SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 111 RESULTS
Political Rights and Association
Colombia
- EnglishThe quality of [being] in full exercise of citizenship [ciudadano en ejercicio] is a prior and indispensable condition for exercising the right of suffrage, to be elected and to perform public responsibilities [cargos] which have authority or jurisdiction attached [to them]. (Art. 99)
- SpanishLa calidad de ciudadano en ejercicio es condición previa e indispensable para ejercer el derecho de sufragio, para ser elegido y para desempeñar cargos públicos que lleven anexa autoridad o jurisdicción. (Art. 99)
Political Rights and Association
Colombia
- EnglishAny citizen has the right to participate in the establishment, exercise, and control of political power. To make this right effective the citizen may:
1. Elect and be elected.
2. Participate in elections, plebiscites, referendums, popular consultations, and other forms of democratic participation.
3. Constitute parties, political movements and groups without any limitation; freely take part in them and disseminate their ideas and programs.
4. Revoke the mandate of those elected in the cases and in the form established by the Constitution and the law.
... (Art. 40) - SpanishTodo ciudadano tiene derecho a participar en la conformación, ejercicio y control del poder político. Para hacer efectivo este derecho puede:
1. Elegir y ser elegido.
2. Tomar parte en elecciones, plebiscitos, referendos, consultas populares y otras formas de participación democrática.
3. Constituir partidos, movimientos y agrupaciones políticas sin limitación alguna; formar parte de ellos libremente y difundir sus ideas y programas.
4. Revocar el mandato de los elegidos en los casos y en la forma que establecen la Constitución y la ley.
… (Art. 40)
Political Rights and Association
Colombia
- EnglishThe right of free association for the promotion of specific [distintas] activities that persons pursue in society is guaranteed. (Art. 38)
- SpanishSe garantiza el derecho de libre asociación para el desarrollo de las distintas actividades que las personas realizan en sociedad. (Art. 38)
Political Rights and Association
Colombia
- EnglishSovereignty resides exclusively in the people from whom public power emanates. The people exercise it in direct form or by means of their representatives according to the terms established by the Constitution. (Art. 3)
- SpanishLa soberanía reside exclusivamente en el pueblo, del cual emana el poder público. El pueblo la ejerce en forma directa o por medio de sus representantes, en los términos que la Constitución establece. (Art.3 )
Political Rights and Association
Colombia
- EnglishMechanisms of participation of the people in exercise of their sovereignty are: the vote, the plebiscite, the referendum, the popular consultation, the open cabíldo [assembly], the legislative initiative, and the revocation of office. The law will regulate them.
... (Art. 103) - SpanishSon mecanismos de participación del pueblo en ejercicio de su soberanía: el voto, el plebiscito, el referendo, la consulta popular, el cabildo abierto, la iniciativa legislativa y la revocatoria del mandato. La ley los reglamentará.
... (Art. 103)
Political Parties
Colombia
- EnglishThe State will concur in the political and electoral financing of the Political Parties and Movements with juridical personality in accordance with the law.
The electoral campaigns that advance the candidates endorsed by parties and movements with Juridical Personality or significant groups of citizens, will be financed partially with the state resources.
The law will determine the percentage of voting necessary to have right to this financing.
It also may limit the amount of the expenses that the parties, movements, significant groups of citizens or candidates may realize in electoral campaigns, as well as the maximum amount of the private contributions, in accordance with the law.
A percentage of the financing will be given to parties and movements with Juridical Personality in force, and to the significant groups of citizens who endorse candidates, before the election, or the consultations[,] in accordance with the conditions and guarantees that the law determines and with authorization of the National Electoral Council.
… (Art. 109) - SpanishEl Estado concurrirá a la financiación política y electoral de los Partidos y Movimientos Políticos con personería jurídica, de conformidad con la ley.
Las campañas electorales que adelanten los candidatos avalados por partidos y movimientos con Personería Jurídica o por grupos significativos de ciudadanos, serán financiadas parcialmente con recursos estatales.
La ley determinará el porcentaje de votación necesario para tener derecho a dicha financiación.
También se podrá limitar el monto de los gastos que los partidos, movimientos, grupos significativos de ciudadanos o candidatos puedan realizar en las campañas electorales, así como la máxima cuantía de las contribuciones privadas, de acuerdo con la ley.
Un porcentaje de esta financiación se entregará a partidos y movimientos con Personería Jurídica vigente, y a los grupos significativos de ciudadanos que avalen candidatos, previamente a la elección, o las consultas de acuerdo con las condiciones y garantías que determine la ley y con autorización del Consejo Nacional Electoral.
… (Art. 109)
Political Parties
Colombia
- EnglishAll citizens are guaranteed the right to establish, organize and develop political parties and movements, and the freedom to affiliate with them or to withdraw.
In no case is it permitted to citizens to belong simultaneously to more than one party or political movements with juridical personality.
The Political Parties and Movements shall be democratically organized and shall hold with high principles of transparency, objectivity, morality, gender equity, and the duty to present and disseminate their political programs.
To make their decisions or the selection of their own candidates or [candidates] by coalition, [they] may hold popular or internal or interparty consultations which [do] or do not coincide with the elections to Public Corporations, in accordance with that provided in their Statutes and in the law.
In the case of the public consultations, the norms concerning campaign financing and publicity and access to the media of communication of the State, that govern for the ordinary elections, will be applied. Anyone who participates in consultations of a political party or movement or in interparty consultations may not enroll for another in the same electoral process. The result of the consultations will be obligatory.
The directors of the Political Parties and Movements should encourage internal processes of democratization and the strengthening of the regime of [party] blocs [bancadas].
The Political Parties and Movements are responsible for any violation or contravention of the norms that serve their organization, operation or financing, as well as when endorsing candidates elected to offices or Public Corporations of popular election, who have been or are convicted during the exercise of the office to which [they were] endorsed, by way of executory sentence in Colombia or abroad for crimes related to communication with illegal armed groups and drugtrafficking activities or of crimes against the mechanisms of democratic participation or [crimes] against humanity.
The Political Parties or Movements will also be responsible for endorsing candidates not elected to offices or Public Corporations of popular election, if they have been or are convicted during the period of public office to which they are candidates, by way of executory sentence in Colombia or abroad for crimes related to communication with illegal armed groups and drug-trafficking activities, committed prior to the issuance of the corresponding endorsement.
… (Art. 107) - SpanishSe garantiza a todos los ciudadanos el derecho a fundar, organizar y desarrollar partidos y movimientos políticos, y la libertad de afiliarse a ellos o de retirarse.
En ningún caso se permitirá a los ciudadanos pertenecer simultáneamente a más de un partido o movimiento político con personería jurídica.
Los Partidos y Movimientos Políticos se organizarán democráticamente y tendrán como principios rectores la transparencia, objetividad, moralidad, la equidad de género, y el deber de presentar y divulgar sus programas políticos.
Para la toma de sus decisiones o la escogencia de sus candidatos propios o por coalición, podrán celebrar consultas populares o internas o interpartidistas que coincidan o no con las elecciones a Corporaciones Públicas, de acuerdo con lo previsto en sus Estatutos y en la ley.
En el caso de las consultas populares se aplicarán las normas sobre financiación y publicidad de campañas y acceso a los medios de comunicación del Estado, que rigen para las elecciones ordinarias. Quien participe en las consultas de un partido o movimiento político o en consultas interpartidistas, no podrá inscribirse por otro en el mismo proceso electoral. El resultado de las consultas será obligatorio.
Los directivos de los Partidos y Movimientos Políticos deberán propiciar procesos de democratización interna y el fortalecimiento del régimen de bancadas.
Los Partidos y Movimientos Políticos deberán responder por toda violación o contravención a las normas que rigen su organización, funcionamiento o financiación, así como también por avalar candidatos elegidos en cargos o Corporaciones Públicas de elección popular, quienes hayan sido o fueren condenados durante el ejercicio del cargo al cual se avaló mediante sentencia ejecutoriada en Colombia o en el exterior por delitos relacionados con la vinculación a grupos armados ilegales y actividades del narcotráfico o de delitos contra los mecanismos de participación democrática o de lesa humanidad.
Los partidos o movimientos políticos también responderán por avalar a candidatos no elegidos para cargos o Corporaciones Públicas de Elección Popular, si estos hubieran sido o fueren condenados durante el período del cargo público al cual se candidatizó, mediante sentencia ejecutoriada en Colombia o en el exterior por delitos relacionados con la vinculación a grupos armados ilegales y actividades del narcotráfico, cometidos con anterioridad a la expedición del aval correspondiente.
… (Art. 107)
Electoral Bodies
Colombia
- EnglishThe National Electoral Council shall regulate, inspect, monitor and control all the electoral activities of the Political Parties and Movements, of the significant groups of citizens, of their legal representatives, directors and candidates, guaranteeing compliance with the principles and duties that correspond to them and shall enjoy budgetary and administrative autonomy. It will have the following special attributions:
1. To exercise the supreme inspection, oversight and control of the electoral organization.
2. To habilitate the National Registrar of Civil Status.
3. To take cognizance of and decide definitively the recourses that are interposed against the decisions of its delegates concerning general ballots and in such cases to make the declaration of election and issue the corresponding credentials.
4. Furthermore, of office, or on request, to review ballots and the electoral documents concerning any of the stages of the administrative process of election with the object of guaranteeing the veracity of the results.
5. To serve as [a] consultative body of the Government concerning matters of its competence, to present Bills of Legislative Acts and of law, and to recommend drafts [proyectos] of decree[s].
6. To see to compliance with the norms concerning [the] Political Parties and Movements and the provisions concerning publicity and political opinion polls; for the rights of the opposition and of the minorities, and for the development of the electoral processes in conditions of full guarantees.
7. To distribute the contributions that[,] for the financing of the electoral campaigns and to assure the right of political participation of the citizens, are established by the law.
8. To effect the ballot of all national voting, to make the declaration of the elections and to issue the credentials that may arise.
9. To recognize and revoke the Juridical Personality[,] of the Political Parties and Movements.
10. To regulate the participation of the Political Parties and Movements in the media of social communication of the State.
11. To collaborate for the holding of the consultations of the parties and movements for making decisions and the choosing of their candidates.
12. To decide on the revocation of the registration of candidates for Public Corporations or offices [cargos] of popular election, when full evidence exists that these have incurred a cause of disqualification specified in the Constitution and the law. In no case shall the election of such candidates be declared.
13. To establish its own regulations.
14. The others that the law confers. (Art. 265) - SpanishEl Consejo Nacional Electoral regulará, inspeccionará, vigilará y controlará toda la actividad electoral de los partidos y movimientos políticos, de los grupos significativos de ciudadanos, de sus representantes legales, directivos y candidatos, garantizando el cumplimiento de los principios y deberes que a ellos corresponden, y gozará de autonomía presupuestal y administrativa. Tendrá las siguientes atribuciones especiales:
1. Ejercer la suprema inspección, vigilancia y control de la organización electoral.
2. Dar posesión de su cargo al Registrador Nacional del Estado Civil.
3. Conocer y decidir definitivamente los recursos que se interpongan contra las decisiones de sus delegados sobre escrutinios generales y en tales casos hacer la declaratoria de elección y expedir las credenciales correspondientes.
4. Además, de oficio, o por solicitud, revisar escrutinios y los documentos electorales concernientes a cualquiera de las etapas del proceso administrativo de elección con el objeto de que se garantice la verdad de los resultados.
5. Servir de cuerpo consultivo del Gobierno en materias de su competencia, presentar proyectos de acto legislativo y de ley, y recomendar proyectos de decreto.
6. Velar por el cumplimiento de las normas sobre Partidos y Movimientos Políticos y de las disposiciones sobre publicidad y encuestas de opinión política; por los derechos de la oposición y de las minorías, y por el desarrollo de los procesos electorales en condiciones de plenas garantías.
7. Distribuir los aportes que para el financiamiento de las campañas electorales y para asegurar el derecho de participación política de los ciudadanos, establezca la ley.
8. Efectuar el escrutinio general de toda votación nacional, hacer la declaratoria de elección y expedir las credenciales a que haya lugar.
9. Reconocer y revocar la Personería Jurídica de los partidos y movimientos políticos.
10. Reglamentar la participación de los Partidos y Movimientos Políticos en los medios de comunicación social del Estado.
11. Colaborar para la realización de consultas de los partidos y movimientos para la toma de decisiones y la escogencia de sus candidatos.
12. Decidir la revocatoria de la inscripción de candidatos a Corporaciones Públicas o cargos de elección popular, cuando exista plena prueba de que aquellos están incursos en causal de inhabilidad prevista en la Constitución y la ley. En ningún caso podrá declarar la elección de dichos candidatos.
13. Darse su propio reglamento.
14. Las demás que le confiera la ley. (Art. 265)
Electoral Bodies
Colombia
- EnglishThe electoral organization is formed by the National Electoral Council, the Office of the National Registrar of the Civil Status, and by the other organs that the law establishes. It is responsible for the organization of elections, their direction and oversight, as well as that relating to the identity of persons. (Art. 120)
- SpanishLa organización electoral está conformada por el Consejo Nacional Electoral, por la Registraduría Nacional del Estado Civil y por los demás organismos que establezca la ley. Tiene a su cargo la organización de las elecciones, su dirección y vigilancia, así como lo relativo a la identidad de las personas. (Art. 120)
Head of State
Colombia
- EnglishThe citizens elect in direct form the President and Vice President of the Republic, Senators, Representatives, Governors, Deputies, Mayors, municipal and district Councilors, members of the local administrative boards [juntas] and, when opportune, the members of the Constituent Assembly and the other authorities or functionaries that the Constitution specifies. (Art. 260)
- SpanishLos ciudadanos eligen en forma directa Presidente y Vicepresidente de la República, Senadores, Representantes, Gobernadores, Diputados, Alcaldes, Concejales municipales y distritales, miembros de las juntas administradoras locales, y en su oportunidad, los miembros de la Asamblea Constituyente y las demás autoridades o funcionarios que la Constitución señale. (Art. 260)