SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- EnglishThe following persons born on or after 19th September 1983 shall become citizens at the date of their birth:
(a) every person born in Saint Christopher and Nevis: Provided that a person shall not become a citizen by virtue of this paragraph if at the time of his or her birth
(i) neither of his or her parents is a citizen and either of them possess such immunity from suit and legal process as is accorded to the envoy of a foreign sovereign power accredited to Saint Christopher and Nevis; or
(ii) either of his or her parents is a citizen of a country with which Her Majesty is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country;
(b) every person born outside Saint Christopher and Nevis if at the date of his or her birth either of his or her parents is, or but for death would have become, a citizen by virtue of paragraph (a) of section 90; and
(c) every person born outside Saint Christopher and Nevis if at the date of his or her birth either of his or her parents is, or but for death would have become, a citizen employed in service under the Government or under an authority of the Government that requires him or her to reside outside Saint Christopher and Nevis for the proper discharge of his or her functions. (Sec. 91)
Citizenship and Nationality
- English(1) If the President is satisfied that any citizen of Guyana has at any time after 25th May, 1966, acquired by registration, naturalisation or other voluntary and formal act (other than marriage) the citizenship of any country other than Guyana, the President may by order deprive that person of his or her citizenship.
(2) If the President is satisfied that any citizen of Guyana has at any time after 25 May, 1966, voluntarily claimed and exercised in a country other than Guyana any rights available to him under the law of that country, being rights accorded exclusively to its citizens, the President may by order deprive that person of his or her citizenship. (Art. 46)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe law will regulate the exercise of the rights that the Mexican legislation grants to those Mexicans who possess other nationality and will establish norms to avoid conflicts from double nationality.
... (Art. 32) - SpanishLa Ley regulará el ejercicio de los derechos que la legislación mexicana otorga a los mexicanos que posean otra nacionalidad y establecerá normas para evitar conflictos por doble nacionalidad.
… (Art. 32)
Citizenship and Nationality
- English(1) In this Chapter-
…
"father" in relation to a child born out of wedlock and not legitimated includes a person who acknowledges and can show that he is the father of the child.
… (Sec. 95)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe following are of natural Paraguayan nationality:
1. the persons born in the territory of the Republic;
2. the children of a Paraguayan father or mother who, being one or both at the service of the Republic, are born abroad;
3. the children of a Paraguayan father or mother born abroad, when they reside permanently in the Republic, and
4. the children of unknown [ignorados] parents, found in the territory of the Republic.
… (Art. 146) - SpanishSon de nacionalidad paraguaya natural:
1. las personas nacidas en el territorio de la República;
2. los hijos de madre o padre paraguayo quienes, hallándose uno o ambos al servicio de la República, nazcan en el extranjero;
3. los hijos de madre o padre paraguayo nacidos en el extranjero, cuando aquéllos se radiquen en la República en forma permanente, y
4. los infantes de padres ignorados, recogidos en el territorio de la República.
… (Art. 146)
Citizenship and Nationality
- English
No national may be deprived of their nationality. The status [calidad] of [being a] Nicaraguan national is not lost by the act of acquiring other nationality. (Art. 20)
- Spanish
Ningún nacional puede ser privado de su nacionalidad. La calidad de nacional nicaragüense no se pierde por el hecho de adquirir otra nacionalidad. (Art. 20)
Citizenship and Nationality
- English(1) Any woman who, after 29th November 1966, marries a person who is or becomes a citizen of Barbados shall be entitled, upon making application in such manner as may be prescribed and, if she is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Barbados.
(2) The right to be registered as a citizen of Barbados under this section shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interests of national security or public policy. (Sec. 6)
Citizenship and Nationality
- EnglishEvery person born in Grenada on or after 7th February 1974 shall become a citizen of Grenada at the date of his birth:
Provided that a person shall not become a citizen of Grenada by virtue of this section if at the time of his birth-
(a) neither of his parents is a citizen of Grenada and his father or mother possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the envoy of a foreign sovereign power accredited to Grenada; or
(b) his father or mother is a citizen of a country with which Grenada is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country. (Sec. 96)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe following are Hondurans by naturalization:
1. Central Americans by birth who have resided in the country for one year;
2. Spaniards and Ibero-Americans by birth who have resided in the country two consecutive years;
3. All other foreigners who have resided in the country more than three consecutive years;
4. Foreigners who have obtained naturalization papers decreed by the National Congress for extraordinary services rendered to Honduras;
5. Immigrants forming part of selected groups brought in by the government for scientific, agricultural or industrial purposes, who after one year of residence in the country fulfill the requirements of law; and
6. Foreigners married to Hondurans by birth.
In the cases referred to in numbers 1, 2, 3, 5, and 6, the applicant must previously renounce his nationality and indicate his desire to obtain Honduran citizenship before the competent authority.
Where there exists a treaty on dual nationality, the Honduran seeking to obtain foreign nationality shall not lose his Honduran nationality.
Likewise, the foreigner shall not be required to renounce his nationality. (Art. 24) - SpanishSon hondureños por naturalización:
1) Los centroamericanos por nacimiento que tengan un (1) año de residencia en el país;
2) Los españoles e iberoamericanos por nacimiento que tengan (2) dos años consecutivos de residencia en el país;
3) Los demás extranjeros que hayan residido en el país más de tres (3) años consecutivos; y,
4) Los que obtengan carta de naturalización decretada por el Congreso Nacional por servicios extraordinarios prestados a Honduras;
5) Los inmigrantes que formando parte de grupos seleccionados traídos por el gobierno para fines científicos, agrícolas e industriales después de un (1) año de residir en el país llenen los requisitos de Ley; y,
6) La persona extranjera casada con hondureño por nacimiento.
En los casos a que se refieren los numerales 1, 2, 3, 5, y 6 el solicitante debe renunciar previamente a su nacionalidad y manifestar su deseo de optar la nacionalidad hondureña ante la autoridad competente.
Cuando exista tratado de doble nacionalidad, el hondureño que optare por nacionalidad extranjera, no perderá la hondureña.
En iguales circunstancias no se le exigirá al extranjero que renuncie a su nacionalidad de origen. (Art. 24)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person is a Cuban citizen through naturalization if:
a. They are a foreigner that acquires citizenship according to the provisions of the law.
b. Having been arbitrarily deprived of their citizenship in their country of origin, they obtain Cuban citizenship at the discretion of the President of the Republic. (Art. 35) - SpanishSon ciudadanos cubanos por naturalización:
a) los extranjeros que adquieren la ciudadanía de acuerdo con lo establecido en la ley;
b) los que obtengan la ciudadanía cubana por decisión del Presidente de la República. (Art. 35)