SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishNo one may be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or treatment. The conducting of medical or other scientific experiments on any person without his free consent is prohibited. (Art. 18)
- SloveneNihče ne sme biti podvržen mučenju, nečloveškemu ali ponižujočem kaznovanju ali ravnanju. Na človeku je prepovedano delati medicinske ali druge znanstvene poskuse brez njegove svobodne privolitve. (18. Člen)
Protection from Violence
- EnglishNo person may arrogate justice, or exercise violence to reclaim their right.
… (Art. 17) - SpanishNinguna persona podrá hacerse justicia por sí misma, ni ejercer violencia para reclamar su derecho.
… (Art. 17)
Protection from Violence
- English…
4. The formation of parties of regional or local nature, parties that sponsor racism or tribalism, and of parties that advocate the use of violent means to achieve its ends is forbidden.
… (Art. 4) - Portuguese…
4 - É proibida a formação de partidos de âmbito regional ou local, de partidos que fomentem o racismo ou tribalismo e de partidos que se proponham empregar meios violentos na prossecução dos seus fins.
… (Art. 4)
Protection from Violence
- EnglishI. All forms of torture, disappearances, confinement, coercion, exaction and any other form of physical and moral violence are prohibited. The public servants or officials, who apply, instigate or consent to them shall be dismissed and replaced, without prejudice to the sanctions determined by law.
II. The statements, actions or omissions which are obtained or undertaken through the employment of torture, coercion, exaction, or by any other form of violence, are null to the full extent of the law. (Art. 114) - SpanishI. Queda prohibida toda forma de tortura, desaparición, confinamiento, coacción, exacción o cualquier forma de violencia física o moral. Las servidoras públicas y los servidores públicos o las autoridades públicas que las apliquen, instiguen o consientan, serán destituidas y destituidos, sin perjuicio de las sanciones determinadas por la ley.
II. Las declaraciones, acciones u omisiones obtenidas o realizadas mediante el empleo de tortura, coacción, exacción o cualquier forma de violencia, son nulas de pleno derecho. (Art. 114)
Protection from Violence
- English…
4. Compulsory work, without prejudice to the cases provided for under penal legislation, is prohibited.
… (Sec. 50) - Tetum…
4. Proibidu obriga ema serbisu, maibé ne’e la halakon buat ne’ebé maka iha lejizlasaun konaba ezekusaun kastigu nian.
… (Art. 50) - Portuguese…
4. É proibido o trabalho compulsivo, sem prejuízo do disposto na legislação sobre a execução de penas.
… (Art. 50)
Protection from Violence
- EnglishThe right to prosecute sexual or pornography offences involving prepubescent children and the penalties for such offences is not subject to a time limit. (Art. 123b)
- FrenchL’action pénale et la peine pour un acte punissable d’ordre sexuel ou pornographique sur un enfant impubère sont imprescriptibles. (Art. 123b)
- GermanDie Verfolgung sexueller oder pornografischer Straftaten an Kindern vor der Pubertät und die Strafe für solche Taten sind unverjährbar. (Art. 123b)
- ItalianL’azione penale e la pena per i reati sessuali o di pornografia commessi su fanciulli impuberi sono imprescrittibili. (Art 123b)
Protection from Violence
- EnglishThe State shall promote policies having the purpose of avoiding violence in the family environment and other destructive causes of its solidarity. (Art. 60)
- SpanishEl Estado promoverá políticas que tengan por objeto evitar la violencia en el ámbito familiar y otras causas destructoras de su solidaridad. (Art. 60)
Protection from Violence
- EnglishSlavery or involuntary servitude is prohibited except to punish crime. The government shall protect children from exploitation. (Art. IV, Sec. 11)
Protection from Violence
- English
…
No one may be submitted to torture or to cruel, inhuman or degrading penalties or treatments.
In particular, it is prohibited to submit a person without their free consent to a medical or scientific experiment. (Art. 8) - French
...
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
En particulier, il est interdit de soumettre une personne sans son libre consentement à une expérience médicale ou scientifique. (Art. 8)
Protection from Violence
- English...
5. Children are entitled to be protected from economic exploitation or any treatment, work or punishment that is, or is likely to—
a. be hazardous;
b. interfere with their education; or
c. be harmful to their health or to their physical, mental or spiritual or social development.
… (Sec. 23)