente Constitution.
L’autorité coutumière a le devoir de promouvoir l’unité et la cohésion nationales.
Une loi fixe le statut des chefs coutumiers. (Art. 207)
Customary Law
Zimbabwe
- English…
(2) When interpreting an enactment, and when developing the common law and customary law, every court, tribunal, forum or body must promote and be guided by the spirit and objectives of this Chapter13. (Sec. 46)
Customary Law
Uganda
- English...
3. Land in Uganda shall be owned in accordance with the following land tenure systems-
a. customary;
b. freehold;
c. mailo; and
d. leasehold.
4. On the coming into force of this Constitution-
a. all Uganda citizens owning land under customary tenure may acquire certificates of ownership in a manner prescribed by Parliament; and
b. land under customary tenure may be converted to freehold land ownership by registration.
… (Art. 237)