SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- English…
4. Religious marriages shall have civil effects in terms established by law, without prejudice to that dictated in international treaties.
… (Art. 55) - Spanish…
4) Los matrimonios religiosos tendrán efectos civiles en los términos que establezca la ley, sin perjuicio de lo dispuesto en los tratados internacionales;
… (Art. 55)
Religious Law
- English
Within a regime of independence and autonomy, the State recognizes the Catholic Church as [an] important element in the historical, cultural and moral formation of Peru, and lends its collaboration to it.
The State respects other confessions and may establish forms of collaboration with them. (Art. 50) - Spanish
Dentro de un régimen de independencia y autonomía, el Estado reconoce a la Iglesia Católica como elemento importante en la formación histórica, cultural y moral del Perú, y le presta su colaboración.
El Estado respeta otras confesiones y puede establecer formas de colaboración con ellas. (Art. 50)
Religious Law
- English
The Nicaraguan State recognizes the person, the family and the community as the origin and the end of its activity, and it is organized to assure [asegurar] the common good, assuming the task of promoting the human development of all and each one of the Nicaraguans, under the inspiration of Christian values, socialist ideals, practices of solidarity, [and] democratic and humanistic [practices], as universal and general values, as well as the values and ideals of the Nicaraguan culture and identity. (Art. 4)
- Spanish
El Estado nicaragüense reconoce a la persona, la familia y la comunidad como el origen y el fin de su actividad, y está organizado para asegurar el bien común, asumiendo la tarea de promover el desarrollo humano de todos y cada uno de los nicaragüenses, bajo la inspiración de valores cristianos, ideales socialistas, prácticas solidarias, democráticas y humanísticas, como valores universales y generales, así como los valores e ideales de la cultura e identidad nicaragüense. (Art. 4)
Religious Law
- EnglishThe Federal Government supports the Roman Catholic Apostolic religion. (Sec. 2)
- SpanishEl Gobierno federal sostiene el culto católico apostólico romano. (Art. 2)
Religious Law
- EnglishThe predominant role [protagonismo] of the Catholic Church in the historical and cultural formation of the Nation is recognized. (Art. 82)
- SpanishSe reconoce el protagonismo de la Iglesia Católica en la formación histórica y cultural de la Nación. (Art. 82)
Religious Law
- English… The State is independent of religion. (Art. 4)
- Spanish… El Estado es independiente de la religión. (Art. 4)
Religious Law
- English…
The Republic of Cuba is secular. In the Republic of Cuba, the religious institutions and fraternal associations are separate from the State and they all have the same rights and duties.
… (Art. 15) - Spanish…
El Estado cubano es laico. En la República de Cuba las instituciones religiosas y asociaciones fraternales están separadas del Estado y todas tienen los mismos derechos y deberes.
… (Art. 15)
Religious Law
- EnglishWhereas the People of Trinidad and Tobago—(a) have affirmed that the Nation of Trinidad and Tobago is founded upon principles that acknowledge the supremacy of God, faith in fundamental human rights and freedoms, the position of the family in a society of free men and free institutions, the dignity of the human person and the equal and inalienable rights with which all members of the human family are endowed by their Creator;... (Preamble)
Religious Law
- EnglishThe freedom of religion, of worship, and ideological [freedom] are recognized without any restrictions other than those established in this Constitution and in the law. No religious faith will have official character.
The relations between the State and the Catholic Church are based on independence, cooperation, and autonomy.
… (Art. 24) - SpanishQuedan reconocidas la libertad religiosa, la de culto y la ideológica, sin más limitaciones que las establecidas en esta Constitución y en la ley. Ninguna confesión tendrá carácter oficial.
Las relaciones del Estado con la iglesia católica se basan en la independencia, cooperación y autonomía.
… (Art. 24)
Religious Law
- English
…
Paragraph 2. Religious marriage has civil effects, in accordance with the law.
… (Art. 226) - Portuguese
…
§ 2º O casamento religioso tem efeito civil, nos termos da lei.
… (Art. 226)