SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 556 RESULTS
Equality and Non-Discrimination
China
- EnglishWomen in the People's Republic of China enjoy equal rights with men in all spheres of life, political, economic, cultural and social, and family life.
… (Art. 48) - Chinese中华人民共和国妇女在政治的、经济的、文化的、社会的和家庭的生活等各方面享有同男子平等的权利。
… (第四十八条)
Equality and Non-Discrimination
Mauritania
- English…
Considering that the liberty, the equality, and the dignity of Man cannot be assured except in a society which consecrates the primacy of law, concerned by creating durable conditions for a harmonious social evolution, respectful of the precepts of Islam, sole source of law and open to the exigencies of the modern world, the Mauritanian people proclaim, in particular, the intangible guarantee of the following rights and principles:
– the right to equality;
… (Preamble) - Arabic...
نظرا إلي أن الحريّة و المساواة و كرامة الإنسان يستحيل ضمانها إلا في ظل مجتمع يكرّس سيادة القانون، و حرصا منه على خلق الظروف الثابتة لنمو اجتماعي منسجم ، يحترم أحكام الدين الإسلامي ، المصدر الوحيد للقانون ، و يلائم متطلبات العالم الحديث ، يعلن الشعب الموريتاني على وجه الخصوص الضمان الأكيد للحقوق و المبادئ التالية:
- حق المساواة،
... (الدّيباجة) - French…
Considérant que la liberté, l'égalité et la dignité de l'Homme ne peuvent être assurées que dans une société qui consacre la primauté du droit, soucieux de créer les conditions durables d'une évolution sociale harmonieuse, respectueuse des préceptes de l'Islam, seule source de droit et ouverte aux exigences du monde moderne, le peuple mauritanien proclame, en particulier, la garantie intangible des droits et principes suivants :
- le droit à l’égalité ;
… (Préambule)
Equality and Non-Discrimination
Guyana
- English(1) Subject to the provisions of this article -
(a) no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect; and
(b) no person shall be treated in a discriminatory manner by any person acting by virtue of any written law or in the performance of the functions of any public office or any public authority.
(2) In this article the expression ‘discriminatory’ means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their or their parents’ or guardians’ respective descriptions by race, place of origin, political opinion, colour, creed, age, disability, marital status, sex, gender, language, birth, social class, pregnancy, religion, conscience, belief or culture whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which other persons of the same or another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not afforded to persons of another such description.
(3) Paragraph (1)(a) shall not apply to any law so far as that law makes provision -
…
(b) with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law; or
(c) whereby persons of any such description as is mentioned in the preceding paragraph may be subjected to any disability or restriction or may be accorded any privilege or advantage which, having regard to its nature and to special circumstances pertaining to those persons or to persons of any other such description, is reasonably justifiable.
(4) Nothing contained in any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of paragraph (1)(a) to the extent that it makes provision with respect to standards or qualifications (not being standards or qualifications specifically relating to a person’s or his or her parents’ or guardians’ respective description by race, place of origin, political opinions, colour, creed, age, disability, marital status, sex, gender, language, birth, social class, pregnancy, religion, conscience, belief or culture) to be required of any person who is appointed to any office in the public service, any office in a disciplined force, or any office in the service or of a local democratic organ or of a body corporate established by any law for public purposes.
(5) Paragraph (1)(b) shall not apply to anything which is expressly or by necessary implication authorized to be done by any such provision of law as is referred to in either of the two preceding paragraphs.
(6) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this article to the extent that the law in question makes provision -
(a) whereby persons of any such description as is mentioned in paragraph (2) may be subjected to any restriction on the rights and freedoms guaranteed by articles 143, 145, 146,147 and 148, being such a restriction as is authorised by article 143 (2), article 145(5), article 146(2), article 147(2) or article 148 (3), other than subparagraph (c) thereof, as the case may be;
(b) for the appropriation of revenue or other funds of Guyana; or
(c) for the protection, well-being or advancement of the Amerindians of Guyana.
(7) Paragraph (1)(b) shall not affect any discretion relating to the institution, conduct or discontinuance of civil or criminal proceedings in any court that is vested in any person by or under this Constitution or any other law. (Art. 149)
Equality and Non-Discrimination
Belgium
- EnglishEnjoyment of the rights and freedoms recognised for Belgians must be provided without discrimination. To this end, laws and federate laws guarantee among others the rights and freedoms of ideological and philosophical minorities. (Art. 11)
- DutchHet genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend moet zonder discriminatie verzekerd worden. Te dien einde waarborgen de wet 8 en het decreet inzonderheid de rechten en vrijheden van de ideologische en filosofische minderheden. (Art. 11)
- FrenchLa jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination. A cette fin, la loi et le décret garantissent notamment les droits et libertés des minorités idéologiques et philosophiques. (Art. 11)
- GermanDer Genuß der den Belgiern zuerkannten Rechte und Freiheiten muß ohne Diskriminierung gesichert werden. Zu diesem Zweck gewährleisten das Gesetz und das Dekret insbesondere die Rechte und Freiheiten der ideologischen und philosophischen Minderheiten. (Art. 11)
Equality and Non-Discrimination
Burkina Faso
- English
All Burkinabe and all persons living in Burkina Faso benefit from an equal protection of the law.
… (Art. 4) - French
Tous les Burkinabè et toute personne vivant au Burkina Faso bénéficient d'une égale protection de la loi.
… (Art. 4)
Equality and Non-Discrimination
Namibia
- EnglishThe State shall actively promote and maintain the welfare of the people by adopting, inter alia, policies aimed at the following:
(a) enactment of legislation to ensure equality of opportunity for women, to enable them to participate fully in all spheres of Namibian society;
… (Art. 95)