SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 558 RESULTS
Employment Rights and Protection
Malawi
- EnglishEvery person shall have the right freely to engage in economic activity, to work and to pursue a livelihood anywhere in Malawi. (Sec. 29)
Employment Rights and Protection
Guyana
- EnglishNo person shall be hindered in the enjoyment of his or her right to work, that is to say, the right to free choice of employment. (Art. 149A)
Employment Rights and Protection
Viet Nam
- English1. The State shall encourage and create the conditions for organizations and individuals to create jobs.
2. The State shall protect the lawful rights and interests of employees and employers and create the conditions for the establishment of progressive, harmonious and stable employment relations. (Art. 57) - Vietnamese1. Nhà nước khuyến khích, tạo điều kiện để tổ chức, cá nhân tạo việc làm cho người lao động.
2. Nhà nước bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của người lao động, người sử dụng lao động và tạo điều kiện xây dựng quan hệ lao động tiến bộ, hài hòa và ổn định. (Điều 57)
Employment Rights and Protection
Cabo Verde
- English1. Every citizen shall have the right to choose freely his or her occupation, work or profession or to pursue his or her professional training, except in cases of legal restrictions imposed by public interest or that may be inherent to his or her own ability or professional qualifications.
…
3. No one shall be obligated to undertake a certain job, except in compliance with a general public service that is equal for all or by virtue of a judicial decision, under the terms of the law. (Art. 42) - Portuguese1. Todo o cidadão tem o direito de escolher livremente o seu ofício, trabalho ou profissão ou fazer a sua formação profissional, salvas as restrições legais impostas pelo interesse público ou inerentes à sua própria capacidade ou qualificação profissional.
…
3. Ninguém pode ser obrigado a um trabalho determinado, salvo para cumprimento de um serviço público geral e igual para todos ou em virtude de decisão judicial, nos termos da lei. (Art. 42)
Employment Rights and Protection
Nigeria
- English...
(2) The State shall direct its policy towards ensuring:
...
(d) … reasonable national minimum living wage,
… (Sec. 16)
Employment Rights and Protection
Nicaragua
- English
Nicaraguans have the right to work in accordance with their [su] human nature. (Art. 57)
- Spanish
Los nicaragüenses tienen el derecho al trabajo acorde con su naturaleza humana. (Art. 57)
Employment Rights and Protection
Bulgaria
- English(1) Citizens shall have the right to work. The State shall take care to provide conditions for the exercising of this right.
(2) The State shall create conditions conducive to the exercising of the right to work by the physically or mentally handicapped.
(3) Everyone shall be free to choose an occupation and place of work.
(4) No one shall be compelled to do forced labour.
(5) Workers and employees shall be entitled to healthy and non-hazardous working conditions, to guaranteed minimum pay and remuneration for the actual work performed, and to rest and leave, in accordance with conditions and procedures established by law. (Art. 48) - Bulgarian(1) Гражданите имат право на труд. Държавата се грижи за създаване на условия зɚ осъществяване на това право.
(2) Държавата създава условия за осъществяване на правото на труд на лицата с физическɢ и психически увреждания.
(3) Всеки гражданин свободно избира своята професия и място на работа.
(4) Никой не може да бъде заставян да извършва принудителен труд.
(5) Работниците и служителите имат право на здравословни и безопасни условия на труд, нɚ минимално трудово възнаграждение и на заплащане, съответстващо на извършената работа, както ɢ на почивка и отпуск при условия и по ред, определени със закон. (Чл. 48)
Employment Rights and Protection
Congo
- EnglishEvery person has the right to rest and to leisure, notably to a limitation of the duration of work and to periodic vacations [congés] as well as to the remuneration of the holidays within the conditions established by the law. (Art. 34)
- FrenchToute personne a droit au repos et aux loisirs, notamment à une limitation de la durée de travail et à des congés périodiques ainsi qu’à la rémunération des jours fériés dans les conditions fixées par la loi. (Art. 34)
Employment Rights and Protection
Sierra Leone
- English...
(3) The State shall direct its policy towards ensuring that—
a. every citizen, without discrimination on any grounds whatsoever, shall have the opportunity for securing adequate means of livelihood as well as adequate opportunities to secure suitable employment;
b. conditions of service and work are fair, just and humane and that there are adequate facilities for leisure and for social, religious and cultural life;
c. the health, safety and welfare of all persons in employment are safeguarded and not endangered or abused, and in particular that special provisions be made for working women with children, having due regard to the resources of the State;
…
e. there is equal pay for equal work without discrimination on account of sex, and that adequate and satisfactory remuneration is paid to all persons in employment;
… (Sec. 8)
Employment Rights and Protection
Paraguay
- EnglishAll the inhabitant of the Republic have the right to a legal job, freely chosen and to realize it in dignifying and just conditions.
The law will protect work in all its forms and the rights that it grants to the workers are non-renounceable. (Art. 86) - SpanishTodos los habitantes de la República tienen derecho a un trabajo lícito, libremente escogido y a realizarse en condiciones dignas y justas.
La ley protegerá el trabajo en todas sus formas y los derechos que ella otorga al trabajador son irrenunciables. (Art. 86)