SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishPopulation control and family planning. (Seventh Schedule: List III - Concurrent List, Art. 20A)
- Hindiजनसंख्या नियंत्रण तथा परिवार नियोजन। (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची, अनुच्छेद 20क)
Sexual and Reproductive Rights
- English(1) The State must take reasonable measures within its available resources to achieve the progressive realisation of the right of every person to health, and to the conditions and facilities necessary to good health, and to health care services, including reproductive health care.
… (Sec. 38) - iTaukei(1) Na Matanitu me na vakayagataka e dua na ituvatuva e veiganiti kei na veika sa tu rawa me qai rawati na dodonu ni tamata yadua me tikobulabula, ena ivakarau kei na veika e gadrevi ena tikobulabula, kei na veiqaravi ni kena maroroi na bula, oka kina na tikobulabula vakamatavuvale.
… (Sec. 38)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
The couple has the right to decide freely and responsibly the number of their children and must support them and educate them while they are minors or disabled.
… (Art. 42) - Spanish…
La pareja tiene derecho a decidir libre y responsablemente el número de sus hijos, y deberá sostenerlos y educarlos mientras sean menores o impedidos.
… (Art. 42)
Sexual and Reproductive Rights
- English
The State grants special protection to the process of human reproduction.
… (Art. 74) - Spanish
El Estado otorga protección especial al proceso de reproducción humana.
… (Art. 74)
Sexual and Reproductive Rights
- English… The State shall take the necessary measures and establish the necessary organization to protect peace and welfare of the family, especially mother and children, and to ensure the instruction of family planning and its practice. … (Art. 41)
- Turkish... Devlet, ailenin huzur ve refahı ile özellikle ananın ve çocukların korunması ve aile planlamasının öğretimi ile uygulanmasını sağlamak için gerekli tedbirleri alır, teşkilâtı kurar. ... (Madde 41)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
9. To prevent harm arising from pregnancy and childbirth and in order to safeguard their health, women have the right of access to family planning education, information and capacity. (Art. 35) - Amharic…
9. ሴቶች በእርግዝናና በወሊድ ምክንያት የሚደርስባቸውን ጉዳት ለመከላከልና ጤንነታቸውን ለማስጠበቅ የሚያስችል የቤተሰብ ምጣኔ ትምህርት፣ መረጃ እና አቅም የማግኘት መብት አላቸው፡፡ (አንቀጽ 35)
Sexual and Reproductive Rights
- English… The State shall recognize and guarantee life, including care and protection from the time of conception.
… (Art. 45) - Spanish… El Estado reconocerá y garantizará la vida, incluido el cuidado y protección desde la concepción.
… (Art. 45)
Sexual and Reproductive Rights
- English
The national policy on population has as its objective to disseminate and to promote responsible paternity and maternity. It recognizes the right of families and -6- of persons to decide. In this spirit, the State assures adequate programs of education and information and access to such means, that do not affect life or health.
… (Art. 6) - Spanish
La política nacional de población tiene como objetivo difundir y promover la paternidad y maternidad responsables. Reconoce el derecho de las familias y de las personas a decidir. En tal sentido, el Estado asegura los programas de educación y la información adecuados y el acceso a los medios, que no afecten la vida o la salud.
… (Art. 6)
Sexual and Reproductive Rights
- EnglishIt is a human right freely to decide on the procreation of children. The Republic conducts a humane population policy in order to provide balanced economic and social development. (Art. 41)
- MacedonianПраво на човекот е слободно да одлучува за создавање на деца. Републиката, заради усогласен економски и социјален развој, води хумана популациона политика. (Член 41)
Sexual and Reproductive Rights
- English…
(2) Everyone has the right to bodily and psychological integrity, which includes the right-
(a) to make decisions concerning reproduction;
(b) to security in and control over their body;
(c) not to be subjected to medical or scientific experiments without their informed consent.
… (Sec. 12)